Uname:Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64

403WebShell
403Webshell
Server IP : 188.114.97.2  /  Your IP : 104.23.243.200
Web Server : Apache/2.4.59 (Debian)
System : Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64
User : edlftp ( 1002)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/nicolasj/www/blog.ecoledelangues.be/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/nicolasj/www/blog.ecoledelangues.be/wp-content/languages/lt_LT.po
# Translation of WordPress - 5.2.x in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.2.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 20:56:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.2.x\n"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio įrašo terminų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3837
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Deja, Jūs neturite teisės komentuoti šio įrašo."

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:603
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/comment-template.php:599 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 wp-admin/includes/template.php:2029
msgid "Password protected"
msgstr "Apsaugota slaptažodžiu"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12151 wp-admin/options-reading.php:132
msgid "posts"
msgstr "įrašai"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11185
#: wp-admin/custom-background.php:292 wp-admin/custom-header.php:665
msgid "Remove Image"
msgstr "Pašalinti paveikslėlį"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17181 wp-admin/includes/media.php:1309
msgid "Link URL"
msgstr "Nuoroda"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:737
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14413
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18786 wp-admin/custom-header.php:704
msgid "Text Color"
msgstr "Teksto spalva"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5766 wp-admin/options-media.php:16
msgid "Media Settings"
msgstr "Failų nustatymai"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:232 wp-admin/includes/post.php:2160
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Daugkartinio naudojimo blokai"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:229 wp-admin/includes/post.php:2155
#: wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "Įterpiniai (embeds)"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:223 wp-admin/includes/post.php:2145
msgid "Layout Elements"
msgstr "Išdėstymo elementai"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:220 wp-admin/includes/post.php:2140
#: wp-admin/options-writing.php:68 wp-admin/options-writing.php:69
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:217 wp-admin/includes/post.php:2135
msgid "Common Blocks"
msgstr "Dažnai naudojami blokai"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4452 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5581
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493 wp-admin/menu.php:278
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusija"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1468
msgid "Custom Fields"
msgstr "Sukurti laukai"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2681 wp-admin/user-edit.php:261
msgid "Visual Editor"
msgstr "Vizualus redaktorius"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1313 wp-admin/menu.php:262
#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17019
#: wp-admin/includes/dashboard.php:212 wp-admin/includes/dashboard.php:1228
#: wp-admin/setup-config.php:247
msgid "Submit"
msgstr "Pateikti"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16994 wp-admin/link.php:111
msgid "Edit Link"
msgstr "Redaguoti nuorodą"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16539 wp-admin/custom-background.php:326
#: wp-admin/custom-header.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2100 wp-admin/includes/media.php:2102
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14450 wp-admin/edit-form-blocks.php:266
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "Pradėkite rašyti arba spauskite “/” blokui pasirinkti"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12529 wp-includes/js/dist/editor.js:12534
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:487 wp-admin/edit-form-blocks.php:276
msgid "Add title"
msgstr "Pridėti pavadinimą"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12335 wp-admin/includes/post.php:1437
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Pakeisti nuolatines nuorodas"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12307 wp-admin/includes/post.php:1426
#: wp-admin/includes/post.php:1449
msgid "Permalink:"
msgstr "Nuolatinė nuoroda:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10874 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1079
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:132
#: wp-admin/includes/template.php:2051
msgid "Scheduled"
msgstr "Suplanuota"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15770
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1213 wp-includes/js/dist/editor.js:10757
#: wp-admin/site-health-info.php:96
msgid "Copied!"
msgstr "Nukopijuota"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10616 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
msgid "Visibility:"
msgstr "Matomumas:"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:9548 wp-admin/includes/meta-boxes.php:325
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:326
msgid "Submit for Review"
msgstr "Pateikti patikrai"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8721 wp-admin/edit-form-comment.php:90
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1777
#: wp-admin/includes/user.php:1097
msgid "Status"
msgstr "Statusas"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:668
msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8373
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1760
msgid "Allow Comments"
msgstr "Leisti komentarus"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8001
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1683
#: wp-admin/includes/media.php:1315 wp-admin/includes/media.php:2400
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:965
msgid "Order"
msgstr "Rkiavimas"

#: wp-includes/js/dist/components.js:23506 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Visi"

#: wp-includes/js/dist/components.js:22176
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Elementas pridėtas."

#. translators: %s: site name
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "%s nuorodos"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:989
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Tinklalapis, kurio ieškote, %s, neegzistuoja."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:983
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Jūsų ieškomas tinklalapis „<strong>%s</strong>“ neegzistuoja. Bet jūs galite jį sukurti!"

#: wp-signup.php:974
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Jūs jau esate prisijungę. Nebūtina registruotis iš naujo!"

#: wp-signup.php:972
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Atsiprašome, naujos registracijos šiuo metu negalimos."

#: wp-signup.php:952
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Tinklalapių registracija išjungta."

#: wp-signup.php:945
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Vartotojų registracija išjungta."

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:934
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "<a href=\"%s\">Prisijunkite</a>, tik tada galėsite sukurti naują tinklalapį."

#: wp-signup.php:930
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registracija išjungta."

#. translators: %s: network settings URL
#: wp-signup.php:922
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Pakeisti ar išjungti registraciją galite <a href=\"%s\">nustatymų puslapyje</a>."

#: wp-signup.php:915
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Tinkle šiuo metu leidžiamos ir vartotojų ir tinklalapių registracijos."

#: wp-signup.php:912
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Tinkle šiuo metu leidžiamos tik vartotojų registracijos."

#: wp-signup.php:909
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Tinkle šiuo metu leidžiamos tik tinklalapių registracijos."

#: wp-signup.php:906
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Tinkle išjungtos bet kokios registracijos."

#: wp-signup.php:901
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Sveiki, tinklo administratoriau!"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:843
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Ar tikrai įvedėte teisingą el. pašto adresą? Nurodėte %s. Jei tai nėra teisingas jūsų el. pašto adresas, laiškas jūsų nepasieks."

#: wp-signup.php:839
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Patikrinti šlamšto aplanką savo el. pašto dėžutėje. Galbūt per klaidą ten pateko ir mūsų laiškas."

#: wp-signup.php:838
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Palaukti dar šiek tiek. Kartais dėl įvairių priežasčių laiško pristatymas užtrunka."

#: wp-signup.php:836
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Štai ką galite padaryti, jei dar negavote laiško:"

#: wp-signup.php:834
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Vis dar laukiate laiško?"

#: wp-signup.php:833
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Jei per dvi dienas neaktyvuosite savo tinklalapio, teks jį registruoti iš naujo."

#: wp-signup.php:826
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Liko tik <strong>jį aktyvuoti</strong>."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:822
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Sveikiname, jūsų tinklalapis „%s“ jau beveik paruoštas."

#: wp-signup.php:741
msgid "Signup"
msgstr "Registruotis"

#: wp-signup.php:675
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Jei per dvi dienas neaktyvuosite savo paskyros, teks registruotis iš naujo."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:672 wp-signup.php:830
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Patikrinkite savo %s el. pašto dėžutę ir paspauskite duotą nuorodą."

#: wp-signup.php:668
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Bet prieš pradėdami naudoti savo vartotojo vardą, <strong>turite jį aktyvuoti</strong>."

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:665
msgid "%s is your new username"
msgstr "„%s“ yra jūsų vartotojo vardas"

#: wp-signup.php:613
msgid "Just a username, please."
msgstr "Sukurti tik vartotojo paskyrą"

#: wp-signup.php:610
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Sukurti tinklalapį"

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:592
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Susikurkite savo „%s“ paskyrą"

#. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username
#: wp-signup.php:525
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s yra naujasis jūsų tinklalapis. <a href=\"%2$s\">Prisijunkite</a> kaip „%3$s“ su savo turimu slaptažodžiu."

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:518
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Tinklalapis „%s“ yra jūsų."

#: wp-signup.php:385
msgid "Create Site"
msgstr "Sukurti tinklalapį"

#: wp-signup.php:370
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "<!-- -->"

#: wp-signup.php:359
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Štai tinklalapiai, kurių narys jau esate:"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:348
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Sveiki sugrįžę, %s. Jei norite <strong>susikurti dar vieną tinklalapį</strong>, užpildykite žemiau esančią formą. Tinklalapių skaičiaus limito nėra."

#: wp-signup.php:341
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Įvyko klaida, pataisykite žemiau esančią formą ir bandykite dar kartą."

#. translators: %s: Network's site name.
#: wp-signup.php:338
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Susikurkite <em>dar vieną</em> „%s“ tinklalapį akimirksniu"

#: wp-signup.php:269
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Į šį el. pašto adresą mes nusiųsime registracijos patvirtinimą."

#: wp-signup.php:262
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "El.&nbsp;paštas:"

#: wp-signup.php:259
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Mažiausiai 4 simboliai. Tik raidės ir skaičiai.)"

#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:658
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:256
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: wp-signup.php:202 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:658
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:254
msgid "Yes"
msgstr "Taip"

#: wp-signup.php:198
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Leisti paieškos sistemoms indeksuoti jūsų tinklalapį."

#: wp-signup.php:197
msgid "Privacy:"
msgstr "Privatumas:"

#: wp-signup.php:158
msgid "Site Language:"
msgstr "Tinklalapio kalba:"

#: wp-signup.php:140
msgid "Site Title:"
msgstr "Tinklalapio pavadinimas:"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:135
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "<br/>Ne mažiau kaip 4 simboliai (tik raidės ir skaičiai). Vėliau pakeisti nebus galima!"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:135
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Jūsų adresas bus %s"

#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domenas"

#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "pavadinimas"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Tinklalapio adresas:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Tinklalapio adresas:"

#: wp-includes/nav-menu.php:423
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Netinkamas meniu ID."

#: wp-includes/nav-menu.php:417
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "The given object ID is not that of a menu item."

#: wp-includes/nav-menu.php:332 wp-includes/nav-menu.php:347
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Meniu pavadinimas %s sutampa su kitu meniu pavadinimu. Pasirinkite kitokį."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
msgid "(Edit)"
msgstr "(Redaguoti)"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:339
#: wp-includes/class-walker-comment.php:434 wp-admin/comment.php:207
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:803
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:423
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">parašė:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:402
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Jūsų komentaras laukia patvirtinimo. Tai yra komentaro peržiūra Jums, o kitiems jis bus matomas po patvirtinimo."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:400
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo."

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Atgalinis pranešimas:"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Nepavyko išeiti iš atstatymo režimo. Pabandykite dar kartą šiek tiek vėliau."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Išėjimo iš atstatymo režimo nuoroda negaliojanti."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Nepavyko išsaugoti klaidos pranešimo teksto."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Įvyko klaida neapsaugotame kreipimosi taške."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Klaidą sukėlė ne tema ir ne įskiepis."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Deja, Jūs negalite naudoti oEmbed užklausų per tarpinį serverį (proxy)."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "Ar atlikti oEmbed paieškos užklausą tiekėjams, neįtrauktiems į baltajį sąrašą."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Maksimalus įkėlos (embed) rėmelio aukštis pikseliais."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Maksimalus įkėlos (embed) rėmelio plotis pikseliais."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Naudojamas oEmbed formatas."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Šaltinio, iš kurio imami oEmbed duomenys, URL."

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:263
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "Šiuo atveju, WordPress rado klaidą Jūsų temoje, %s."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:257
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "Šiuo atveju, WordPress rado klaidą viename iš Jūsų įskiepių, %s."

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:177
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Jūsų tinklalapis turi techninių problemų"

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:135
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Sveiki!\n"
"\n"
"Nuo versijos 5.2 WordPress užfiksuoja, kai naudojama tema arba įskiepis sukelia klaidą Jūsų tinklalapyje ir informuoja Jus šiuo automatiniu el.laišku.\n"
"###CAUSE###\n"
"Pirmiausia, aplankykite savo tinklalapį (###SITEURL###) ir patikrinkite ar matote akivaizdžių klaidų. Po to, aplankykite puslapį, kuriame užfiksuota klaida (###PAGEURL###) ir patikrinkite, ar ten matote klaidų.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Jei Jūsų tinklalapis neveikia ir Jūs negalite įprastai pateikti į jo valdymo skydelį, galite pasinaudoti specialia WordPress funkcija \"atstatymo režimas\". Jis leidžia Jums saugiai prisijungti prie valdymo skydelio ir toliau ieškoti klaidų priežasties.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Norint apsaugoti Jūsų tinklalapį, ši nuoroda galios iki  ###EXPIRES###. Tačiau nesijaudinkite dėl šio apribojimo, nes jei klaida tinklalapyje vėl bus fiksuojama, Jums automatiškai bus atsiųsta ir nauja prisijungimo nuoroda.\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:132
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Susisiekite su savo hostingo tiekėju dėl pagalbos sprendžiant šią problemą."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:117
msgid "Error Details"
msgstr "Išsamiau apie klaidą"

#. translators: 1. Last sent as a human time diff 2. Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:70
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Atstatymo nuoroda jau buvo išsiųsta prieš %1$s. Prašome palaukti %2$s prieš siunčiant naujos nuorodos užklausą."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:56
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Nepavyko atnaujinti paskiausio el.laiško išsiuntimo laiko."

#. translators: %s: block name
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Bloko tipas \"%s\" yra neregistruotas."

#. translators: %s: block name
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Bloko tipas \"%s\" jau yra užregistruotas."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Bloko tipo pavadinime negali būti didžiųjų raidžių."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Block type names must be strings."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1458
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "apie,bei,bet,ir,irgi,iš,it,į,kad,kada,kaip,kam,kas,ką,ko,kodėl,kuo,kur,kurgi,nei,nuo,o,su,šis,štai,tačiau,tai,tas,už,va,vai,vėl,www"

#. translators: %s: database table name
#: wp-includes/ms-site.php:1323
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Lentelė %s neįdiegta. Prašome paleisti tinklo duomenų bazės atnaujinimą."

#: wp-includes/ms-site.php:810
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Šis tinklalapis jau išjungtas."

#. translators: %d: site ID
#: wp-includes/ms-site.php:692
msgid "Site %d"
msgstr "Tinklalapio %d"

#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Šis tinklalapis jau įjungtas."

#: wp-includes/ms-site.php:675 wp-includes/ms-site.php:806
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Tinklalapis su tokiu ID neegzistuoja."

#: wp-includes/ms-site.php:619
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Tiek registracijos, tiek pastarojo atnaujinimo datos turi būti teisingos."

#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Turite įrašyti tiek registracijos, tiek pastarojo atnaujinimo datą."

#: wp-includes/ms-site.php:601
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Tinklalapio tinklo ID yra privalomas."

#: wp-includes/ms-site.php:596
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Tinklalapio lokacija (path) negali būti tuščia."

#: wp-includes/ms-site.php:591
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Tinklalapis turi turėti domeną."

#: wp-includes/ms-site.php:262
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Nepavyko ištrinti tinklalapio iš duomenų bazės."

#: wp-includes/ms-site.php:173
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Nepavyko atnaujinti tinklalapio duomenų bazėje."

#: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212
msgid "Site does not exist."
msgstr "Tinklalapis neegzistuoja."

#: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207
#: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Tinklalapio ID yra privalomas."

#: wp-includes/ms-site.php:75
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Nepavyko gauti tinklalapio duomenų."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Nepavyko įkelti tinklalapio į duomenų bazę."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:305 wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:864
msgid "Add to Menu"
msgstr "Pridėti į meniu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1182
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Atidaryti skyrių: Nuorodos"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1180
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:143
msgid "Custom Links"
msgstr "Interneto nuorodos"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Atidaryti skyrių: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1141
msgid "No items"
msgstr "Nėra"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Ieškoti tarp meniu punktų&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1090
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Ieškoti tarp meniu punktų"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1085
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Pridėti meniu punktų"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1059
msgid "Create New Menu"
msgstr "Sukurti naują meniu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1055
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Sukursite meniu, priskirsite jį vietai temoje ir pridėsite meniu nuorodas. Jei jūsų tema turi kelias meniu rodymo vietas, jums gali reikėti daugiau nei vieno meniu."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1052
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Panašu, kad jūsų tinklalapyje dar nėra sukurta meniu. Norite tokį sukurti? Spustelėkite mygtuką ir pradėkite."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Spauskite &#8220;Toliau&#8221; ir pridėkite nuorodas į naująjį meniu."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1035 wp-admin/nav-menus.php:999
msgid "Delete Menu"
msgstr "Ištrinti meniu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1026
msgid "Move one level down"
msgstr "Vienu lygiu žemyn"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1025
msgid "Move one level up"
msgstr "Vienu lygiu aukštyn"

#. translators: 1: title of a menu item, 2: type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1009
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Pridėti į meniu: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: post type name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:975
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s negali būti sukurtas: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:970
msgid "Post"
msgstr "Įrašas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:884
msgid "Status is forbidden"
msgstr "Statusas draudžiamas."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:881
msgid "Empty title"
msgstr "Ištrinti pavadinimą"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:775
msgid "New Menu"
msgstr "Naujas meniu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:634
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Peržiūrėti visas vietas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:634
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Peržiūrėti vietą"

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:628
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Jeigu Jūsų tema turi valdiklių zoną, taip pat galite įterpti meniu ten. Aplankykite <a href=\"%s\">valdiklių skydelį</a> ir pridėkite „Navigacijos meniu“ valdiklį, jei norite rodyti meniu šoninėje juostoje ar poraštėje."

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:623
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Jūsų temoje yra numatyta %s meniu vieta.Pasirinkite, kurį meniu norite joje matyti."
msgstr[1] "Jūsų temoje yra numatytos %s meniu vietos.Pasirinkite, kuris meniu kurioje vietoje turėtų būti."
msgstr[2] "Jūsų temoje yra numatyta %s meniu vietų.Pasirinkite, kuris meniu kurioje vietoje turėtų būti."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:620
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Jūsų tema gali rodyti meniu vienoje vietoje. Pasirinkite, kurį meniu norite naudoti."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:596
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Meniu gali būti rodomi vietose, kurios nurodytos Jūsų naudojamoje temoje."

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:594
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "Meniu gali būti rodomi vietose, kurios nurodytos Jūsų naudojamoje temoje arba <a href=\"%s\">valdiklių zonose</a>, pridedant ten Meniu valdiklį."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:591
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Šis skydelis naudojamas meniu valdymui. Jūs galite sukurti kelis skirtingus meniu ir pridėti į juos savo turinį, pavyzdžiui, įrašus, puslapius, kategorijas, žymas, įrašų formatus arba bet kokias nuorodas."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 wp-admin/nav-menus.php:442
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Elementas numeris %2$d po %3$s."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/nav-menus.php:440
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Meniu punktas %2$d iš %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502 wp-admin/nav-menus.php:438
msgid "Out from under %s"
msgstr "Iš po %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 wp-admin/nav-menus.php:436
msgid "Under %s"
msgstr "Žemiau nei %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:498 wp-admin/nav-menus.php:434
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Iškelti iš po %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 wp-admin/nav-menus.php:432
msgid "Move under %s"
msgstr "Perkelti po %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 wp-admin/nav-menus.php:430
msgid "Move to the top"
msgstr "Perkelti į patį viršų"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:493 wp-admin/nav-menus.php:429
msgid "Move down one"
msgstr "Paslinkti per vieną žemyn"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492 wp-admin/nav-menus.php:428
msgid "Move up one"
msgstr "Paslinkti per vieną aukštyn"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Uždaryti perkėlimo režimą"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:471
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Kraunama daugiau rezultatų... prašome luktelėti."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Papildomao rasta: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Rasta: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:104
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Laukia)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:100
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Netinkamas)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Meniu punktas dabar yra sub-meniu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:461
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Meniu punktas pašalintas iš sub-meniu"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Meniu punktas perkeltas žemyn"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Meniu punktas perkeltas aukštyn"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Menu deleted"
msgstr "Meniu ištrintas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Menu created"
msgstr "Meniu sukurtas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Meniu punktas ištrintas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
msgid "Menu item added"
msgstr "Meniu punktas pridėtas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Jeigu Jūsų tema turi keletą meniu, aiškūs pavaidinimai padės lengviau juos valdyti."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 wp-admin/nav-menus.php:889
msgid "Menu Name"
msgstr "Meniu pavadinimas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menių vietos"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Menu Location"
msgstr "Meniu vietos"

#. translators: %s:      menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Dabar nustatyta: %s)"

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Jūsų tema gali rodyti meniu %s vietoje."
msgstr[1] "Jūsų tema gali rodyti meniu %s vietose."
msgstr[2] "Jūsų tema gali rodyti meniu %s vietų."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Jūsų tema gali rodyti meniu vienoje vietoje."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:97
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:544
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Atstatymo raktas jau negalioja."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Netinkamas atstatymo raktas."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Netinkamas atstatymo rakto formatas."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Atstatymo režimas neįjungtas."

#: wp-includes/plugin.php:826
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citata"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėlis"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Pokalbis"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Užrašas"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standartinis"

#: wp-includes/post-formats.php:73
msgid "Invalid post."
msgstr "Invalid post"

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/class-walker-category.php:169
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Visų kategorijos „%s“ įrašų RSS"

#. translators: user role for subscriber
#: wp-includes/capabilities.php:1019
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Prenumeratorius"

#. translators: user role for contributors
#: wp-includes/capabilities.php:1017
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Pagalbininkas"

#. translators: user role for authors
#: wp-includes/capabilities.php:1015
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"

#. translators: user role for editors
#: wp-includes/capabilities.php:1013
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"

#. translators: user role for administrators
#: wp-includes/capabilities.php:1011
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratorius"

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:84 wp-includes/capabilities.php:155
#: wp-includes/capabilities.php:224 wp-includes/capabilities.php:262
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Įrašų tipas %1$s yra neužregistruotas, taigi negalima patikimai patikrinti \"%2$s\" galimybės šio tipo įrašui."

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title
#: wp-includes/ms-functions.php:2708
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Tinklo administratoriaus el. paštas pakeistas"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2691
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"Ši žinutė patvirtina, kad ###SITENAME### tinklo administratoriaus el. pašto adresas buvo pakeistas.\n"
"\n"
"Naujasis administratoriaus el. pašto adresas yra ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Šis laiškas buvo išsiųstas į ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Visi iš ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title
#: wp-includes/ms-functions.php:2649
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Užklausa dėl tinklo administratoriaus el. pašto pakeitimo"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2600
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki, ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Neseniai nurodėte, kad norite pakeisti tinklo andminstratoriaus\n"
"el. pašto adresą.\n"
"\n"
"Jei norite tai padaryti, spauskite nuorodą žemiau:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Galite ignoruoti šį laišką, jei nenorite keisti el. pašto.\n"
"\n"
"Šis laiškas buvo išsiųstas į ###EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Visi iš ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2204
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Sveiki USERNAME,\n"
"\n"
"Jūsų paskyra sukurta.\n"
"\n"
"Galite prisijungti naudojant šiuos duomenis:\n"
"Vartotojo vardas: USERNAME\n"
"Slaptažodis: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Dėkojame!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME komanda"

#: wp-includes/ms-functions.php:2075
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Sėkmė"

#: wp-includes/ms-functions.php:2075
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Jūs tapote šio tinklalapio narys(-ė). Užeikite į <a href=\"%1$s\">pradinį puslapį</a> arba <a href=\"%2$s\">prisijunkite</a> su savo vartotojo vardu ir slaptažodžiu."

#: wp-includes/ms-functions.php:2072
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Pridedant jus prie šio tinklalapio, įvyko klaida. Grįžkite į <a href=\"%s\">pradžios puslapį</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:2015
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Nepavyko pateikti šios formos, pabandykite dar kartą."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1694
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Naujas %1$s vartotojas: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1603
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Naujas %1$s tinklalapis: %2$s"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1547 wp-admin/includes/schema.php:1180
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Sveiki USERNAME,\n"
"\n"
"Jūsų naujas tinklalapis SITE_NAME jau sukurrtas ir pasiekiamas adresu:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Galite prisijungti prie administratoriaus paskyros naudojant šiuos duomenis:\n"
"\n"
"Vartotojo vardas: USERNAME\n"
"Slaptažodis: PASSWORD\n"
"Prisjungimo nuoroda: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Tikimės, Jums patiks naujasis tinklalapis. Dėkojame!\n"
"\n"
"--SITE_NAME komanda"

#: wp-includes/ms-functions.php:1454
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Naujo vartotojo registracija: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1433
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Naujas vartotojas: %1$s\n"
"Nutolęs IP: %2$s\n"
"\n"
"Išjungti šiuos pranešimus: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1402
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Naujo tinklalapio registracija: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1380
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Naujas tinklalapis: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Nutolęs IP: %3$s\n"
"\n"
"Išjungti šiuos pranešimus: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1162
msgid "That username is already activated."
msgstr "Vartotojo vardas jau aktyvuotas."

#: wp-includes/ms-functions.php:1146
msgid "Could not create user"
msgstr "Negalite kurti vartotojų"

#: wp-includes/ms-functions.php:1130
msgid "The site is already active."
msgstr "Tinklalapis jau aktyvus."

#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgid "The user is already active."
msgstr "Vartotojas jau aktyvuotas."

#: wp-includes/ms-functions.php:1123
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Netinkamas aktyvacijos raktas."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1084
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktyvuoti %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1060
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Aktyvuokite vartotoją, paspausdami šią nuorodą:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Kai aktyvuosite, gausite *kitą laišką* su prisijungimo duomenimis."

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site URL
#: wp-includes/ms-functions.php:976
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktyvuokite %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:944
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Jei norite aktyvuoti savo tinklaraštį, paspauskite šią nuorodą:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Po aktyvavimo gausite *dar vieną laišką* su prisijungimo duomenimis.\n"
"\n"
"Atlikę šiuos veiksmus, jau galėsite aplankyti savąjį tinklalapį:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Toks tinklalapis rezervuotas, bet gali būti laisvas po kelių dienų."

#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Deja, toks tinklalapis jau yra rezervuotas!"

#: wp-includes/ms-functions.php:680 wp-includes/ms-functions.php:1308
#: wp-includes/ms-site.php:636
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Deja, toks tinklalapis jau yra!"

#: wp-includes/ms-functions.php:668
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Įveskite tinklalapio pavadinimą."

#: wp-includes/ms-functions.php:650
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Tinklalapio pavadinime taip pat turi būti ir raidžių!"

#: wp-includes/ms-functions.php:645
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Deja, Jūs negalite naudoti tokio tinklalapio pavadinimo."

#. translators: %s: minimum site name length
#: wp-includes/ms-functions.php:640
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Tinklalapio pavadinimas turi būti bent %s ženklo ilgio."
msgstr[1] "Tinklalapio pavadinimas turi būti bent %s ženklų ilgio."
msgstr[2] "Tinklalapio pavadinimas turi būti bent %s ženklų ilgio."

#: wp-includes/ms-functions.php:626
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Toks pavadinimas neleidžiamas."

#: wp-includes/ms-functions.php:622
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Tinklalapio pavadinime galima naudoti tik mažąsias lotyniškas raides (a-z) ir skaitmenis."

#: wp-includes/ms-functions.php:618
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Įveskite tinklalapio pavadinimą."

#: wp-includes/ms-functions.php:539
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Toks el. paštas jau naudojamas. Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, ten turėtų būti aktyvacijos nuoroda. Jei nepatvirtinsite, po kelių dienų galėsite vėl naudoti šį el. pašto adresą."

#: wp-includes/ms-functions.php:528
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Toks vartotojo vardas rezervuotas, bet galbūt bus laisvas po kelių dienų."

#: wp-includes/ms-functions.php:504
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Toks el. pašto adresas neleidžiamas!"

#: wp-includes/ms-functions.php:496
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Vartotojo varde turi būti ir raidžių!"

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Vartotojo vardas turi būti bent 4 ženklų ilgio."

#: wp-includes/ms-functions.php:483
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Negalite naudoti šio el. pašto adreso registracijai. Jie blokuoja kai kuriuos mūsų laiškus. Naudokite kitą el. pašto paslaugų tiekėją."

#: wp-includes/ms-functions.php:481 wp-admin/user-new.php:316
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Įveskite tinkamą el. pašto adresą."

#: wp-includes/ms-functions.php:461
msgid "Please enter a username."
msgstr "Įveskite vartotojo vardą."

#: wp-includes/ms-functions.php:454
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Varototojo varde galima naudoti tik mažąsias lotyniškas raides (a-z) ir skaitmenis."

#: wp-includes/ms-functions.php:271
msgid "That user does not exist."
msgstr "Vartotojas neegzistuoja."

#: wp-includes/ms-functions.php:188
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Vartotojas negali būti pridėtas prie šio tinklalapio."

#: wp-includes/ms-functions.php:165 wp-admin/user-new.php:313
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Nurodytas vartotojas neegzistuoja."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:69
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentarai uždrausti."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:41
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "Atsakymas į %2$s: %1$s "
msgstr[1] "Atsakymai į %2$s: %1$s "
msgstr[2] "Atsakymų į %2$s: %1$s "

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Įrašo %s komentarų : 1"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Įrašas apsaugotas slaptažodžiu. Įveskite jį, jei norite pamatyti komentarus."

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s naudoja %2$s"

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Panašu, kad čia nieko nėra. Pabandykite aplankyti %s tiesiogiai."

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Deja, toks įterpinys nerastas."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Šiuo metu naršote %s tinklaraščio archyvus."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Tinklaraštyje „%1$s“ ieškojote <strong>„%2$s“</strong>. Jei nepavyko surasti ieškoto puslapio, galite pasinaudoti viena iš šių nuorodų."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Šiuo metu naršote %1$s tinklaraščio %2$s metų archyvus."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "Y F"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Šiuo metu naršote %1$s tinklaraščio %2$s archyvus."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "Y-m-d"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Šiuo metu naršote %1$s tinklaraščio %2$s dienos archyvus."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Šiuo metu peržiūrite kategorijos „%s“ archyvą."

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Įterpkite „%s“ šabloną (template) į savo temą."

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema be %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1762
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Norėdami pasirinkti elementą, ieškokite arba pasinaudokite rodyklėmis ↓↑."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1761
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Neįvestas paieškos raktažodis. Rodomi paskiausi elementai."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1744
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Arba įdėkite nuorodą į tinklalapyje esantį turinį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1730
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Įveskite URL adresą"

#. translators: comment date format. See https://secure.php.net/date
#. translators: date format in table columns, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1667 wp-admin/comment.php:209
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2089
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:805
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1069
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:388
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:300
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y-m-d"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Kita grupė formatavimo šaukinių yra naudojama kai rašote tekstą arba įterpiate juos aplink paprastą tekstą toje pačioje pastraipoje. Paspauskite „Escape“ arba „Undo“ mygtuką, jeigu norite pakeitimą atšaukti."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Šios formatavimo nuorodos pakeičiamos savo atitikmenimis paspaudus Enter. Paspauskite Escape arba Undo norėdami grąžinti senesnį vaizdą."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Pradedant naują pastraipą šiomis formatavimo nuorodomis ir tarpu, formatavimas bus pritaikytas automatiškai. Paspauskite Escape arba Undo norėdami grąžinti senesnį vaizdą."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Naudokite Tab arba rodyklių klavišus savo klaviatūroje, norėdami pereiti prie kitų mygtukų. Norėdami grįžti į rašyklę, papauskite Escape klavišą arba  naudokite vieną iš mygtukų."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1159
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Perspėjimas: nuoroda buvo įterpta, tačiau gali būti klaidinga. Prašome patikrinti."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Letter"
msgstr "Raidė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + raidė:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + raidė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + raidė:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + raidė:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Elements path"
msgstr "Elementų adresas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Rašyklės įrankių juosta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Rašyklės meniu (kai įjungtas)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Įrankių juosta (kai pasirinktas paveiksėlis, nuoroda ar peržiūra)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Klaviatūros šaukiniai keisti pasirinkimui"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Papildomos nuorodos"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Nustatytosios nuorodos"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klasikinio redaktoriaus klaviatūros trumpiniai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1278
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3756 wp-admin/user-edit.php:310
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatūros šaukiniai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgid "Link options"
msgstr "Nuorodos nustatymai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16887
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Įterpkite URL arba įveskite tekstą, jei norite ieškoti"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:438
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19573
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20043
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12329
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1049 wp-admin/comment.php:224
#: wp-admin/edit-form-comment.php:118
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:660
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:670
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:718
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1333
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:426
#: wp-admin/includes/dashboard.php:651 wp-admin/includes/meta-boxes.php:121
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171 wp-admin/includes/meta-boxes.php:238
#: wp-admin/includes/post.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:536
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:470
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "No alignment"
msgstr "Be lygiavimo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "Read more..."
msgstr "Skaityti toliau..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Įterpti puslapio lūžį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Rodyti/Slėpti antrą įrankių juostą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Peržiūra"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redagavimas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Failas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Įterpimas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko tiesioginio priėjimo prie iškarpinės. Pasinaudokite klaviatūros šaukiniais arba naršyklės meniu."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Raiškiojo teksto zona. Spustelėkite Ctrl+Alt+H pagalbai."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Rich Text Zona. Pagalba rodoma paspaudus Alt-Shift-H"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Jei norite įklijuoti formatuotą Microsoft Word turinį, išjunkite šią funkciją. Rašyklė automatiškai pašalins nereikalingą Microsoft Word kodą."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Įklijavimas veikia neformatuoto teksto veiksena. Turinys bus įklijuojamas kaip paprastas tekstas, kol šios funkcijos neišjungsite."

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Words: %s"
msgstr "Žodžiai: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Rodyti nematomus simbolius"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Rodyti blokus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Text color"
msgstr "Teksto spalva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Įterpti šabloną"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "„scope“"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Cell spacing"
msgstr "Langelio „spacing“"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Cell padding"
msgstr "Langelio „padding“"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Cell type"
msgstr "Langelio tipas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Row type"
msgstr "Eilutės tipas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Column group"
msgstr "Stulpelių grupė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "Row group"
msgstr "Eilučių grupė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Middle"
msgstr "Vidurys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Vertikalus lygiav."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Nieko"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Horizontalus lygiav."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Split table cell"
msgstr "Išskirti lentelės langelį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Merge table cells"
msgstr "Sulieti lentelės langelius"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopijuoti lentelės eilutę"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Cut table row"
msgstr "Iškirpti lentelės eilutę"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Delete column"
msgstr "Ištrinti stulpelį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Delete row"
msgstr "Ištrinti eilutę"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Paste table row after"
msgstr "Įklijuoti lentelės eilutę po pažymėtosios"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Paste table row before"
msgstr "Įklijuoti lentelės eilutę prieš pažymėtąją"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Insert column after"
msgstr "Įterpti stulpelį po pažymėtojo"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Insert column before"
msgstr "Įterpti stulpelį priešais pažymėtąjį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Insert row after"
msgstr "Įterpti eilutę po pažymėtosios"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Insert row before"
msgstr "Įterpti eilutę prieš pažymėtąją"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Pagrindas (angl. body)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Header cell"
msgstr "Antraštės langelis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Langelis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Stulp."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Stulpelis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid "Row"
msgstr "Eilutė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgid "Border color"
msgstr "Kraštelio spalva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgid "Table cell properties"
msgstr "Lentelės langelio nustatymai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgid "Table row properties"
msgstr "Lentelės eilutės nustatymai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Table properties"
msgstr "Lentelės nustatymai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgid "Delete table"
msgstr "Ištrinti lentelę"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgid "Insert table"
msgstr "Įterpti lentelę"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Pridėti į žodyną"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoruoti visus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgid "Check Spelling"
msgstr "Tikrinti rašybą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Match case"
msgstr "Skirti raidžių dydį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Pakeisti visus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Rasti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Pakeisti su"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Find and replace"
msgstr "Rasti ir pakeisti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Pilni žodžiai"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Ankst."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Nurodytos simbolių sekos rasti nepavyko."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "No color"
msgstr "Be spalvos"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Nustatyti savo..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Custom color"
msgstr "Nustatyta spalva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Color"
msgstr "Spalva"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Panašu, kad jūsų įvestas URL yra nuoroda į kitą tinklalapį. Gal norite pridėti būtiną „http://“ priešdėlį?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Panašu, kad jūsų įvestas URL yra el. pašto adresas. Gal norite jam pridėti būtiną „mailto:“ priešdėlį?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgid "Text to display"
msgstr "Rodomas tekstas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgid "New window"
msgstr "Naujas langas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1113
msgid "Target"
msgstr "Target"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/js/dist/editor.js:8709
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1290
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1390
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgid "Remove link"
msgstr "Pašalinti nuorodą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgid "Restore last draft"
msgstr "Atkurti paskutinį juodraštį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horiz. erdvė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontali linija"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgid "Paste as text"
msgstr "Įklijuoti kaip tekstą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10760
msgid "Page break"
msgstr "Puslapio lūžis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Nepertraukiamas tarpas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Emoticons"
msgstr "Šypsenėlės"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14382
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Iš kairės į dešinę"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Iš dešinės į kairę"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Special character"
msgstr "Specialusis simbolis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgid "Embed"
msgstr "Embed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1132
msgid "Insert video"
msgstr "Įterpti video"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Žemiau įklijuokite savo „embed“ kodą:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "Alternative source"
msgstr "Atsarginis šaltinis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1129
msgid "Poster"
msgstr "Afiša"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1128
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Įkelti/redaguoti failą"

#. translators: The user language selection field label
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1126 wp-admin/user-edit.php:330
msgid "Language"
msgstr "Kalba"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1125
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Įkelti/redaguoti kodą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1124 wp-admin/includes/misc.php:1770
msgid "Table of Contents"
msgstr "Turinys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1123
msgid "Insert date/time"
msgstr "Įterpti datą/laiką"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1122
msgid "Date/time"
msgstr "Data/laikas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1120
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensijos"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1119
msgid "Style"
msgstr "Stilius"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1118
msgid "Image description"
msgstr "Paveikslėlio aprašymas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1117
msgid "Vertical space"
msgstr "Vert. erdvė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1116
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Išlaikyti proporcijas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1115
msgid "Border"
msgstr "Rėmelis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1114
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17671 wp-admin/edit-link-form.php:32
msgid "Advanced"
msgstr "Papildoma"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1112 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4426
msgid "General"
msgstr "Pagrindinės"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1111
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Įterpti/redaguoti paveikslėlį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1107 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8317 wp-admin/comment.php:160
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:287
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:609
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1579
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:865 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1515
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:318
#: wp-admin/includes/theme-install.php:103
msgid "Author"
msgstr "Autorius"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1105
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1104
msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1102
msgid "Robots"
msgstr "Robotai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1101
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumento savybės"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1098
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1097
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "ID turi prasidėti raide, bet gali susidėti iš raidžių, skaičių, brūkšnelių, taškų, dvitaškių ar apatinių brūkšnių."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1095
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Prieraišai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1094
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Prieraišas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1093
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1090
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Mažieji romėniški skaitmenys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1089
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Didieji romėniški skaitmenys"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1088
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Didžiosios raidės"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1087
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Mažosios raidės"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1086
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Mažosios graikiškos raidės"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1085
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Diskas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1084
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1082
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Kvadratas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1078
msgid "Visual aids"
msgstr "Vaizdinė pagalba"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073 wp-includes/js/dist/editor.js:7608
#: wp-admin/includes/image-edit.php:221
msgid "Redo"
msgstr "Perdaryti"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072 wp-includes/js/dist/editor.js:7646
#: wp-admin/edit-comments.php:286 wp-admin/edit-comments.php:297
#: wp-admin/edit.php:387 wp-admin/includes/image-edit.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1614 wp-admin/includes/template.php:527
#: wp-admin/includes/template.php:530 wp-admin/upload.php:330
#: wp-admin/upload.php:348
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
msgid "Select all"
msgstr "Pasirinkti viską"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
msgid "Paste"
msgstr "Įklijuoti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgid "Decrease indent"
msgstr "Sumažinti įtrauką"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
msgid "Increase indent"
msgstr "Padidinti įtrauką"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgid "Justify"
msgstr "Lygiuoti palei abu kraštus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8354
msgid "Align left"
msgstr "Lygiuoti kairėje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8362
msgid "Align right"
msgstr "Lygiuoti dešinėje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8358
msgid "Align center"
msgstr "Centruoti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "Font Sizes"
msgstr "Šrifto dydžiai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgid "Font Family"
msgstr "Šrifto šeima"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "Source code"
msgstr "Išeities kodas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Clear formatting"
msgstr "Panaikinti formatavimą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Superscript"
msgstr "Viršutinis indeksas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Subscript"
msgstr "Apatinis indeksas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1423
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1443
msgid "Strikethrough"
msgstr "Perbrauktas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1465
msgid "Underline"
msgstr "Pabrauktas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Vidinis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatted"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14539
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafas"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Heading 6"
msgstr "Antraštė 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Heading 5"
msgstr "Antraštė 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "Heading 4"
msgstr "Antraštė 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
msgid "Heading 3"
msgstr "Antraštė 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Heading 2"
msgstr "Antraštė 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Heading 1"
msgstr "Antraštė 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Antraštės"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formatai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
msgid "New document"
msgstr "Naujas dokumentas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekstinis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:189 wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Vaizdinis"

#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"

#: wp-includes/ms-load.php:493
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Perskaitykite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">klaidų pranešimų</a> puslapį. Instrukcijos ten gali padėti Jums išsiaiškinti, kas nutiko."

#: wp-includes/ms-load.php:489
msgid "What do I do now?"
msgstr "O kas toliau?"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:483
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Nepavyko rasti tinklalapio %1$s.</strong> Ieškota lentelėje %2$s - duomenų bazėje %3$s. Teisingai?"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Duomenų bazėje trūksta lentelių.</strong> Tai reiškia, kad MySQL neveikia, WordPress buvo netinkamai instaliuotas arba kažkas ištrynė %s. Jūs turėtumėte sutvarkyti savo duomenų bazę."

#: wp-includes/ms-load.php:472
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Jei Jūs esate šio tinklo administratorius, patikrinkite, ar Jūsų MySQL veikia teisingai ir visos lentelės yra be klaidų."

#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Jei nematote savo tinklalapio, prašome susisiekti su tinklo administratoriumi."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Šis tinklalapis buvo suarchyvuotas arba suspenduotas."

#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Šis tinklalapis dar neaktyvuotas. Jei patiriate problemų aktyvuodami savo tinklalapį, susisiekite su %s."

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Šis tinklalapis nebepasiekiamas."

#: wp-includes/query.php:871
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:867
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s naudokite %2$s metodą, ne %3$s funkciją. Plačiay %4$s."

#: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:182
#: wp-includes/query.php:207 wp-includes/query.php:235
#: wp-includes/query.php:263 wp-includes/query.php:291
#: wp-includes/query.php:324 wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:374 wp-includes/query.php:399
#: wp-includes/query.php:419 wp-includes/query.php:452
#: wp-includes/query.php:485 wp-includes/query.php:515
#: wp-includes/query.php:539 wp-includes/query.php:570
#: wp-includes/query.php:594 wp-includes/query.php:618
#: wp-includes/query.php:638 wp-includes/query.php:662
#: wp-includes/query.php:695 wp-includes/query.php:727
#: wp-includes/query.php:751 wp-includes/query.php:775
#: wp-includes/query.php:799 wp-includes/query.php:823
#: wp-includes/query.php:843
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."

#: wp-includes/taxonomy.php:4385
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Netinkamas objekto ID"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4313
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/taxonomy.php:3800
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Nepavyko atskirti termino."

#. translators: %s: taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2904
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "Nuoroda &#8222;%s&#8220; jau naudojama."

#: wp-includes/taxonomy.php:2536
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Nepavyko įterpti taksonomijos terminų ryšių į duomenų bazę."

#: wp-includes/taxonomy.php:2254
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Nepavyko įkelti termino į duomenų bazę"

#: wp-includes/taxonomy.php:2233
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Tokį pavadinimą ir nuorodą turintis terminas jau yra sukurtas šioje taksonomijoje."

#: wp-includes/taxonomy.php:2230
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Elementas su pateiktu pavadinimu jau priskirtas šiam tėviniam elementui."

#: wp-includes/taxonomy.php:2124 wp-includes/taxonomy.php:2838
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Šiam terminui būtinas vardas."

#: wp-includes/taxonomy.php:1218 wp-includes/taxonomy.php:1271
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Terminų meta negali būti pridedama terminams, kuriuos dalinasi kelios taksonomijos."

#: wp-includes/taxonomy.php:817 wp-includes/taxonomy.php:2809
#: wp-includes/taxonomy.php:4167
msgid "Empty Term."
msgstr "Tuščias terminas."

#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "&larr; Back to Categories"
msgstr "&larr; Atgal į kategorijas"

#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "&larr; Back to Tags"
msgstr "&larr; Grįžti į žymas"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
#: wp-includes/taxonomy.php:567 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1068
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Dažniausai naudotos"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
#: wp-includes/taxonomy.php:567
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Dažniausiai naudotos"

#: wp-includes/taxonomy.php:565
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorijų sąrašas"

#: wp-includes/taxonomy.php:565
msgid "Tags list"
msgstr "Žymų sąrašas"

#: wp-includes/taxonomy.php:564
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Kategorijų sąrašo navigacija"

#: wp-includes/taxonomy.php:564
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Žymų sąrašo navigacija"

#: wp-includes/taxonomy.php:563
msgid "No tags"
msgstr "Žymų nėra"

#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "No categories found."
msgstr "Kategorijų nerasta."

#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "No tags found."
msgstr "Žymų nerasta."

#: wp-includes/taxonomy.php:561
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Pasirinkite iš dažniausiai naudojamų žymų"

#: wp-includes/taxonomy.php:560
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Pridėti ar panaikinti žymas"

#: wp-includes/taxonomy.php:559
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Atskirkite žymas kableliais"

#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "New Category Name"
msgstr "Naujos kategorijos pavadinimas"

#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "New Tag Name"
msgstr "Naujos žymos pavadinimas"

#: wp-includes/taxonomy.php:557
msgid "Add New Category"
msgstr "Kurti naują kategoriją"

#: wp-includes/taxonomy.php:557 wp-includes/js/dist/editor.js:10338
msgid "Add New Tag"
msgstr "Kurti naują žymą"

#: wp-includes/taxonomy.php:556
msgid "Update Category"
msgstr "Atnaujinti kategoriją"

#: wp-includes/taxonomy.php:556
msgid "Update Tag"
msgstr "Atnaujinti žymą"

#: wp-includes/taxonomy.php:555
msgid "View Category"
msgstr "Peržiūrėti kategoriją"

#: wp-includes/taxonomy.php:555
msgid "View Tag"
msgstr "Peržiūrėti žymą"

#: wp-includes/taxonomy.php:554
msgid "Edit Category"
msgstr "Redaguoti kategoriją"

#: wp-includes/taxonomy.php:554
msgid "Edit Tag"
msgstr "Redaguoti žymą"

#: wp-includes/taxonomy.php:553
msgid "Parent Category:"
msgstr "Tėvinė kategorija:"

#: wp-includes/taxonomy.php:552 wp-includes/js/dist/editor.js:11747
msgid "Parent Category"
msgstr "Tėvinė kategorija"

#: wp-includes/taxonomy.php:551 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1067
msgid "All Categories"
msgstr "Visos"

#: wp-includes/taxonomy.php:551
msgid "All Tags"
msgstr "Visos žymos"

#: wp-includes/taxonomy.php:550
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populiariausios žymos"

#: wp-includes/taxonomy.php:549
msgid "Search Categories"
msgstr "Ieškoti kategorijose"

#: wp-includes/taxonomy.php:549
msgid "Search Tags"
msgstr "Ieškoti žymų"

#: wp-includes/taxonomy.php:548
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#: wp-includes/taxonomy.php:548
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Žyma"

#: wp-includes/taxonomy.php:547
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"

#: wp-includes/taxonomy.php:547
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Žymos"

#: wp-includes/taxonomy.php:467
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Išregistruoti standartinės taksonomijos negalima"

#: wp-includes/taxonomy.php:422 wp-includes/taxonomy.php:423
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taksonomijų pavadinimai turi būti tarp 1 ir 32 simbolių ilgio."

#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1417
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"

#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formatai"

#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "&larr; Back to Link Categories"
msgstr "&larr; Grįžti į nuorodų kategorijas"

#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Naujos nuorodų kategorijos pavadinimas"

#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Pridėti naują nuorodų kategoriją"

#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Atnaujinti nuorodų kategoriją"

#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Redaguoti nuorodų kategoriją"

#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Visos nuorodų kategorijos"

#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Nuorodų kategorijų paieška"

#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Nuorodų kategorija"

#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:72
msgid "Link Categories"
msgstr "Kategorijos"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigacijos meniu"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:5009
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ir %2$s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:5007
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s ir %2$s"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:5005
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-includes/formatting.php:4740
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4739
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Naudojant savus permalink'us, struktūros žyma yra būtina. <a href=\"%s\">Daugiau informacijos</a>"

#: wp-includes/formatting.php:4721
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Jūsų pasirinkta laiko juosta yra netinkama. Pasirinkite tinkamą laiko juostą."

#: wp-includes/formatting.php:4662
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Jūsų įvestas tinklalapio adresas yra netinkamas. Įveskite jį iš naujo."

#: wp-includes/formatting.php:4649
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Jūsų įvestas WordPress adresas yra netinkamas. Įveskite jį iš naujo."

#: wp-includes/formatting.php:4539
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Jūsų įvestas el. pašto adresas yra netinkamas. Įveskite el. pašto adresą iš naujo."

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years
#: wp-includes/formatting.php:3724
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s m."
msgstr[1] "%s m."
msgstr[2] "%s m."

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3717
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mėn."
msgstr[1] "%s mėn."
msgstr[2] "%s mėn."

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks
#: wp-includes/formatting.php:3710
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s sav."
msgstr[1] "%s sav."
msgstr[2] "%s sav."

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3703
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s d."
msgstr[1] "%s d."
msgstr[2] "%s d."

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3689
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s min"
msgstr[1] "%s min"
msgstr[2] "%s min"

#: wp-includes/formatting.php:142
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/formatting.php:134
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:118
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:116
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:113
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:111
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:100
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "“"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:5328
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "„"

#: wp-includes/deprecated.php:3935 wp-includes/deprecated.php:3952
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This įskiepis yra būtinas."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3199
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Failas &#8222;%s&#8220; nėra paveikslėlis."

#: wp-includes/deprecated.php:3190
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD paveikslėlių galerija neįdiegta."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3186
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Failas &#8222;%s&#8220; neegzistuoja?"

#: wp-includes/deprecated.php:3134
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ar tikrai norite tai padaryti?"

#: wp-includes/deprecated.php:2683
msgid "Last Post"
msgstr "Paskutinis įrašas"

#: wp-includes/deprecated.php:2683 wp-admin/network/settings.php:303
msgid "First Post"
msgstr "Pirmas įrašas"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Atnaujinta"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "naujas WorPress ciklas"

#: wp-includes/bookmark-template.php:218
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"

#: wp-includes/bookmark-template.php:89
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Redaguota: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6002
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Įveskite teisingą YouTube nuorodą."

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5977
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Tik %1$s arba %2$s failai gali būti naudojami antraštės video. Prašome konvertuoti video ir pabandyti vėl, arba įkelti savo video į YouTube ir prijungti naudojant nustatymus apačioje."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5969
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Šis video failas yra per didelis naudoti kaip antraštės video. Pabandykite trumpesnį video, arba optimizuokite suspaudimo nustatymus ir per naują įkelkite failą, mažesnį nei 8MB. Arba įkelkite savo video į YouTube ir prijunkite naudojant nustatymus apačioje."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5928
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Neatpažįstamas fono nustatymas."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5919
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5923
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Netinkama fono dydžio reikšmė."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5915
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Netinkama fono pozicijos Y reikšmė."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5911
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Netinkama fono pozicijos X reikšmė."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5907
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Netinkama fono fiksavimo reikšmė."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5903
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Netinkama fono kartojimo reikšmė."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5655
msgid "CSS code"
msgstr "CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633
msgid "Additional CSS"
msgstr "Papildomas CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5607
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice."
msgstr "Ekrano skaityklių naudotojams: jei esate formu režime, gali tekti Esc mygtuką paspausti du kartus."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5597
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Sužinokite daugiau apie CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5596
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "http://codex.wordpress.org/CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Pridėkite čia savo CSS kodą, jei norite specifiškai pakeisti savo tinklalapio išvaizdą ir išdėstymą."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5584
msgid "Posts page"
msgstr "Įrašų puslapis"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Pradinis puslapis"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550
msgid "A static page"
msgstr "Statinį puslapį"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5549
#: wp-admin/options-reading.php:81
msgid "Your latest posts"
msgstr "Naujausius įrašus"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5545
#: wp-admin/options-reading.php:77 wp-admin/options-reading.php:78
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Pradiniame puslapyje rodoma"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5528
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Galite pasirinkti, kas rodoma jūsų tinklalapio pradiniame puslapyje. Tai gali būti įrašai atvirkštine chronologine tvarka (klasikinis tinklaraštis) arba fiksuotas statinis puslapis. Norėdami nustatyti statinį puslapį, pirmiausiai turite sukurti du puslapius. Vienas taps jūsų pradiniu puslapiu, tuo tarpu antrajame bus rodomi jūsų įrašai."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5526
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Pradinio puslapio nustatymai"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5503
#: wp-admin/custom-background.php:442
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Nefiksuota"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5485
#: wp-admin/custom-background.php:434
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Kartoti fono paveikslėlį"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5466
msgid "Original"
msgstr "Originalas"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5462
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17131
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17158
#: wp-admin/custom-background.php:420 wp-admin/custom-background.php:421
msgid "Image Size"
msgstr "Paveiksliuko dydis"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5412
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Nustatyta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5411
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Kartoti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5410
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5467
#: wp-admin/custom-background.php:424
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Talpinti į ekraną"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5409
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5468
#: wp-admin/custom-background.php:425
msgid "Fill Screen"
msgstr "Rašymas visame naršyklės lange"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5408
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Numatyta"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5404
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Dabartinis"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Arba, įveskite YouTube nuorodą:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327
msgid "Header Video"
msgstr "Antraštės video"

#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Įkelkite savo video %1$s formatu ir minimizuokite failo dydį, jei norite pasiekti geriausių rezultatų. Jūsų tema rekomenduoja %2$s pikselių aukštį."

#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5242
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Įkelkite savo video %1$s formatu ir minimizuokite failo dydį, jei norite pasiekti geriausių rezultatų. Jūsų tema rekomenduoja %2$s pikselių plotį."

#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Įkelkite savo video %1$s formatu ir minimizuokite failo dydį, jei norite pasiekti geriausių rezultatų. Jūsų tema rekomenduoja %2$s pikselių aukštį ir plotį."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5228
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Jeigu pridėsite video, paveikslėlis bus rodomas kol video užsikraus."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227
msgid "Header Media"
msgstr "Antraštės failai"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8014
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13787
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18782
#: wp-admin/custom-background.php:447 wp-admin/custom-background.php:448
msgid "Background Color"
msgstr "Fono spalva"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5194
msgid "Header Text Color"
msgstr "Antraštės teksto spalva"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5160
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5139
msgid "Choose logo"
msgstr "Parinkti logotipą"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5137
msgid "No logo selected"
msgstr "Logotipas neparinktas"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5134
msgid "Change logo"
msgstr "Pakeisti logotipą"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5133
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5138
msgid "Select logo"
msgstr "Pažymėti logotipą"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5125
#: wp-admin/includes/template.php:2141
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5100
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Tinklalapio piktograma turi būti kvadratinė ir bent jau %s pikselių."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5098
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Tinklalapio piktograma yra tai, ką matote naršyklės skirtukuose, žymekliuose ir WordPress mobiliosiose aplikacijose. Įkelkite čia!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096
#: wp-admin/includes/template.php:2137
msgid "Site Icon"
msgstr "Tinklalapio piktograma"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5074
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Rodyti tinklalapio pavadinimą ir aprašymą"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5055
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Tinklalapio apibūdinimas"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5021
msgid "Site Identity"
msgstr "Tinklalapio identitetas"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4994
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org temos"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4979
msgid "Installed themes"
msgstr "Įdiegtos temos"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4966
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Peržiūrint naują išvaizdos temą, galite toliau tobulinti ir keisti valdiklius, meniu, temos nustatymus."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4965
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Ieškote išvaizdos temos? Galite ieškoti ir naršyti WordPress.org išvaizdos temų direktorijoje, įdiegti ir peržiūrėti temas ir aktyvuoti jas tiesiog čia."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4931
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Pereiti į mobilų peržiūros režimą"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4928
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Pereiti į planšetės peržiūros režimą"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4924
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Pereiti į standartinį peržiūros režimą"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4844
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Rodyti temos informaciją: %s"

#. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4842
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Rodoma %d temų"

#. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4840
msgid "%d themes found"
msgstr "Rasta %d temų"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4838
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią išvaizdos temą?"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4501
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Gyva peržiūra: %s"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4498
msgid "Customize: %s"
msgstr "Pritaikyti: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4300
msgid "Copied"
msgstr "Nukopijuota"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4300
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4294
msgid "Preview Link"
msgstr "Peržiūros nuoroda"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4291
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Peržiūrėkite, kaip pakeitimai atrodytų gyvai Jūsų svetainėje ir pasidalinkite šiuo vaizdu su žmonėmis, kurie neturi teisės naduoti vaizdųjį režimą."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4289
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Dalintis peržiūros nuoroda"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4270
#: wp-admin/includes/file.php:320
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Atnaujinti, net jei tai gali sugadinti Jūsų tinklalapį?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4256
#: wp-admin/includes/post.php:1733
msgid "Take over"
msgstr "Perimti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4252 wp-admin/comment.php:66
#: wp-admin/comment.php:264 wp-admin/includes/post.php:1652
#: wp-admin/plugin-editor.php:312 wp-admin/theme-editor.php:356
msgid "Go back"
msgstr "Atgal"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4071
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s dabar tvarko šį tinklapį. Ar norite perimti?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s dabar tvarko šį tinklalapį. Prašome palaukti kol baigs tvarkyti. Jūsų naujausi pakeitimai buvo automatiškai išsaugoti."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4064
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s jau redaguoja šį pakeitimų rinkinį. Norite perimti redagavimą?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4062
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s jau redaguoja šį pakeitimų rinkinį. Palaukite kol užbaigs darbą. Jūsų pakeitimai buvo automatiškai išsaugoti."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3852
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Pašalinus %1$s rankiniu būdu PHP rodys perspėjimo pranešimus. Geriau naudokite %2$s filtrą."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3317
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Deja, Jūs negalite perimti."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3308
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Nėra rasta pakeitimų rinkinių perėmimui"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3297
msgid "Security check failed."
msgstr "Saugumo patikra nepavyko."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3125
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Pakeitimai sėkmingai išmesti."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3106
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Pakeitimai jau išmesti."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3098
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3118
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Nepavyko išmesti pakeitimų."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3087
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Jokie pakeitimai neišsaugoti, taigi nėra ką išmesti."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3077
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Įvyko autentikacijos klaida. Pabandykite perkrauti puslapį."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2591
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Ankstesnis pakeitimų rinkinys jau publikuotas. Prašome pabandyti išsaugoti dabartinius pakeitimus dar kartą."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2477
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Pakeitimų rinkinys yra redaguojamas kito vartotojo."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2296
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Neturite teisės keisti nustatymus."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2291
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Nustatymas neegzistuoja arba yra neatpažintas."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2081
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Šios formos negalima peržiūrėti gyvai."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2080
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Šios nuorodos negalima peržiūrėti gyvai."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1864
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "Neleitina. Galite pašalinti customize_messenger_channel parametrą, jei norite gyvai peržiūrėti  išvaizdą."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4014 wp-admin/includes/file.php:415
#: wp-admin/includes/file.php:425 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Pageidaujama tema neegzistuoja."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti temos nustatymų šiam tinklalapiui."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Neegzistuojantis pakeitimų rinkinio UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Neteisingas pakeitimų rinkinio UUID"

#: wp-includes/functions.php:7039
msgid "Update PHP"
msgstr "Atnaujinti PHP"

#. translators: %s: default Update PHP page URL
#: wp-includes/functions.php:6982
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Tai priklauso nuo Jūsų hostingo tiekėjo ir nuo Jūsų tinklalapio. Daugiau informacijos rasite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oficialioje WordPress dokumentacijoje</a>."

#: wp-includes/functions.php:6939
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: deleted long text
#: wp-includes/functions.php:6767
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Šį turinį ištrynė autorius."

#. translators: deleted text
#: wp-includes/functions.php:6763
msgid "[deleted]"
msgstr "[ištrinta]"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-includes/functions.php:6621
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Administratoriaus el. paštas pakeistas"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:6604
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"Šis pranešimas patvirtina kad buvo pakeistas ###SITENAME### tinklalapio administratoriaus el. pašto adresas.\n"
"\n"
"Naujasis adresas yra ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Šis laiškas buvo išsiųstas adresu ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Visi iš ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:6520
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Šiuo metu palaikoma tik UUID V4."

#: wp-includes/functions.php:6107
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Prisijungimo puslapis bus atidarytas naujame lange. Po prisijungimo galėsite jį uždaryti ir grįžti į šį puslapį."

#: wp-includes/functions.php:6087 wp-includes/media-template.php:199
#: wp-includes/media-template.php:324 wp-includes/js/dist/components.js:22585
msgid "Close dialog"
msgstr "Uždaryti dialogą"

#: wp-includes/functions.php:5409
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Rankiniai nustatymai"

#: wp-includes/functions.php:5400 wp-includes/functions.php:5405
#: wp-admin/options-general.php:233
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:5355
msgid "Select a city"
msgstr "Pasirinkite miestą"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4784
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:4781
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#: wp-includes/functions.php:4780
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Daugiau informacijose rasite <a href=\"%s\">WordPress klaidų šalinimo</a> skiltyje."

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4776
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ši žinutė pridėta versijoje %s.)"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4666
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4663
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:4521
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."

#: wp-includes/functions.php:4510
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "%1$s klasėje iškviestas konstruktoriaus metodas iš %2$s klasės yra <strong>nenaudotinas</strong> nuo %3$s versijos! Naudokite %4$s metodą."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4449 wp-includes/functions.php:4603
#: wp-includes/functions.php:4725
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s yra <strong>nebenaudojama</strong> nuo %2$s versijos, tačiau neturi pakaitalo."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:4446 wp-includes/functions.php:4600
#: wp-includes/functions.php:4722
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s yra <strong>nebenaudojama</strong> nuo %2$s versijos! Geriau naudokite %3$s."

#: wp-includes/functions.php:4389
msgid "Database Error"
msgstr "Duomenų bazės klaida"

#: wp-includes/functions.php:3099
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Grįžti"

#: wp-includes/functions.php:2934
msgid "Please try again."
msgstr "Bandykite dar kartą."

#: wp-includes/functions.php:2926
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Jūsų ieškomas adresas neegzistuoja."

#. translators: %s: logout URL
#: wp-includes/functions.php:2922
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Ar tikrai norite <a href='%s'>atsijungti</a>?"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2915
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Esate prisijungę kaip %s ir bandote atsijungti"

#: wp-includes/functions.php:2414
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Nepavyko rašyti į failą: %s"

#: wp-includes/functions.php:2357
msgid "Empty filename"
msgstr "Nėra failo pavadinimo"

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:2121 wp-includes/functions.php:2406
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %s. Ar serveris turi teisę rašyti į aukštesnį aplanką?"

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1584
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."

#: wp-includes/functions.php:1384
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "ERROR: This is not a valid feed template."

#. translators: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/functions.php:389
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekundė"
msgstr[1] "%s sekundės"
msgstr[2] "%s sekundžių"

#. translators: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:383
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minutė"
msgstr[1] "%s minutės"
msgstr[2] "%s minučių"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours
#. translators: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3696 wp-includes/functions.php:377
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s val"
msgstr[1] "%s val"
msgstr[2] "%s val"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:221
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:477
msgid "Posts by %s"
msgstr "Autorius: %s"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:235
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Užeiti į tinklalapį kurį nurodė %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2342
msgid "Post Comment"
msgstr "Įrašyti komentarą"

#: wp-includes/comment-template.php:2341
msgid "Cancel reply"
msgstr "Atšaukti atsakymą"

#: wp-includes/comment-template.php:2327
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "El. pašto adresas nebus skelbiamas."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2323
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Prisijungęs kaip %s. Redaguoti profilį."

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2320
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Prisijungęs kaip %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Atsijungti?</a>"

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2314
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Tik <a href=\"%s\">prisijungę</a> vartotojai gali komentuoti."

#. translators: %s: asterisk to mark required form fields.
#: wp-includes/comment-template.php:2298 wp-admin/includes/media.php:1587
#: wp-admin/includes/media.php:1892 wp-admin/includes/media.php:2760
#: wp-admin/network/site-new.php:220
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Būtini laukeliai pažymėti %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2290
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Išsaugokite mano vardą, el.paštą ir tinklalapį šioje naršyklėje, lengvesniam komentavimui ateityje."

#: wp-includes/comment-template.php:2283 wp-admin/user-edit.php:522
#: wp-admin/user-new.php:484
msgid "Website"
msgstr "Interneto puslapis"

#: wp-includes/comment-template.php:2279 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:874
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:334
#: wp-admin/includes/template.php:466 wp-admin/user-edit.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:169
msgid "Name"
msgstr "Vardas"

#: wp-includes/comment-template.php:1941 wp-includes/comment-template.php:2336
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Komentuoti: %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1938 wp-includes/comment-template.php:2335
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Parašykite komentarą"

#: wp-includes/comment-template.php:1843
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Atšaukti atsakymą."

#: wp-includes/comment-template.php:1770
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Prisijunkite, jei norite komentuoti"

#: wp-includes/comment-template.php:1769
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Parašykite komentarą"

#: wp-includes/comment-template.php:1636
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Atsakyti gali tik prisijungę"

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1635
msgid "Reply to %s"
msgstr "Atsakyti į %s komentarą"

#: wp-includes/comment-template.php:1561
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Jei norite matyti komentarus, įveskite slaptažodį."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1552
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Komentarai įrašui<span class=\"screen-reader-text\"> %s</span> yra išjungti"

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1546
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s </span>komentarų: %1$s"
msgstr[1] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s </span>komentarų: %1$s"
msgstr[2] "<span class=\"screen-reader-text\">%2$s </span>komentarų: %1$s"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1541
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s </span>komentarų: 1"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1536
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s </span>komentarų: 0"

#: wp-includes/author-template.php:70 wp-includes/comment-template.php:1159
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Naudokite %s, jei nenorite, kad reikšmė būtų išvesta."

#: wp-includes/comment-template.php:1100 wp-admin/includes/dashboard.php:727
msgid "Pingback"
msgstr "Atgalinis pranešimas"

#: wp-includes/comment-template.php:1097 wp-admin/includes/dashboard.php:730
msgid "Trackback"
msgstr "Citata"

#. translators: field name in comment form
#: wp-includes/comment-template.php:1094 wp-includes/comment-template.php:2310
#: wp-admin/comment.php:221
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"

#: wp-includes/comment-template.php:932
msgid "1 Comment"
msgstr "Komentarų: 1"

#: wp-includes/comment-template.php:930
msgid "No Comments"
msgstr "Komentarų: 0"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:909
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: %s: number of comments
#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-includes/comment-template.php:903 wp-includes/comment-template.php:917
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:458
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1298 wp-admin/includes/dashboard.php:288
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s komentaras"
msgstr[1] "%s komentarai"
msgstr[2] "%s komentarų"

#: wp-includes/general-template.php:4225
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kava"

#: wp-includes/general-template.php:4213
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Vandenynas"

#: wp-includes/general-template.php:4201
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"

#: wp-includes/general-template.php:4189
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Saulėtekis"

#: wp-includes/general-template.php:4177
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Tamsi"

#: wp-includes/general-template.php:4165
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Mėlyna"

#: wp-includes/general-template.php:4153
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"

#: wp-includes/general-template.php:4136
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Numatytoji"

#: wp-includes/formatting.php:3815 wp-includes/general-template.php:4046
#: wp-admin/themes.php:185
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:3959
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Kitas &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:3958
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Ankstesnis"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2850
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS srautas"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2848
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s „%3$s“ paieškos rezultatų RSS srautas"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2846
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Įrašų, kuriuos parašė %3$s, RSS srautas"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2844
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s srautas"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2842
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s Žymos „%3$s“ RSS srautas"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2840
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kategorijos „%3$s“ RSS srautas"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2838
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Įrašo „%3$s“ komentarų RSS srautas"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2798
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Komentarų RSS srautas"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2796
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Įrašų RSS srautas"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2794 wp-includes/general-template.php:2836
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Post calendar label. %s: Date
#: wp-includes/general-template.php:2228
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Įrašai paskelbti %s"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:2131
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s m. %1$s mėn."

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1600
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: Post type archive title. %s: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1596
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archyvas: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1592
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Pokalbiai"

#: wp-includes/general-template.php:1590
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/general-template.php:1588
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusai"

#: wp-includes/general-template.php:1586
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"

#: wp-includes/general-template.php:1584
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citatos"

#: wp-includes/general-template.php:1582
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: wp-includes/general-template.php:1580
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"

#: wp-includes/general-template.php:1578
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijos"

#: wp-includes/general-template.php:1576
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Pastabos"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: wp-includes/general-template.php:1573 wp-includes/general-template.php:2226
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: wp-includes/general-template.php:1573
msgid "Day: %s"
msgstr "Diena: %s"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1570
msgid "Month: %s"
msgstr "Mėnuo: %s"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: wp-includes/general-template.php:1567
msgid "Year: %s"
msgstr "Metai: %s"

#. translators: Author archive title. %s: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1564
msgid "Author: %s"
msgstr "Autorius: %s"

#. translators: Tag archive title. %s: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1561
msgid "Tag: %s"
msgstr "Žyma: %s"

#. translators: Category archive title. %s: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1558
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorija: %s"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1262
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Paieškos rezultatai %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1099
msgid "Page %s"
msgstr "Puslapis %s"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1570
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: wp-includes/general-template.php:1088 wp-includes/general-template.php:1567
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1057
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "„%s“ paieškos rezultatai"

#: wp-includes/general-template.php:1052 wp-includes/general-template.php:1267
msgid "Page not found"
msgstr "Puslapis nerastas"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:792
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Pasirinkimas %1$s jau nebenaudojamas %2$s funkcijose. Naudokite %3$s."

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:780
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "lt-LT"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:712
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Pasirinkimas %1$s jau nebenaudojamas %2$s funkcijose. Naudokite %3$s."

#: wp-includes/general-template.php:600
msgid "Site Admin"
msgstr "Administravimas"

#: wp-includes/general-template.php:326
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"

#: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"

#: wp-includes/general-template.php:275
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Ieškoti &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Ieškoti:"

#: wp-includes/link-template.php:3882
msgid "This is the short link."
msgstr "Tai trumpoji nuoroda."

#: wp-includes/link-template.php:2972 wp-includes/link-template.php:3023
msgid "Comments navigation"
msgstr "Komentarų navigacija"

#: wp-includes/link-template.php:2971
msgid "Newer comments"
msgstr "Naujesni komentarai"

#: wp-includes/link-template.php:2970
msgid "Older comments"
msgstr "Senesni komentarai"

#: wp-includes/link-template.php:2876
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Senesni komentarai"

#: wp-includes/link-template.php:2829
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Naujesni komentarai &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2666
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"

#: wp-includes/link-template.php:2665
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"

#: wp-includes/link-template.php:2610 wp-includes/link-template.php:2667
#: wp-includes/link-template.php:2712
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigacija tarp įrašų"

#: wp-includes/link-template.php:2609
msgid "Newer posts"
msgstr "Naujesni įrašai"

#: wp-includes/link-template.php:2608
msgid "Older posts"
msgstr "Senesni įrašai"

#: wp-includes/link-template.php:2539
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigacija tarp įrašų"

#: wp-includes/link-template.php:2422 wp-includes/link-template.php:2475
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Ankstesnis puslapis"

#: wp-includes/link-template.php:2336 wp-includes/link-template.php:2476
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Kitas puslapis &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1880 wp-includes/link-template.php:2130
msgid "Next Post"
msgstr "Kitas įrašas"

#: wp-includes/link-template.php:1880 wp-includes/link-template.php:2130
msgid "Previous Post"
msgstr "Ankstesnis įrašas"

#: wp-includes/link-template.php:1693
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Naudokite kablelius, o ne %s, norėdami atskirti neįtraukiamus elementus."

#: wp-includes/link-template.php:1052 wp-includes/link-template.php:1403
#: wp-includes/link-template.php:1510 wp-includes/link-template.php:1573
msgid "Edit This"
msgstr "Redaguoti"

#: wp-includes/link-template.php:751
msgid "Comments Feed"
msgstr "Komentarų RSS srautas"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:405
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Paveikslėlio išsaugojimas redagavimo įrankyje nepavyko"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:358
msgid "Image flip failed."
msgstr "Paveikslėlio apvertimas nepavyko."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:329
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Paveikslėlio pasukimas nepavyko."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:303
msgid "Image crop failed."
msgstr "Paveikslėlio apkarpymas nepavyko."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:194
msgid "Image resize failed."
msgstr "Paveikslėlio dydžio keitimas nepavyko."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:219
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Panašu, kad jau esate įdiegę WordPress. Prieš perdiegdami, išvalykite duomenų bazės lenteles."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "Already Installed"
msgstr "Jau yra įdiegta"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:411
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Tinklalapio URL nuoroda jau naudojama."

#: wp-includes/category-template.php:1172
msgid "Tags: "
msgstr "Žymos:"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/category-template.php:839 wp-includes/category-template.php:849
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:806
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1387
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s"
msgstr[1] "%s"
msgstr[2] "%s"

#: wp-includes/category-template.php:533 wp-includes/taxonomy.php:563
msgid "No categories"
msgstr "Nėra kategorijų"

#: wp-includes/category-template.php:152 wp-admin/includes/upgrade.php:142
msgid "Uncategorized"
msgstr "Be kategorijos"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "„%s“ komentarai"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5364
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/custom-background.php:247 wp-admin/includes/template.php:2127
msgid "Background Image"
msgstr "Fono paveikslėlis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "HTML kodas negalimas CSS kodo viduje."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
msgid "Choose file"
msgstr "Pasirinkti failą"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
msgid "No file selected"
msgstr "Failas nepasirinktas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Change file"
msgstr "Keisti failą"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
msgid "Select file"
msgstr "Pasirinkti failą"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Choose image"
msgstr "Pasirinkti paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Change image"
msgstr "Pakeisti paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select site icon"
msgstr "Pasirinkite tinklalapio simbolį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
msgid "Select image"
msgstr "Pasirinkti paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
msgid "Choose audio"
msgstr "Pasirinkti audio"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Change audio"
msgstr "Pakeisti audio"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Select audio"
msgstr "Pasirinkti audio"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
msgid "Choose video"
msgstr "Pasirinkti video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:220
msgid "Change video"
msgstr "Pakeisti video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
msgid "Select video"
msgstr "Pasirinkti video"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Įjungus perrikiavimo režimą, valdiklių sąraše atsiras papildomi mygtukai valdiklių perrikiavimui."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/custom-background.php:401 wp-admin/custom-background.php:402
msgid "Image Position"
msgstr "Paveikslėlio pozicija"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-admin/custom-background.php:394
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dešinė apačioje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-admin/custom-background.php:390
msgid "Bottom"
msgstr "Apačia"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-admin/custom-background.php:386
msgid "Bottom Left"
msgstr "Kairė apačioje"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-admin/custom-background.php:366
msgid "Top Right"
msgstr "Dešinė viršuje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-admin/custom-background.php:362
msgid "Top"
msgstr "Į viršų"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-admin/custom-background.php:358
msgid "Top Left"
msgstr "Kairė viršuje"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:719
msgid "Invalid URL."
msgstr "Neteisingas URL."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:400
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:867
msgid "Custom Link"
msgstr "Sava nuoroda"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:844
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Įrašų tipo archyvas"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(be pavadinimo)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50
#: wp-admin/nav-menus.php:892 wp-admin/nav-menus.php:1003
msgid "Create Menu"
msgstr "Sukurti meniu"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Dabar: %s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Štai kur bus rodomas šis meniu. Jei norite tai pakeisti, pasirinkite kitą vietą."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54
msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"
msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"

#. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility
#. text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Jei planuojate naudoti meniu <a href=\"%1$s\" %2$s>valdiklis%3$s</a>, praleiskite šį žingsnį.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Kur norite rodyti šį meniu?"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Dalinis atvaizdavimas turi išspausdinti turinį, arba grąžinti turinio tekstą (arba masyvą), bet ne abu kartu."

#. translators: %s: number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
msgid "%s themes"
msgstr "%s temos"

#. translators: %s: number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:126
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filtruoti temas (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:123
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtruoti temas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:118
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Ieškoti temų&hellip;"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:114
msgid "Back to theme sources"
msgstr "Grįžti į temos šaltinius"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:93
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Ieškoti temos WordPress.org kataloge"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Temų nerasta. Bandykite kitokią paiešką arba %s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87
#: wp-admin/theme-install.php:67 wp-admin/theme-install.php:240
#: wp-admin/themes.php:171 wp-admin/themes.php:367
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Nerasta temų. Bandykite kitą paieškos frazę."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Įvyko klaida. Kažkas gali būti blogai su WordPress.org arba šio serverio konfigūracija. Jei problemos tęsis, pasinaudokite <a href=\"https://wordpress.org/support/\">pagalbos forumais</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:135
#: wp-admin/includes/theme.php:771
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Įdiegti ir peržiūrėti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:470
#: wp-admin/theme-install.php:306
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:115
msgid "<span>Previewing:</span> %s"
msgstr "<span>Rodoma:</span> %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "Update now"
msgstr "Atnaujinti"

#. translators: %s: "Update now" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101
msgid "New version available. %s"
msgstr "Išleista nauja versija. %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:97
#: wp-admin/themes.php:323 wp-admin/themes.php:485
msgid "New version available."
msgstr "Yra nauja versija."

#. translators: Theme author name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Sukūrė %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:328 wp-admin/themes.php:365 wp-admin/themes.php:489
msgid "Theme Details"
msgstr "Temos informacija"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Įdiegti ir peržiūrėti temą: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Peržiūrėti temą gyvai: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Pritaikyti temą: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Temos informacija: %s"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title
#. translators: %s: original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:140
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:222
msgid "Original: %s"
msgstr "Originalas: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Jei naudojama tema suteikia tokią galimybę, aprašymas bus rodomas vartotojo meniu."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1072
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Nuorodos ryšys (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1071
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS klasės"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:178
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1070
msgid "Title Attribute"
msgstr "„Title“ atributas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:99
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:172
msgid "Navigation Label"
msgstr "Pavadinimas"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Pašalinti meniu punktą: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Redaguoti meniu punktą: %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Jūs naršote %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Pakeisti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Keisti temą"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Temos peržiūra"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktyvi tema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:948
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automatiškai pridėti naujus tėvinius puslapius į šį meniu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Menių nustatymai"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Kai įjungtas perkėlimo režimas, punktų sąrašė viršuje atsiras papildomi įrankiai, skirti meniu punktų perkėlimui."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Perrikiuoti"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Perkelti meniu punktus"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Pridėti arba pašalinti meniu punktus"

#. translators: %s: "Add Items" button text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Laikas pridėti nuorodų! Spustelėkite &#8220;%s&#8221; ir pridėkite nuorodas į puslapius, kategorijas ar puslapius internete. Pridėkite tiek, kiek tik jums reikia."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Pridėti punktų"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
#: wp-admin/nav-menus.php:706
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Redaguoti pasirinktą meniu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:84
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Sukurti naują meniu"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:84
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Sukurti meniu šiai vietai"

#. translators: %s: UTC offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:245
msgid "Timezone is %s."
msgstr "Laiko zona: %s"

#. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:236
msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s."
msgstr "Laiko zona: %1$s (%2$s), šiuo metu %3$s"

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-admin/includes/template.php:797
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176
#: wp-admin/options-general.php:218
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko zona"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Dienovidinis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:804
msgid "Minute"
msgstr "Minutė"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:803
msgid "Hour"
msgstr "Valanda"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:19033
msgid "Time"
msgstr "Laikas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:18987 wp-admin/includes/template.php:801
msgid "Day"
msgstr "Diena"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:18949 wp-admin/includes/template.php:791
msgid "Month"
msgstr "Mėnuo"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:19019
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:646
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1553
msgid "Date"
msgstr "Data"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s yra draudžiamas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Paspauskite čia elemento redagavimui."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Paspauskite čia tinklalapio pavadinimo redagavimui."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Paspauskite čia skydelio redagavimui."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Paspauskite čia meniu redagavimui."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2079
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift + paspaudimas leis redaguoti šį elementą."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Siūloma"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Anksčiau įkelta"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Pridėti naują paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Pridėti naują antraštės paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Slėpti paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Slėpti antraštės paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Dabartinė antraštė"

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Spauskite &#8220;Pridėti paveikslėlį&#8221;, jei norite įkelti paveikslėlį iš savo kompiuterio. Jūsų tema geriausiai veikia, jei antraštės aukštis yra %s taškų &#8212; įkėlę paveikslėlį galėsite jį apkarpyti."

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Spauskite &#8220;Pridėti paveikslėlį&#8221;, jei norite įkelti paveikslėlį iš savo kompiuterio. Jūsų tema geriausiai veikia, jei antraštės plotis yra %s taškų &#8212; įkėlę paveikslėlį galėsite jį apkarpyti."

#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Spauskite &#8220;Pridėti paveikslėlį&#8221;, jei norite įkelti paveikslėlį iš savo kompiuterio. Jūsų tema geriausiai veikia, jei antraštės dydis yra %s taškų &#8212; įkėlę paveikslėlį galėsite jį apkarpyti."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Spauskite &#8220;Pridėti paveikslėlį&#8221;, jei norite įkelti paveikslėlį iš savo kompiuterio. Jūsų tema geriausiai veikia, jei antraštės paveikslėlis atitinka jūsų video įrašo dydį &#8212; įkėlę paveikslėlį galėsite jį apkarpyti."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Paveikslėlis nenustatytas"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Kaitaliojamos siūlomos antraštės"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Kaitaliojamos įkeltos antraštės"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8543
msgid "Remove image"
msgstr "Pašalinti paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Nustatyti paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Kaitalioti siūlomas antraštes"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Kaitalioti įkeltas antraštes"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/custom-header.php:107 wp-admin/custom-header.php:491
#: wp-admin/includes/template.php:2106 wp-admin/includes/template.php:2113
msgid "Header Image"
msgstr "Antraštės paveikslėlis"

#: wp-includes/category-template.php:360 wp-includes/category.php:49
#: wp-includes/class-wp-query.php:1808
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s yra nebenaudotinas. Naudokite %2$s."

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:362
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:210
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Jūs tinkinate %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:337
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Paspauskite Grįžti arba Enter norėdami atverti šį skydelį"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:338
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"

#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Netinkamas redaktoriaus žymos pavadinimas: %1$s. Nenaudokite tarpo ir specialių simbolių: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Netinkamas redaktoriaus žymos pavadinimas: pavadinimas tuščias."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:515 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1094
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Naujo puslapio antraštė&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:630
msgid "New page title"
msgstr "Nauja puslapio antraštė"

#. translators: %s: add new page label
#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:626
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:596
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/widgets.php:1600
msgid "Display item date?"
msgstr "Rodyti naujienų datą?"

#: wp-includes/widgets.php:1597
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Rodyti naujienų autorių (jei įmanoma)?"

#: wp-includes/widgets.php:1594
msgid "Display item content?"
msgstr "Rodyti naujienų turinį?"

#: wp-includes/widgets.php:1584
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kokį naujienų skaičių rodyti?"

#: wp-includes/widgets.php:1581
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Srauto pavadinimas (nebūtinas):"

#: wp-includes/widgets.php:1578
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Įveskite RSS srauto adresą:"

#: wp-includes/widgets.php:1487
msgid "Untitled"
msgstr "Be pavadinimo"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1104
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Valdikliai turi būti užregistruoti naudojan %s prieš juos atvaizduojant."

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:264
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Šoninės srities \"%2$s\" argumentų masyvui nenustatytas %1$s. Naudojamas numatytoji reikšmė \"%3$s\". Prašome pakeisti %1$s to \"%3$s\", kad išliktų esamas šoninės srities turinys ir šis pranešimas nebūtų rodomas."

#: wp-includes/widgets.php:180 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:309
msgid "Sidebar"
msgstr "Valdiklių sritis"

#: wp-includes/widgets.php:178 wp-includes/widgets.php:250
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Valdiklių sritis %d"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:272
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Bandyta nustatyti paveikslėlio kokybę už intervalo [1,100]."

#: wp-includes/option.php:2219
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s yra pasenęs, nerekomenduojame naudoti. Vietoje jo naudokite %2$s"

#: wp-includes/option.php:2136 wp-includes/option.php:2149
#: wp-includes/option.php:2189 wp-includes/option.php:2202
#: wp-admin/includes/template.php:1483 wp-admin/includes/template.php:1496
#: wp-admin/includes/template.php:1554 wp-admin/includes/template.php:1567
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "The \"%s\" nustatymų grupė buvo panaikinta. Naudokite kitą nustatymų grupę."

#: wp-includes/option.php:2067
msgid "Allow people to post comments on new articles."
msgstr "Leiskite lankytojams komentuoti naujus straipsnius."

#: wp-includes/option.php:2053
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Leiskite nuorodų pranešimus iš kitų tinklaraščių (pingback ir trackback) naujuose straipsniuose."

#: wp-includes/option.php:2038
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Tinklaraščio puslapyje daugiausiai rodoma."

#: wp-includes/option.php:2028
msgid "Default post format."
msgstr "Numatytas įrašo formatas."

#: wp-includes/option.php:2018
msgid "Default post category."
msgstr "Numatytoji įrašų kategorija."

#: wp-includes/option.php:2007
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Paversti šypsenėles tokias kaip :-) ir :-p į paveikslėlius."

#: wp-includes/option.php:1996
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress lokalės kodas."

#: wp-includes/option.php:1984
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Savaitės diena, kuria turėtų prasidėti savaitė."

#: wp-includes/option.php:1974
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Laiko formatas visiems laiko laukams."

#: wp-includes/option.php:1964
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Datos formatas visiems datos laukams."

#: wp-includes/option.php:1954
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Miestas toje pačioje laiko juostoje kaip ir Jūs."

#: wp-includes/option.php:1941
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Šis adresas naudojamas administravimo reikmėms, pavyzdžiui, pranešti apie naujus vartotojus."

#: wp-includes/option.php:1924
msgid "Site URL."
msgstr "Tinklaraščio URL"

#: wp-includes/option.php:1908
msgid "Site tagline."
msgstr "Tinklalapio apibūdinimas"

#: wp-includes/option.php:1896
msgid "Site title."
msgstr "Tinklalapio pavadinimas."

#: wp-includes/option.php:167
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "„%s“ yra apsaugotas WP nustatymas, kuris negali būti modifikuojamas"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Naudokite %s filtrą."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:239
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:222
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "

#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:19073
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:19067
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "am"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Gru"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Lap"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Spa"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Rgs"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Rgp"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Lie"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Bir"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Geg"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Bal"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Kov"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Vas"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Sau"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "gruodžio"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "lapkričio"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "spalio"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "rugsėjo"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "rugpjūčio"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "liepos"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "birželio"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "gegužės"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "balandžio"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "kovo"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "vasario"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "sausio"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:18978
msgid "December"
msgstr "gruodžio"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:18976
msgid "November"
msgstr "lapkričio"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:18974
msgid "October"
msgstr "spalio"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:18972
msgid "September"
msgstr "rugsėjo"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:18970
msgid "August"
msgstr "rugpjūčio"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:18968
msgid "July"
msgstr "liepos"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:18966
msgid "June"
msgstr "birželio"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:18964
msgid "May"
msgstr "gegužės"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:18962
msgid "April"
msgstr "balandžio"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:18960
msgid "March"
msgstr "kovo"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:18958
msgid "February"
msgstr "vasario"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:18956
msgid "January"
msgstr "sausio"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "Št"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "Pn"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "Kt"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "Tr"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "An"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "Pr"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "Sk"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "Š"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "Pn"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "K"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "T"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "A"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "Pr"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:175
msgid "The site is experiencing technical difficulties."
msgstr "Šis tinklalapis neprieinamas dėl techninių problemų."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:173
msgid "The site is experiencing technical difficulties. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Tinklalapis šiuo metu neprieinamas dėl techninių problemų. Į administratoriaus el.paštą išsiųstas laiškas su pagalbos instrukcijomis."

#: wp-includes/revision.php:585
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti juodraščių."

#: wp-includes/revision.php:306
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Negalima sukurti versijos versijos"

#: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4447
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5366 wp-admin/includes/meta-boxes.php:662
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458
msgid "Excerpt"
msgstr "Ištrauka"

#: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/includes/dashboard.php:530
#: wp-admin/index.php:98
msgid "Content"
msgstr "Turinys"

#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:692
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:697
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s būtinas paveikslėlio metos išvalymui."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:182
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:261
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nepavyko apskaičiuoti pakeisto dydžio paveikslėlio matmenų"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nepavyko nustatyti paveikslėlio dydžio."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:158
msgid "File is not an image."
msgstr "Failas nėra paveikslėlis."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:135
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Failas neegzistuoja?"

#: wp-includes/user.php:3625
msgid "The confirmation email has expired."
msgstr "Patvirtinimo laiškas nustojo galioti."

#: wp-includes/user.php:3607 wp-admin/includes/user.php:683
#: wp-admin/includes/user.php:695
msgid "Invalid action."
msgstr "Netinkamas veiksmas."

#: wp-includes/user.php:3587
msgid "This link has expired."
msgstr "Ši nuoroda nustojo galioti."

#: wp-includes/user.php:3583 wp-admin/includes/user.php:600
#: wp-admin/includes/user.php:628
msgid "Invalid request."
msgstr "Netaisyklinga užklausa."

#: wp-includes/user.php:3530
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Nepavyko išsiųsti patvirtinimo laiško dėl asmeninės naudotojo informacijos eksportavimo."

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action
#: wp-includes/user.php:3501
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Patvirtinkite: %2$s"

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3450
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"Gavome užklausą atlikti šiuos veiksmus Jūsų paskyroje:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Norėdami tai patvirtinti, spauskite šią nuorodą:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Jeigu nenorite atlikti šio veiksmo, galite ignoruoti šį laišką.\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3421
msgid "Invalid user request."
msgstr "Netinkama vartotojoužklausa."

#. translators: %s: action name
#: wp-includes/user.php:3391
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Patvirtinkite „%s“ veiksmą"

#: wp-includes/user.php:3387 wp-admin/includes/user.php:912
#: wp-admin/includes/user.php:1037 wp-admin/includes/user.php:1695
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Ištrinti asmeninius duomenis"

#: wp-includes/user.php:3384 wp-admin/includes/user.php:828
#: wp-admin/includes/user.php:1036
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Eksportuoti asmeninius duomenis"

#: wp-includes/user.php:3353
msgid "An incomplete request for this email address already exists."
msgstr "Šiam el. pašto adresui jau egzistuoja nebaigta užklausa."

#: wp-includes/user.php:3332
msgid "Invalid action name."
msgstr "Netaisyklingas veiksmo pavadinimas."

#: wp-includes/user.php:3293
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Tinklalapio administratorius infomuotas apie Jūsų prašymą. Jūs gausite pranešimą el.paštu, kai Jūsų duomenys bus ištrinti."

#: wp-includes/user.php:3292
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Dėkojame, kad patvirtinote duomenų ištrynimo prašymą."

#: wp-includes/user.php:3290
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Tinklalapio administratorius infomuotas apie Jūsų prašymą. Jūs gausite savo duomenų eksporto nuorodą el.paštu, kai šis prašymas bus įvykdytas."

#: wp-includes/user.php:3289
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Dėkojame, kad patvirtinote duomenų eksporto prašymą."

#: wp-includes/user.php:3285
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "TInklalapio administratoriui buvo pranešta ir jūsų užklausa bus įvykdyta kiek įmanoma greičiau."

#: wp-includes/user.php:3284
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Veiksmas buvo patvirtintas."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3213
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"Jūsų prašymas ištrinti asmeninius duomenus tinklalapyje  ###SITENAME### yra įvykdytas.\n"
"\n"
"Prašome susisiekti, jei turite papildomų klausimų.\n"
"\n"
"Taip pat daugiau informacijos rasite mūsų Privatumo Politikoje: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3200
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki, \n"
"\n"
"Jūsų prašymas ištrinti asmeninius duomenus tinklalapyje ###SITENAME### yra įvykdytas. \n"
"\n"
"Prašome susisiekti, jei turite papildomų klausimų. \n"
"\n"
"Pagarbiai, \n"
"###SITENAME### komanda \n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. name.
#: wp-includes/user.php:3173
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Ištrynimo prašymas įvykdytas"

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3089
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Patvirtintas veiksmas: %2$s"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3035
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"vartotojas patvirtino savo duomenų privatumo prašymą tinklalapyje ###SITENAME###:\n"
"\n"
"Vartotojas: ###USER_EMAIL###\n"
"Prašymas: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Šiuos prašymus galite valdyti čia:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2943
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"

#: wp-includes/user.php:2907
msgid "User Description"
msgstr "Vartotojo aprašymas"

#: wp-includes/user.php:2906
msgid "User Last Name"
msgstr "Vartotojo pavardė"

#: wp-includes/user.php:2905
msgid "User First Name"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: wp-includes/user.php:2904
msgid "User Nickname"
msgstr "Vartotojo pravardė"

#: wp-includes/user.php:2903
msgid "User Display Name"
msgstr "Vartotojo rodomas vardas"

#: wp-includes/user.php:2902
msgid "User Registration Date"
msgstr "Vartotojo registracijos data"

#: wp-includes/user.php:2901
msgid "User URL"
msgstr "Vartotojo nuoroda"

#: wp-includes/user.php:2900
msgid "User Email"
msgstr "Vartotojo el. paštas"

#: wp-includes/user.php:2899
msgid "User Nice Name"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: wp-includes/user.php:2898
msgid "User Login Name"
msgstr "Vartotojo prisijungimo vardas"

#: wp-includes/user.php:2897
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"

#: wp-includes/user.php:2865
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress vartotojas"

#. translators: %s: New email address
#: wp-includes/user.php:2835
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Jūsų el. pašto adresas dar nėra atnaujintas. Pasitikrinkite el. pašto dėžutę %s, kur turite gauti patvirtinimo laišką."

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site name
#: wp-includes/user.php:2813
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Užklausa dėl el. pašto pakeitimo"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2765
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Jūs neseniai paprašėte pakeisti savo el. pašto adresą.\n"
"\n"
"Jeigu iš tiesų norite tai padaryti, spustelėkite nuorodą žemiau:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Galite ignoruoti šį laišką, jei nenorite keisti el. pašto.\n"
"\n"
"Šis laiškas buvo išsiustas adresu ###EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Visi iš ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2745
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: El. pašto adresas jau panaudotas."

#: wp-includes/user.php:2501
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Nepavyko jūsų užregistruoti&hellip; susisiekite su <a href=\"mailto:%s\">administratoriumi</a> !"

#: wp-includes/user.php:2460 wp-admin/includes/user.php:205
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Šis el. pašto adresas jau užregistruotas, pasirinkite kitą."

#: wp-includes/user.php:2457 wp-includes/user.php:2733
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Neteisingas el. pašto adresas."

#: wp-includes/user.php:2455
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Įveskite el. pašto adresą."

#: wp-includes/user.php:2449 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Deja, toks vartotojo vardas negalimas."

#: wp-includes/user.php:2443 wp-admin/includes/user.php:189
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Toks vartotojo vardas jau yra, išsirinkite kitą."

#: wp-includes/user.php:2440 wp-admin/includes/user.php:185
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Vartotojo vardas netinkamas, nes savyje turi neleidžiamų simbolių. Pasirinkite kitokį vartotojo vardą."

#: wp-includes/user.php:2438 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Įveskite vartotojo vardą."

#: wp-includes/user.php:2313 wp-includes/user.php:2317
#: wp-includes/user.php:2322 wp-includes/user.php:2348
#: wp-includes/user.php:2357 wp-includes/user.php:2361
#: wp-includes/user.php:2378 wp-includes/user.php:3603
#: wp-includes/user.php:3621
msgid "Invalid key."
msgstr "Netinkamas raktas."

#: wp-includes/user.php:2284
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Nepavyko išsaugoti slaptažodžio atkūrimo rakto į duomenų bazę."

#: wp-includes/user.php:2258
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Slaptažodžio atstatymas šiam vartotojui negalimas"

#: wp-includes/user.php:2190
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Pastaba: Slaptažodis turėtų būti ne trumpesnis nei 7 simboliai. Galite naudoti mažąsias ir didžiąsias raides, skaičius ir štai tokius simbolius: ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/user.php:2152
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2151
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2150
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site name
#: wp-includes/user.php:2031
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] El. paštas pakeistas"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2013
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Jūsų el.paštas tinklalapyje ###SITENAME### buvo pakeistas į  ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Jei Jūs neatlikote šio pakeitimo, prašome susisiekti su tinklalapio administratoriumi el.paštu\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Šis el.laiškas išsiųstas į ###EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Tinklalapio ###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1956
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Jūsų slaptažodis tinklalapyje ###SITENAME### buvo pakeistas.\n"
"\n"
"Jei Jūs neatlikote šio pakeitimo, prašome susisiekti su tinklalapio administratoriumi el.paštu\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Šis el.laiškas išsiųstas į ###EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Tinklalapio ###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1681
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:515 wp-includes/user.php:1641
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Toks el. pašto adresas jau naudojamas!"

#: wp-includes/user.php:1590
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Vardas negali būti ilgesnis nei 50 simbolių."

#: wp-includes/ms-functions.php:510 wp-includes/user.php:1567
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Toks vartotojas jau yra!"

#: wp-includes/ms-functions.php:491 wp-includes/user.php:1563
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Vartotojo vardas negali būti ilgesnie nei 60 ženklų."

#: wp-includes/user.php:1561
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Negalima sukurti vartotojo, nenurodant jo vardo."

#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1190
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/user.php:327
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Jūsų paskyra buvo pažymėta kaip brukalų platintojas."

#: wp-includes/functions.php:6106 wp-includes/user.php:296
msgid "Please log in again."
msgstr "Prisijunkite iš naujo"

#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:252
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Įvestas slaptažodis el pašto adresui %s yra neteisingas."

#: wp-includes/user.php:233
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: netinkamas el. pašto adresas."

#: wp-includes/user.php:214
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: el. pašto laukas tuščias."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:178
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Jūsų įvestas slaptažodis vartotojui %s yra neteisingas."

#: wp-includes/user.php:152
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Netinkamas vartotojo vardas."

#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:218
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Tuščias slaptažodžio laukelis."

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Tuščias vartotojo vardo laukelis."

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1127 wp-includes/media.php:4194
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16512 wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/media.php:2399 wp-admin/includes/misc.php:1860
#: wp-admin/menu.php:54 wp-admin/menu.php:279
msgid "Media"
msgstr "Failai"

#: wp-includes/media.php:4138
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress media failai"

#: wp-includes/media.php:3780
msgid "Attachments list"
msgstr "Prisegtų failų sąrašas"

#: wp-includes/media.php:3777
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Pridėti į video grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3776
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Pridėti į video grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3775
msgid "Update video playlist"
msgstr "Atnaujinti video grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3774
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Įterpti video grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3773
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Atšaukti video grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3772
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Redaguoti video grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3771
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Kurti video grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3770
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Pertempkite video norėdami keisti jų tvarką."

#: wp-includes/media.php:3767
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Pridėti į audio grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3766
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Pridėti į audio grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3765
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Atnaujinti audio grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3764
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Įterpti audio grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3763
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Atšaukti audio grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3762
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Redaguoti audio grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3761
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Kurti audio grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3760
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Pertempkite takelius norėdami keisti jų tvarką."

#: wp-includes/media.php:3757
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Pridėti subtitrus"

#: wp-includes/media.php:3756 wp-includes/js/dist/block-library.js:12515
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12524
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Pasirinkite afišos paveikslėlį"

#: wp-includes/media.php:3754
msgid "Add Video Source"
msgstr "Pridėti video šaltinį"

#: wp-includes/media.php:3753
msgid "Replace Video"
msgstr "Pakeisti video"

#: wp-includes/media.php:3752
msgid "Video Details"
msgstr "Video informacija"

#: wp-includes/media.php:3748
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Pridėti audio šaltinį"

#: wp-includes/media.php:3747
msgid "Replace Audio"
msgstr "Pakeisti audio"

#: wp-includes/media.php:3746
msgid "Audio Details"
msgstr "Audio detalės"

#: wp-includes/media.php:3743
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Apkarpant paveikslėlį, įvyko klaida."

#: wp-includes/media.php:3740
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Apkarpoma&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3739
msgid "Crop your image"
msgstr "Apkarpyti paveikslėlį"

#: wp-includes/media.php:3738
msgid "Crop Image"
msgstr "Apkarpyti paveikslėlį"

#: wp-includes/media.php:3737
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Praleisti apkarpymą"

#: wp-includes/media.php:3736
msgid "Select and Crop"
msgstr "Pasirinkti ir apkarpyti"

#: wp-includes/media.php:3735 wp-admin/custom-background.php:332
#: wp-admin/custom-header.php:620
msgid "Choose Image"
msgstr "Pasirinkti paveikslėlį"

#: wp-includes/media.php:3731 wp-includes/media.php:3749
#: wp-includes/media.php:3755
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Atšaukti redagavimą"

#: wp-includes/media.php:3730
msgid "Replace Image"
msgstr "Pakeisti paveikslėlį"

#: wp-includes/media.php:3729
msgid "Image Details"
msgstr "Paveikslėlio duomenys"

#: wp-includes/media.php:3726
msgid "Reverse order"
msgstr "Atvirkštinė tvarka"

#: wp-includes/media.php:3725
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Pridėti į galeriją"

#: wp-includes/media.php:3724
msgid "Add to gallery"
msgstr "Pridėti į galeriją"

#: wp-includes/media.php:3723
msgid "Update gallery"
msgstr "Atnaujinti galeriją"

#: wp-includes/media.php:3722 wp-admin/includes/media.php:2499
msgid "Insert gallery"
msgstr "Įterpti galeriją"

#: wp-includes/media.php:3721
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Atšaukti galeriją"

#: wp-includes/media.php:3720
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Redaguoti galeriją"

#: wp-includes/media.php:3719
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galerijos sukūrimas"

#: wp-includes/media.php:3712 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16560
msgid "Insert from URL"
msgstr "Įterpti iš URL"

#: wp-includes/media.php:3706
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:225
msgid "No media files found."
msgstr "Media failų nerasta."

#: wp-includes/media.php:3705
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:274
msgid "Search media items..."
msgstr "Ieškoti tarp failų..."

#: wp-includes/media.php:3704
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/media.php:2560 wp-admin/includes/media.php:2562
msgid "Search Media"
msgstr "Ieškoti failų"

#: wp-includes/media.php:3703
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:244
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtruoti pagal tipą"

#: wp-includes/media.php:3702 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:596
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtruoti pagal datą"

#: wp-includes/media.php:3697
msgid "Bulk Select"
msgstr "Masinis pasirinkimas"

#: wp-includes/media.php:3696
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Norite ištrinti šiuos elementus.\n"
"Spauskite 'Atsisakyti', jei norite sustabdyti veiksmą, arba 'Gerai', jei norite ištrinti."

#: wp-includes/media.php:3694
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Jūs ruošiatės negrąžinamai ištrinti šį elementą iš savo tinklalapio.\n"
"Šis veiksmas galutinis ir neatšaukiamas.\n"
"Spauskite \"Atšaukti\" jei to nenorite, arba \"Taip\" jei tikrai norite ištrinti."

#: wp-includes/media.php:3692
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė"

#: wp-includes/media.php:3691
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Mano"

#: wp-includes/media.php:3690
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid "Unattached"
msgstr "Nepriskirtas"

#: wp-includes/media.php:3687 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:2664
msgid "All dates"
msgstr "Visi laikotarpiai"

#: wp-includes/media.php:3686
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102
msgid "All media items"
msgstr "Visi failai"

#: wp-includes/media.php:3685
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Grįžti į failų saugyklą"

#: wp-includes/media.php:3684
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Sukurti naują video grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3683
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Sukurti naują grojaraštį"

#: wp-includes/media.php:3682
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Sukurti naują galeriją"

#: wp-includes/media.php:3680 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16551
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:213
msgid "Media Library"
msgstr "Failų saugykla"

#: wp-includes/media.php:3677
msgid "Upload Images"
msgstr "Įkelti paveikslėlius"

#: wp-includes/media.php:3676
msgid "Upload Files"
msgstr "Įkelti failus"

#: wp-includes/media.php:3673
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Paimkite su pele ir nutempkite, norėdami surikiuoti failus."

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:3672
msgid "%d selected"
msgstr "Pasirinkta: %d"

#: wp-includes/media.php:3661 wp-includes/js/dist/edit-post.js:833
#: wp-admin/includes/template.php:1838 wp-admin/nav-menus.php:815
#: wp-admin/plugin-editor.php:234 wp-admin/theme-editor.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:382
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 wp-includes/media.php:3659
#: wp-includes/media.php:3681 wp-admin/includes/media.php:613
msgid "Add Media"
msgstr "Įterpti failą"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1892 wp-includes/media.php:3598
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$s m. %1$s mėn."

#: wp-includes/media.php:3270
msgid "(no author)"
msgstr "(be autoriaus)"

#: wp-includes/media.php:3060
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Nėra redagavimo įrankio, kurį būtų galima pasirinkti."

#: wp-includes/media.php:2304
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "„Bitrate“ režimas"

#: wp-includes/media.php:2303
msgid "Bitrate"
msgstr "„Bitrate“"

#: wp-includes/media.php:2301
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Ilgis"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2300 wp-includes/js/dist/components.js:19024
#: wp-admin/includes/template.php:802
msgid "Year"
msgstr "Metai"

#: wp-includes/media.php:2299
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1925 wp-includes/media.php:1942
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-paspaudimas - valdiklio redagavimas."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:120
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:135
#: wp-admin/plugin-install.php:87 wp-admin/plugins.php:440
#: wp-admin/theme-install.php:99 wp-admin/themes.php:98
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Paieškos rezultatai atnaujinami Jums berašant."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839
msgid "Clear Results"
msgstr "Išvalyti rezultatus"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Ieškoti valdiklių&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836
msgid "Search Widgets"
msgstr "Ieškoti valdiklių"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Pridėti valdiklį"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848
msgid "No widgets found."
msgstr "Skydelių nerasta."

#. translators: %d: the number of widgets found
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Rastų valdiklių skaičius: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Perrikiuoti valdiklius"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Perkėlimo režimas uždarytas"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Perkėlimo režimas įjungtas"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Kitus savo tinklalapio puslapius galite peržiūrėti naudodami vaizdųjį režimą - taip pamatysite ir galėsite redaguoti valdiklius tuose puslapiuose."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Widget moved down"
msgstr "Valdiklis paslinktas žemyn"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "Widget moved up"
msgstr "Valdiklis paslinktas aukštyn"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Išsaugoti valdiklio nustatymus ir perkelti jį į neaktyvius valdiklius"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Išsaugokite ir peržiūrėkite pakeitimus prieš juos paskelbdami."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 wp-includes/media.php:3701
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16333
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18812
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:705
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:967
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1053
msgid "Apply"
msgstr "Taikyti"

#. translators: %s: the total number of widget areas registered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Jūsų naudojama tema turi %s valdiklių sritį, tačiau būtent šiame puslapyje ši sritis nerodoma."
msgstr[1] "Jūsų naudojama tema turi %s valdiklių sritis, tačiau būtent šiame puslapyje šios sritys nerodomos."
msgstr[2] "Jūsų naudojama tema turi %s valdiklių sričių, tačiau būtent šiame puslapyje šios sritys nerodomos."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Jūsų naudojama tema turi vieną valdiklių sritį, tačiau būtent šiame puslapyje ši sritis nerodoma."

#. translators: %s: the number of other widget areas registered but not
#. rendered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "Jūsų naudojama tema turi dar %s kitą valdiklių sritį, tačiau būtent šiame puslapyje ši sritis nerodoma."
msgstr[1] "Jūsų naudojama tema turi dar %s kitas valdiklių sritis, tačiau būtent šiame puslapyje šios sritys nerodomos."
msgstr[2] "Jūsų naudojama tema turi dar %s kitų valdiklių sričių, tačiau būtent šiame puslapyje šios sritys nerodomos."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "Jūsų naudojama tema turi dar vieną valdiklių sritį, tačiau būtent šiame puslapyje ši sritis nerodoma."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Pasirinkite sritį, į kurią norite perkelti valdiklį:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1023
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9780
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:135
msgid "Move up"
msgstr "Pakelti"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1024
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9797
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:150
msgid "Move down"
msgstr "Nuleisti"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Perkelti į kitą sritį&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Valdikliai – nepriklausomi turinio elementai, kurie gali būti talpinami temos valdiklių srityse (šoninėse juostose)."

#: wp-includes/post-template.php:1925
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Norint naudoti šią galimybę, reikia JavaSript."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1854
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, prieš %3$s (%4$s)"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1807 wp-includes/post-template.php:1864
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Dabartinė versija]"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1805 wp-includes/post-template.php:1862
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatinis išsaugojimas]"

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1803 wp-includes/post-template.php:1843
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"

#: wp-includes/post-template.php:1697
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Įvesti"

#: wp-includes/post-template.php:1696
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Šis turinys yra apsaugotas slaptažodžiu. Norėdami jį peržiūrėti, įveskite slaptažodį:"

#: wp-includes/deprecated.php:1848 wp-includes/post-template.php:1591
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Nerastas failas"

#: wp-includes/post-template.php:1418 wp-admin/menu.php:25
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"

#. translators: %s: Post custom field name
#: wp-includes/post-template.php:1096
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/post-template.php:927
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:854
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:378 wp-admin/includes/nav-menu.php:707
msgid "Previous page"
msgstr "Ankstesnis puslapis"

#: wp-includes/post-template.php:926
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:879
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:379 wp-admin/includes/nav-menu.php:708
msgid "Next page"
msgstr "Kitas puslapis"

#: wp-includes/post-template.php:919
msgid "Pages:"
msgstr "Puslapiai:"

#: wp-includes/post-template.php:407
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Ištraukos nėra, nes čia apsaugotas įrašas."

#: wp-includes/post-template.php:298
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(daugiau&hellip;)"

#: wp-includes/post-template.php:152
msgid "Private: %s"
msgstr "Privatu: %s"

#: wp-includes/post-template.php:137
msgid "Protected: %s"
msgstr "Apsaugota: %s"

#: wp-includes/post.php:3946
msgid "Invalid page template."
msgstr "Netinkamas puslapio šablonas."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3879
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Netinkama taksonomija: %s."

#: wp-includes/post.php:3848
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Įrašo į duomenų bazę įrašyti nepavyko"

#: wp-includes/post.php:3833
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Įrašo duomenų bazėje atnaujinti nepavyko"

#: wp-includes/post.php:3573
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Turinys, pavadinimas ir ištrauka nerasti."

#: wp-includes/post.php:3383
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."

#: wp-includes/post.php:2724
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2724
msgid "Manage Video"
msgstr "Tvarkyti video"

#: wp-includes/post.php:2723
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2723
msgid "Manage Audio"
msgstr "Tvarkyti audio"

#: wp-includes/post.php:2722
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Paveikslėlis <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Paveikslėliai <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Paveikslėliai <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2722
msgid "Manage Images"
msgstr "Tvarkyti paveikslėlius"

#: wp-includes/post.php:2722
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"

#: wp-includes/post.php:1649 wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "Page updated."
msgstr "Puslapis atnaujintas."

#: wp-includes/post.php:1649 wp-admin/edit-form-advanced.php:167
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170
msgid "Post updated."
msgstr "Įrašas atnaujintas."

#: wp-includes/post.php:1648
msgid "Page scheduled."
msgstr "Puslapis suplanuotas."

#: wp-includes/post.php:1648
msgid "Post scheduled."
msgstr "Įrašas suplanuotas."

#: wp-includes/post.php:1647
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Puslapis vėl tapo juodraščiu."

#: wp-includes/post.php:1647
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Įrašas vėl tapo juodraščiu."

#: wp-includes/post.php:1646
msgid "Page published privately."
msgstr "Puslapis paskelbtas privačiai."

#: wp-includes/post.php:1646
msgid "Post published privately."
msgstr "Įrašas paskelbtas privačiai."

#: wp-includes/post.php:1645 wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "Page published."
msgstr "Puslapis paskelbtas."

#: wp-includes/post.php:1645 wp-admin/edit-form-advanced.php:173
msgid "Post published."
msgstr "Įrašas paskelbtas."

#: wp-includes/post.php:1644
msgid "Pages list"
msgstr "Puslapių sąrašas"

#: wp-includes/post.php:1644
msgid "Posts list"
msgstr "Įrašų sąrašas"

#: wp-includes/post.php:1643
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Puslapių sąrašo navigacija"

#: wp-includes/post.php:1643
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Įrašų sąrašo navigacija"

#: wp-includes/post.php:1642
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtruoti puslapių sąrašą"

#: wp-includes/post.php:1642
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtruoti įrašų sąrašą"

#: wp-includes/post.php:1641
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Naudoti kaip specialųjį paveikslėlį"

#: wp-includes/post.php:1641
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Naudoti kaip specialųjį paveikslėlį"

#: wp-includes/post.php:1640
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ištrinti specialųjį paveikslėlį"

#: wp-includes/post.php:1640
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ištrinti specialųjį paveikslėlį"

#: wp-includes/post.php:1639
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Nustatyti specialųjį paveikslėlį"

#: wp-includes/post.php:1639
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Nustatyti specialųjį paveikslėlį"

#: wp-includes/post.php:1638
msgctxt "page"
msgid "Featured Image"
msgstr "Specialusis paveikslėlis"

#: wp-includes/post.php:1638
msgctxt "post"
msgid "Featured Image"
msgstr "Specialusis paveikslėlis"

#: wp-includes/post.php:1637
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Į šį puslapį įkelti failai"

#: wp-includes/post.php:1637
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Į šį įrašą įkelti failai"

#: wp-includes/post.php:1636
msgid "Insert into page"
msgstr "Įterpti į puslapį"

#: wp-includes/post.php:1636
msgid "Insert into post"
msgstr "Įterpti į įrašą"

#: wp-includes/post.php:1635 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4455
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5636 wp-admin/edit-form-advanced.php:387
msgid "Page Attributes"
msgstr "Puslapio atributai"

#: wp-includes/post.php:1635
msgid "Post Attributes"
msgstr "Įrašo atributai"

#: wp-includes/post.php:1634
msgid "Page Archives"
msgstr "Puslapių archyvai"

#: wp-includes/post.php:1634
msgid "Post Archives"
msgstr "Įrašų archyvai"

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Pages"
msgstr "Visi puslapiai"

#: wp-includes/post.php:1633
msgid "All Posts"
msgstr "Visi įrašai"

#: wp-includes/post.php:1632
msgid "Parent Page:"
msgstr "Tėvinis puslapis:"

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Šiukšlinėje puslapių nėra."

#: wp-includes/post.php:1631
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Šiukšlinėje įrašų nėra."

#: wp-includes/post.php:1630
msgid "No pages found."
msgstr "Puslapių nerasta."

#: wp-includes/post.php:1630 wp-includes/js/dist/block-library.js:10565
msgid "No posts found."
msgstr "Įrašų nerasta."

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Pages"
msgstr "Ieškoti puslapių"

#: wp-includes/post.php:1629
msgid "Search Posts"
msgstr "Ieškoti įrašų"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Pages"
msgstr "Peržiūrėti puslapius"

#: wp-includes/post.php:1628
msgid "View Posts"
msgstr "Peržiūrėti įrašus"

#: wp-includes/post.php:1627
msgid "View Page"
msgstr "Peržiūrėti puslapį"

#: wp-includes/post.php:1627
msgid "View Post"
msgstr "Peržiūrėti įrašą"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "New Page"
msgstr "Naujas puslapis"

#: wp-includes/post.php:1626
msgid "New Post"
msgstr "Naujas įrašas"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Edit Page"
msgstr "Redaguoti puslapį"

#: wp-includes/post.php:1625
msgid "Edit Post"
msgstr "Redaguoti įrašą"

#: wp-includes/post.php:1624
msgid "Add New Page"
msgstr "Naujas puslapis"

#: wp-includes/post.php:1624
msgid "Add New Post"
msgstr "Naujas įrašas"

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Kurti naują"

#: wp-includes/post.php:1623
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Kurti naują"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"

#: wp-includes/post.php:1622
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Įrašas"

#: wp-includes/post.php:1621
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"

#: wp-includes/post.php:1621
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"

#: wp-includes/post.php:1405
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Išregistruoti standartinio įrašų tipo negalima"

#: wp-includes/post.php:1354 wp-includes/post.php:1355
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Įrašo tipo pavadinimai turi būti tarp 1 ir 20 simbolių ilgio."

#: wp-includes/post.php:931
msgid "Completed"
msgstr "Baigta"

#: wp-includes/post.php:930
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"

#: wp-includes/post.php:929
msgid "Confirmed"
msgstr "Patvirtinta"

#: wp-includes/post.php:928
msgid "Pending"
msgstr "Laukia"

#: wp-includes/post.php:890 wp-includes/js/dist/editor.js:9460
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2078
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:105 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
msgid "Pending Review"
msgstr "Laukia peržiūros"

#: wp-includes/post.php:889 wp-includes/post.php:910
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2081
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1790
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:136
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 wp-admin/includes/template.php:2038
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"

#: wp-includes/post.php:428
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Baigti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Baigti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Baigti <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:425
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Baigta."

#: wp-includes/post.php:417
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nepavykę <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nepavykę <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nepavykę <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:414
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"

#: wp-includes/post.php:406
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Patvirtintas <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Patvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Patvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:403
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Patvirtinta"

#: wp-includes/post.php:392
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Laukia"

#: wp-includes/post.php:365
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Šiukšlinėje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Šiukšlinėje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Šiukšlinėje <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:362
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlės"

#: wp-includes/post.php:355
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privatūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privatūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Privatūs <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:352
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privatūs"

#: wp-includes/post.php:345 wp-includes/post.php:395
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nepatvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nepatvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nepatvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:342 wp-admin/includes/template.php:2044
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Laukia patvirtinimo"

#: wp-includes/post.php:335
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Juodraščiai <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Juodraščiai <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Juodraščiai <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:332
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Juodraščiai"

#: wp-includes/post.php:325
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Skelbiami vėliau <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Skelbiami vėliau <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Skelbiami vėliau <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:322
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Suplanuota"

#: wp-includes/post.php:315
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Paskelbti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Paskelbti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Paskelbti <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:312
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbta"

#: wp-includes/post.php:279 wp-includes/js/dist/editor.js:6522
msgid "Block updated."
msgstr "Blokas atnaujintas."

#: wp-includes/post.php:278
msgid "Block scheduled."
msgstr "Blokas suplanuotas."

#: wp-includes/post.php:277
msgid "Block reverted to draft."
msgstr "Bloko statusas pakeistas į juodraštį."

#: wp-includes/post.php:276
msgid "Block published privately."
msgstr "Blokas paskelbtas privačiai."

#: wp-includes/post.php:275
msgid "Block published."
msgstr "Blokas paskelbtas."

#: wp-includes/post.php:274
msgid "Blocks list"
msgstr "Blokų sąrašas"

#: wp-includes/post.php:273
msgid "Blocks list navigation"
msgstr "Blokų sąrašo navigacija"

#: wp-includes/post.php:272
msgid "Filter blocks list"
msgstr "Filtruoti blokų sąrašą"

#: wp-includes/post.php:271
msgid "No blocks found in Trash."
msgstr "Šiukšlinėje blokų nerasta."

#: wp-includes/post.php:270 wp-includes/js/dist/block-editor.js:11586
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3970
msgid "No blocks found."
msgstr "Blokų nerasta."

#: wp-includes/post.php:269
msgid "Search Blocks"
msgstr "Ieškoti blokų"

#: wp-includes/post.php:268
msgid "All Blocks"
msgstr "Visi blokai"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "View Block"
msgstr "Peržiūrėti bloką"

#: wp-includes/post.php:266
msgid "Edit Block"
msgstr "Redaguoti bloką"

#: wp-includes/post.php:265
msgid "New Block"
msgstr "Naujas blokas"

#: wp-includes/post.php:264
msgid "Add New Block"
msgstr "Pridėti naują bloką"

#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "Block"
msgid "Add New"
msgstr "Pridėti naują"

#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"

#: wp-includes/post.php:261
msgctxt "admin menu"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"

#: wp-includes/post.php:260
msgctxt "post type singular name"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"

#: wp-includes/post.php:259
msgctxt "post type general name"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"

#: wp-includes/post.php:242
msgid "User Request"
msgstr "Vartotojo užklausa"

#: wp-includes/post.php:241
msgid "User Requests"
msgstr "Vartotojų užklausos"

#: wp-includes/post.php:224
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed atsakymas"

#: wp-includes/post.php:223
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed atsakymai"

#: wp-includes/post.php:187
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Šiukšlinėje pakeitimų rinkinių nerasta."

#: wp-includes/post.php:186
msgid "No changesets found."
msgstr "Pakeitimų rinkinių nerasta."

#: wp-includes/post.php:185
msgid "Search Changesets"
msgstr "Ieškoti pakeitimų rinkinių"

#: wp-includes/post.php:184
msgid "All Changesets"
msgstr "Visi pakeitimų rinkiniai"

#: wp-includes/post.php:183
msgid "View Changeset"
msgstr "Peržiūrėti pakeitimų rinkinį"

#: wp-includes/post.php:182
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Redaguoti pakeitimų rinkinį"

#: wp-includes/post.php:181
msgid "New Changeset"
msgstr "Naujas pakeitimų rinkinys"

#: wp-includes/post.php:180
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Pridėti naują pakeitimų rinkinį"

#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Pridėti naują"

#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Redaguoti pakeitimų rinkinį"

#: wp-includes/post.php:177
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Pakeitimų rinkiniai"

#: wp-includes/post.php:176
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Pakeitimų rinkinys"

#: wp-includes/post.php:175
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Pakeitimų rinkiniai"

#: wp-includes/post.php:143 wp-includes/post.php:144
msgid "Custom CSS"
msgstr "Papildomas CSS"

#: wp-includes/post.php:128
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigacijos meniu elementas"

#: wp-includes/post.php:127
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigacijos meniu elementai"

#: wp-includes/post.php:107
msgid "Revision"
msgstr "Versija"

#: wp-includes/post.php:106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1399
#: wp-admin/revision.php:95
msgid "Revisions"
msgstr "Įrašo versijos"

#: wp-includes/post.php:77
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Priedų atributai"

#: wp-includes/post.php:76
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Peržiūrėti failo puslapį"

#: wp-includes/post.php:75 wp-admin/media.php:47
msgid "Edit Media"
msgstr "Redaguoti failą"

#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Įkelti naują"

#: wp-includes/post.php:73
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Failas"

#: wp-includes/post.php:72
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Failas"

#: wp-includes/post.php:48
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"

#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Įrašas"

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Šis failas daugiau nėra reikalingas."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:277
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:288
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Nepavyko įrašyti užklausos į laikiną failą."

#. translators: 1: fopen(), 2: file name
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:195
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:255
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Nepavyko atidaryti %2$s su %1$s."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:162
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:171
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "The SSL certificate for the host could not be verified."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type"
msgstr "Neteisingas objekto tipas"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:149
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Konstanta %1$s <strong>yra nebenaudotina</strong>. Naudokite loginę konstantą %2$s %3$s faile, jei norite įjungti subdomenų nustatymą, Naudokite %4$s funkciją, jei norite patikrinti, ar subdomenų nustatymas įjungtas."

#: wp-includes/class-wp-user.php:734
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Vartotojų lygių naudoti nerekomenduojama. Naudokite galimybes."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:270 wp-includes/class-wp-user.php:303
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:369
msgid "Use %s instead."
msgstr "Naudokite %s."

#: wp-includes/load.php:1448
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Scrape nonce patikrinimas nepavyko. Bandykite dar kartą."

#: wp-includes/load.php:605
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Jūsų ieškomas tinklalapis įdiegtas netinkamai. Susisiekite su sistemos administratoriumi."

#: wp-includes/load.php:493
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: %1$s lauke %2$s galima naudoti tik skaičius, lotyniškas raides ir brūkšnelį apačioje."

#: wp-includes/load.php:231
msgid "Maintenance"
msgstr "Techninė priežiūra"

#: wp-includes/load.php:230
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Dėl atnaujinimo darbų trumpam nepasiekiama. Užeikite po minutės."

#: wp-includes/load.php:152 wp-admin/install.php:264
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Nepakankami reikalavimai"

#: wp-includes/load.php:151
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:139
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1339
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Peržiūrėti kaip programėlės piktogramą"

#: wp-includes/media-template.php:1337
msgid "As an app icon"
msgstr "Programėlės piktograma"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:1332
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Peržiūrėti kaip naršyklės piktogramą"

#: wp-includes/media-template.php:1327
msgid "As a browser icon"
msgstr "Naršyklės piktograma"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4254
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 wp-includes/media-template.php:1326
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11016
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6724
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19576
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5482 wp-admin/custom-background.php:252
#: wp-admin/custom-header.php:498 wp-admin/customize.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1384
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:61 wp-admin/includes/post.php:1726
#: wp-admin/theme-install.php:292 wp-admin/theme-install.php:300
#: wp-admin/theme-install.php:366
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"

#: wp-includes/media-template.php:1321
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Paveikslėlio apkirpimo zonos peržiūra. Veiksmui atlikti reikalinga pelė."

#: wp-includes/media-template.php:1315 wp-includes/media.php:3688
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2060
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3548
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "Nieko nerasta."

#: wp-includes/media-template.php:1282
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Nėra susietų subtitrų."

#: wp-includes/media-template.php:1278
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Pašalinti vaizdo įrašą"

#: wp-includes/media-template.php:1247
msgid "Remove poster image"
msgstr "Pašalinti paveikslėlį"

#: wp-includes/media-template.php:1245
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12513
msgid "Poster Image"
msgstr "Afišos paveikslėlis"

#: wp-includes/media-template.php:1212 wp-includes/media-template.php:1226
msgid "Remove video source"
msgstr "Pašalinti video nuorodą"

#: wp-includes/media-template.php:1170 wp-includes/media-template.php:1261
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5392
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12478
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatinis paleidimas"

#: wp-includes/media-template.php:1163 wp-includes/media-template.php:1254
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5413
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12506
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1410
msgid "Metadata"
msgstr "Metaduomenys"

#: wp-includes/media-template.php:1162 wp-includes/media-template.php:1253
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: wp-includes/media-template.php:1150 wp-includes/media-template.php:1234
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Pridėkite atsarginius šaltinius maksimaliam HTML5 grojimui:"

#: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media-template.php:1143
msgid "Remove audio source"
msgstr "Pašalinti audio nuorodą"

#: wp-includes/media-template.php:1071
msgid "Advanced Options"
msgstr "Papildomi nustatymai"

#: wp-includes/media-template.php:1036 wp-includes/js/dist/components.js:21019
msgid "Custom Size"
msgstr "Pasirenkamas dydis"

#: wp-includes/media-template.php:985
msgid "Display Settings"
msgstr "Rodymo nustatymai"

#: wp-includes/media-template.php:963 wp-includes/media.php:3664
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"

#: wp-includes/media-template.php:962
msgid "Edit Original"
msgstr "Redaguoti originalą"

#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Image URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:987
msgid "Align"
msgstr "Lygiuotė"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1193
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1736 wp-includes/media-template.php:889
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:299
msgid "Link Text"
msgstr "Nuorodos tekstas"

#: wp-includes/media-template.php:883
msgid "Show Images"
msgstr "Rodyti paveikslėlius"

#: wp-includes/media-template.php:875
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Grojaraštyje rodyti atlikėją"

#: wp-includes/media-template.php:866
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Rodyti grojaraštį"

#: wp-includes/media-template.php:864
msgid "Show Video List"
msgstr "Rodyti video grojaraštį"

#: wp-includes/media-template.php:854
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Grojaraščio nustatymai"

#: wp-includes/media-template.php:819
msgid "Random Order"
msgstr "Atsitiktinė tvarka"

#: wp-includes/media-template.php:805 wp-includes/js/dist/block-library.js:3496
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3580
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4875
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5047
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10548
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11512
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1111
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"

#: wp-includes/media-template.php:780
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11510 wp-admin/includes/media.php:2428
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerijos nustatymai"

#: wp-includes/media-template.php:760 wp-includes/media-template.php:839
#: wp-includes/media-template.php:1021 wp-includes/media.php:3329
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4474 wp-admin/custom-background.php:591
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:214 wp-admin/includes/media.php:1079
msgid "Full Size"
msgstr "Pilnas"

#: wp-includes/media-template.php:759 wp-includes/media-template.php:838
#: wp-includes/media-template.php:1020 wp-includes/media.php:3328
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4471 wp-admin/custom-background.php:590
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:213 wp-admin/includes/media.php:1078
msgid "Large"
msgstr "Didelis"

#: wp-includes/media-template.php:758 wp-includes/media-template.php:837
#: wp-includes/media-template.php:1019 wp-includes/media.php:3327
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4468 wp-admin/custom-background.php:589
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:212 wp-admin/includes/media.php:1077
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"

#: wp-includes/media-template.php:757 wp-includes/media-template.php:836
#: wp-includes/media-template.php:1018 wp-includes/media.php:3326
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:4465 wp-admin/custom-background.php:588
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:211 wp-admin/includes/image-edit.php:179
#: wp-admin/includes/media.php:1076
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatiūra"

#: wp-includes/media-template.php:736 wp-includes/media-template.php:943
#: wp-includes/media-template.php:1062
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17000
msgid "Custom URL"
msgstr "Pasirinkta URL"

#: wp-includes/media-template.php:731 wp-includes/media-template.php:793
#: wp-includes/media-template.php:1054
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11269
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16997 wp-admin/includes/media.php:2441
msgid "Attachment Page"
msgstr "Failo puslapis"

#: wp-includes/media-template.php:729
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Nuoroda į failo puslapį"

#: wp-includes/media-template.php:724 wp-includes/media-template.php:796
#: wp-includes/media-template.php:1051
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11272
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15486
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16994
msgid "Media File"
msgstr "Failas"

#: wp-includes/media-template.php:722
msgid "Link to Media File"
msgstr "Nuoroda į failą"

#: wp-includes/media-template.php:712
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Embed Media Grotuvas"

#: wp-includes/media-template.php:699
msgid "Embed or Link"
msgstr "Embed kodas arba nuoroda"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:928
#: wp-includes/media-template.php:996 wp-admin/custom-background.php:380
#: wp-admin/includes/media.php:1039 wp-admin/includes/media.php:2797
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:684 wp-includes/media-template.php:925
#: wp-includes/media-template.php:993 wp-admin/custom-background.php:376
#: wp-admin/includes/media.php:1038 wp-admin/includes/media.php:2795
msgid "Center"
msgstr "Per vidurį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:681 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:990 wp-admin/custom-background.php:372
#: wp-admin/includes/media.php:1037 wp-admin/includes/media.php:2793
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 wp-includes/media-template.php:673
#: wp-admin/includes/media.php:1374 wp-admin/includes/media.php:2788
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"

#: wp-includes/media-template.php:669
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Failo rodymo nustatymai"

#: wp-includes/media-template.php:659
msgid "Edit Selection"
msgstr "Redaguoti pasirinkimą"

#: wp-includes/media-template.php:617
msgid "Alt Text"
msgstr "„Alt“ tekstas"

#: wp-includes/media-template.php:551 wp-includes/media.php:3709
#: wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Failo informacija"

#: wp-includes/media-template.php:543
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Apibūdinkite šį failą&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:541
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Apibūdinkite šį audio failą&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:539
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Apibūdinkite šį video&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:535
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Pavadinkite šį paveikslėlį&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Deselect"
msgstr "Panaikinti pasirinkimą"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:222
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:145
#: wp-includes/media-template.php:524 wp-includes/media.php:3665
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1135
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:435
#: wp-admin/includes/user.php:1239
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"

#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:602
#: wp-includes/media.php:3700 wp-admin/edit-form-comment.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:690
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:747
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1370
#: wp-admin/includes/dashboard.php:656 wp-admin/includes/media.php:1603
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:298 wp-admin/includes/meta-boxes.php:405
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Ištrinti negrįžtamai"

#: wp-includes/media-template.php:488 wp-includes/media-template.php:599
#: wp-includes/media.php:3698 wp-admin/comment.php:126
#: wp-admin/edit-form-comment.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/media.php:1613 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402
msgid "Move to Trash"
msgstr "Perkelti į šiukšlinę"

#: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:597
#: wp-includes/media.php:3699
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Atstatyti iš šiukšlinės"

#: wp-includes/media-template.php:481
msgid "Edit more details"
msgstr "Redaguoti daugiau detalių"

#: wp-includes/media-template.php:479
msgid "View attachment page"
msgstr "Peržiūrėti failo puslapį"

#: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:650
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10757
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopijuoti nuorodą"

#: wp-includes/media-template.php:463
msgid "Uploaded To"
msgstr "Įkelta į"

#: wp-includes/media-template.php:458
msgid "Uploaded By"
msgstr "Įkėlė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1106
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:129
#: wp-includes/media-template.php:454 wp-includes/media-template.php:646
#: wp-admin/edit-link-form.php:128 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:491
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/media.php:1304 wp-admin/includes/media.php:3053
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1073 wp-admin/themes.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:262
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"

#: wp-includes/media-template.php:440 wp-includes/media-template.php:632
#: wp-includes/media.php:2295
msgid "Album"
msgstr "Albumas"

#: wp-includes/media-template.php:439 wp-includes/media-template.php:631
#: wp-includes/media.php:2294
msgid "Artist"
msgstr "Atlikėjas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1103 wp-includes/media-template.php:432
#: wp-includes/media-template.php:624 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7356 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2063
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1534
#: wp-admin/includes/dashboard.php:523 wp-admin/includes/media.php:1294
#: wp-admin/includes/media.php:2454 wp-admin/includes/media.php:2772
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"

#: wp-includes/media-template.php:407 wp-admin/includes/media.php:3135
msgid "Bitrate:"
msgstr "„Bitrate“:"

#: wp-includes/media-template.php:399 wp-includes/media-template.php:588
#: wp-admin/includes/media.php:3134
msgid "Length:"
msgstr "Ilgis:"

#. translators: 1: a number of pixels wide, 2: a number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:392 wp-includes/media-template.php:577
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s pikseliai"

#: wp-includes/media-template.php:389 wp-admin/includes/media.php:1577
#: wp-admin/includes/media.php:3211
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensijos:"

#: wp-includes/media-template.php:386 wp-admin/includes/media.php:3127
msgid "File size:"
msgstr "Failo dydis:"

#: wp-includes/media-template.php:384
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Įkelta:"

#: wp-includes/media-template.php:383 wp-admin/includes/media.php:1574
#: wp-admin/includes/media.php:3098
msgid "File type:"
msgstr "Failo tipas:"

#: wp-includes/media-template.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1573 wp-admin/includes/media.php:3095
msgid "File name:"
msgstr "Failo pavadinimas:"

#: wp-includes/media-template.php:379 wp-includes/media-template.php:554
#: wp-admin/includes/media.php:884
msgid "Saved."
msgstr "Išsaugota."

#: wp-includes/media-template.php:371
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokumento peržiūra"

#: wp-includes/media-template.php:369 wp-includes/media-template.php:583
#: wp-includes/media.php:3732 wp-admin/includes/media.php:1555
#: wp-admin/includes/media.php:2936
msgid "Edit Image"
msgstr "Redaguoti paveikslėlį"

#: wp-includes/media-template.php:323
msgid "Edit next media item"
msgstr "Redaguoti kitą failą"

#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Redaguoti ankstesnį failą"

#: wp-includes/media-template.php:302
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Paslėpti klaidas"

#: wp-includes/media-template.php:301
msgid "Uploading"
msgstr "Įkeliama"

#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/js/dist/block-library.js:4828
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10581
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid View"
msgstr "Tinklelio peržiūra"

#: wp-includes/media-template.php:293 wp-includes/js/dist/block-library.js:4819
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10572
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1285
msgid "List View"
msgstr "Sąrašo peržiūra"

#. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:277 wp-includes/media.php:3742
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Siūlomas dydis: %1$s x %2$s pikselių."

#: wp-includes/media-template.php:269 wp-admin/includes/media.php:2116
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maksimalus įkeliamo failo dydis: %s."

#: wp-includes/media-template.php:240 wp-admin/includes/media.php:2076
msgid "Select Files"
msgstr "Pasirinkti failus"

#: wp-includes/media-template.php:239 wp-admin/includes/media.php:2075
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "arba"

#: wp-includes/media-template.php:238
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Atitempkite norimus įkelti failus"

#: wp-includes/media-template.php:230
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Viršytas įkeliamų failų limitas"

#: wp-includes/media-template.php:228 wp-admin/includes/media.php:1942
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Jūsų naudojama naršyklė netinkama failams įkelti. Bet galite pasinaudoti <a href=\"%s\">jūsų įrenginiui skirta programa</a>."

#: wp-includes/media-template.php:221
msgid "Close uploader"
msgstr "Uždaryti įkėlimo įrankį"

#: wp-includes/media-template.php:208 wp-includes/media-template.php:214
#: wp-includes/js/dist/components.js:19923
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Atitempkite norimus įkelti failus"

#. translators: 1: link to tutorial, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-includes/media-template.php:167 wp-admin/includes/media.php:3024
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Apibūdinkite paveikslėlio paskirtį%3$s</a>. Nepildykite jei paveikslėlio paskirtis yra tik dekoratyvinė."

#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Uždaryti dalinimosi dialogą"

#: wp-includes/embed.php:1169
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Įterpkite šį kodą savo svetainėje"

#: wp-includes/embed.php:1162
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Įterpkite šią nuorodą į savo WordPress tinklalapį"

#: wp-includes/embed.php:1155
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML įterpinys"

#: wp-includes/embed.php:1152
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress įterpinys"

#: wp-includes/embed.php:1147
msgid "Sharing options"
msgstr "Dalinimosi nustatymai"

#: wp-includes/embed.php:1130
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Atidaryti dalinimosi dialogą"

#: wp-includes/embed.php:1106
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentaras</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentarai</span>"
msgstr[2] ""

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:951 wp-includes/post-template.php:290
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Tęskite %s skaitymą"

#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:472
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "„%1$s“ &#8212; %2$s"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:267
#: wp-admin/widgets.php:302
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Valdiklis neturi nustatymų."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:103
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Netinkamas slapukas."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:96
msgid "Cookie expired."
msgstr "Slapukas negalioja."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:83
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:152
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Netinkamas slapuko formatas."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:68
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:123
msgid "No cookie present."
msgstr "Slapukas neegzistuoja."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:357
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
#: wp-admin/customize.php:213 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:939
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1076
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:357
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:348
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:3666 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2978
#: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Atgal"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:342
#: wp-admin/includes/template.php:1432
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Atidarykite šią skiltį spausdami „Enter“"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230
msgid "Customizing"
msgstr "Tvarkoma"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:228
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Tvarkoma &#9656; %s"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1266
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s turi būti tarp %2$d (imtinai) ir %3$d (imtinai)"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1261
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s turi būti tarp %2$d (ne imtinai) ir %3$d (imtinai)"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1256
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s turi būti tarp %2$d (imtinai) ir %3$d (ne imtinai)"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1251
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s turi būti tarp %2$d (ne imtinai) ir %3$d (ne imtinai)"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1245
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s turi būti mažiau arba lygu %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1242
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s turi būti mažiau nei %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1237
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s turi būti daugiau arba lygu %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1234
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s turi būti daugiau nei %2$d"

#. translators: %s: IP address
#: wp-includes/rest-api.php:1224
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nėra tinkamas IP adresas."

#: wp-includes/rest-api.php:1176
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s nėra tinkama Object savybė."

#. translators: 1: parameter, 2: type name
#: wp-includes/rest-api.php:1150 wp-includes/rest-api.php:1166
#: wp-includes/rest-api.php:1190 wp-includes/rest-api.php:1195
#: wp-includes/rest-api.php:1200 wp-includes/rest-api.php:1205
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s nėra %2$s tipas."

#: wp-includes/rest-api.php:845
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Slapuko „nonce“ reikšmė yra neteisinga"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:562
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (nuo %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:541 wp-includes/rest-api.php:565
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (nuo %2$s; alternatyvos nėra)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:538
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (nuo %2$s; naudokite %3$s)"

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:52
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API routes must be registered on the %s action."

#: wp-includes/rest-api.php:43
msgid "Route must be specified."
msgstr "Maršrutas turi būti nurodytas."

#: wp-includes/rest-api.php:40
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Maršrutai turi naudoti vardų zoną su įskiepio ar temos pavadinimu ir versija."

#: wp-includes/cron.php:825
msgid "Once Daily"
msgstr "Once Daily"

#: wp-includes/cron.php:821
msgid "Twice Daily"
msgstr "Twice Daily"

#: wp-includes/cron.php:817
msgid "Once Hourly"
msgstr "Once Hourly"

#: wp-includes/cron.php:404
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:648
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Neegzistuojantys terminai."

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Neišregistruokite %1$s skripto administravimo zonoje. Jei nurite skriptą išjungti išvaizdos temoje, naudokite %2$s kablį."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:91
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Negalima paduoti %1$s žymų funkcijai %2$s."

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."

#: wp-includes/update.php:687
msgid "Translation Updates"
msgstr "Vertimo atnaujinimai"

#. translators: %d: number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:684
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d temos atnaujinimas"
msgstr[1] "%d temų atnaujinimai"
msgstr[2] "%d temų atnaujinimų"

#. translators: %d: number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:680
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d įskiepio atnaujinimas"
msgstr[1] "%d įskiepių atnaujinimai"
msgstr[2] "%d įskiepių atnaujinimų"

#. translators: %d: number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:676
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress atnaujinimas"

#: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:383
#: wp-includes/update.php:568 wp-admin/includes/plugin-install.php:179
#: wp-admin/includes/theme.php:511 wp-admin/includes/translation-install.php:64
#: wp-admin/includes/update.php:136
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress nepavyko sukurti saugaus ryšio su WordPress.org. Susisiekite su serverio administratoriumi.)"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/update.php:157 wp-includes/update.php:381
#: wp-includes/update.php:566 wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:190
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:205 wp-admin/includes/theme.php:509
#: wp-admin/includes/theme.php:523 wp-admin/includes/theme.php:538
#: wp-admin/includes/translation-install.php:62
#: wp-admin/includes/translation-install.php:76
#: wp-admin/includes/translation-install.php:88
#: wp-admin/includes/update.php:134 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Įvyko nenumatyta klaida. Kažkas gali būti blogai su WordPress.org serveriu ar Jūsų serverio nustatymais. Jei problema nepranyksta, kreipkitės į <a href=\"%s\">pagalbos forumus</a>."

#. translators: 1: error type, 2: error line number, 3: error file name, 4:
#. error message
#: wp-includes/error-protection.php:64
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Klaidos tipas: %1$s, rasta eilutėje %2$s, faile %3$s. Klaidos pranešimas: %4$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:931
msgid "Seasonal"
msgstr "Sezonai"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:930
msgid "Photoblogging"
msgstr "Foto-tinklaraštis"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:929
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:928
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Prisitaikantis išdėstymas"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:927
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Nefiksuotas išdėstymas"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:926
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fiksuotas išdėstymas"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:925
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:924
msgid "Dark"
msgstr "Tamsi"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:923
msgid "Yellow"
msgstr "Geltona"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:922
msgid "White"
msgstr "Balta"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:921
msgid "Tan"
msgstr "Gelsvai ruda"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:920
msgid "Silver"
msgstr "Sidabrinė"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:919
msgid "Red"
msgstr "Raudona"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:918
msgid "Purple"
msgstr "Violetinė"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:917
msgid "Pink"
msgstr "Rožinė"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:916
msgid "Orange"
msgstr "Oranžinė"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:915
msgid "Green"
msgstr "Žalia"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:914
msgid "Gray"
msgstr "Pilka"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:913
msgid "Brown"
msgstr "Ruda"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:912
msgid "Blue"
msgstr "Mėlyna"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:911
msgid "Black"
msgstr "Juoda"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:868
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:592
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1210
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:375
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Ši išvaizdos tema užkraunama neteisingai ir dėl to skydelyje yra sustabdyta."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:345 wp-includes/class-wp-theme.php:357
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Tema „%s“ yra netinkama tėvinė tema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:325
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Tėvinė tema nerasta. Įdiekite „%s“ tėvinę temą."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:295
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:246
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:349
#: wp-admin/update-core.php:409
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: 1: index.php, 2: link to documentation, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Trūksta šablono. Savarankiškos išvaizdos temos privalo turėti %1$s šablono failą. <a href=\"%2$s\">Sub-temos</a> turi turėti Template antraštę %3$s stilių faile."

#. translators: %s: Template
#: wp-includes/class-wp-theme.php:274
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Ši tema apibūdina save kaip savo tėvinę temą. Patikrinkite %s antraštę."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stiliaus failas nenuskaitomas."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:244
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "KLAIDA: Temų direktorija yra tuščia arba neegzistuoja. Patikrinkite tai."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:231
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stiliaus failas nerastas (sylesheet is missing)"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Temos direktorija „%s“ neegzistuoja."

#: wp-includes/feed.php:554 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Neįjungtas PHP XML plėtinys. Susisiekite su talpinimo tiekėju dėl PHP XML plėtinio įjungimo."

#: wp-includes/class-wp.php:299 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio elemento."

#: wp-includes/class-wp.php:299 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Kintamojo neatitikimas."

#: wp-includes/l10n.php:1494
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Paruošti"

#: wp-includes/l10n.php:1467
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Nustatytoji"

#: wp-includes/l10n.php:1459
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"

#. translators: %d: Comment ID
#: wp-includes/comment.php:3544
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Komentare %d yra asmeninių duomenų, kurių neįmanoma anonimizuoti."

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:861 wp-includes/comment-template.php:31
#: wp-includes/comment.php:3513
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimas"

#: wp-includes/comment.php:3400
msgid "Comment URL"
msgstr "Komentaro nuoroda"

#: wp-includes/comment.php:3399
msgid "Comment Content"
msgstr "Komentaro tekstas"

#: wp-includes/comment.php:3398
msgid "Comment Date"
msgstr "Komentaro data"

#: wp-includes/comment.php:3397
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Komentaro autoriaus naršyklė"

#: wp-includes/comment.php:3396
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Komentaro autoriaus IP adresas"

#: wp-includes/comment.php:3395
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Komentaro autoriaus nuoroda"

#: wp-includes/comment.php:3394
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Komentaro autoriaus el. paštas"

#: wp-includes/comment.php:3393 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Komentaro autorius"

#: wp-includes/comment.php:3358 wp-includes/comment.php:3467
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress komentarai"

#: wp-includes/comment.php:3342
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Nepavyko išsaugoti komentaro, pabandykite dar kartą."

#: wp-includes/comment.php:3328
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: parašykite komentarą."

#: wp-includes/comment.php:3303
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: įveskite tinkamą el. pašto adresą."

#: wp-includes/comment.php:3301
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: užpildykite būtinus laukelius (vardas, el. paštas)."

#: wp-includes/comment.php:3241
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Deja, komentarai neleidžiami."

#: wp-includes/comment.php:2253
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Nepavyko atnaujinti komentaro statuso"

#: wp-includes/comment.php:1226
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: komentaras yra per ilgas."

#: wp-includes/comment.php:1222
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: jūsų svetainės adresas yra per ilgas."

#: wp-includes/comment.php:1218
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: el. pašto adresas yra per ilgas."

#: wp-includes/comment.php:1214
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: vardas yra per ilgas."

#: wp-includes/comment.php:758 wp-includes/comment.php:915
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Jūs rašote komentarus pernelyg greitai. Sulėtinkite."

#: wp-includes/comment.php:698
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Lygiai toks pat komentaras jau yra. Tikriausiai bandote jį įrašyti antrą kartą."

#: wp-includes/comment.php:260
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlės"

#: wp-includes/comment.php:259 wp-admin/edit-form-comment.php:101
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Brukalas"

#: wp-includes/comment.php:258 wp-admin/edit-form-comment.php:99
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Patvirtintas"

#: wp-includes/comment.php:257
msgid "Unapproved"
msgstr "Nepatvirtintas"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:98
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Komentarai apsaugoti. Įveskite slaptažodį, jei norite juos pamatyti."

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "%s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Įrašo „%1$s“ komentaras, kurį parašė %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "„%s“ komentarai"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "„%1$s“ komentarai (ieškant „%2$s“)"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Įrašo „%s“ komentarai"

#: wp-includes/class-http.php:1003 wp-includes/class-wp-http-curl.php:244
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "Per daug peradresavimų."

#: wp-includes/class-http.php:561
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."

#: wp-includes/class-http.php:292
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."

#: wp-includes/class-http.php:279
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Vartotojas užblokavo HTTP užklausas."

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:441 wp-admin/user-edit.php:315
msgid "Toolbar"
msgstr "Įrankių juosta"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:439 wp-admin/menu-header.php:265
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Eiti prie įrankių juostos"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:132
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Meniu ID neturėtų būti tuščias."

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1999
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Prisijungimo duomenys"

#: wp-includes/pluggable.php:1991
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Norėdami nustatyti savo slaptažodį, paspauskite šią nuorodą:"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-includes/pluggable.php:1933
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Naujo vartotojo registracija"

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1924
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Naujo vartotojo registracija jūsų tinklalapyje %s:"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site name
#: wp-includes/pluggable.php:1851 wp-includes/user.php:1974
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Slaptažodis pakeistas"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1843
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Vartotojo %s slaptažodis pakeistas"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1775
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Tvarkykite: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1765
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "%s komentaras laukia patvirtinimo. Aplankykite komentarų tvarkymo puslapį:"
msgstr[1] "%s komentarai laukia patvirtinimo. Aplankykite komentarų tvarkymo puslapį:"
msgstr[2] "%s komentarų laukia patvirtinimo. Aplankykite komentarų tvarkymo puslapį:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1750
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Patvirtinti: %s"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1736
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Naujas įrašo \"%s\" komentaras laukia Jūsų patvirtinimo"

#: wp-includes/pluggable.php:1732
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Atgalinio pranešimo ištrauka:"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1726
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Naujas įrašo \"%s\" atgalinis pranešimas laukia Jūsų patvirtinimo"

#: wp-includes/pluggable.php:1722
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Citatos ištrauka:"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1716
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nauja įrašo \"%s\" citata laukia Jūsų patvirtinimo"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1593 wp-includes/pluggable.php:1761
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Tai yra brukalas: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1590 wp-includes/pluggable.php:1757
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Pašalinti: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1587 wp-includes/pluggable.php:1754
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Ištrinti: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1582
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Nuoroda: %s"

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title
#: wp-includes/pluggable.php:1578
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Komentaras: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1576
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Visi šio įrašo komentarai matomi čia:"

#. translators: %s: comment author email
#. translators: %s: user email address
#: wp-includes/pluggable.php:1571 wp-includes/pluggable.php:1741
#: wp-includes/pluggable.php:1928
msgid "Email: %s"
msgstr "El. paštas: %s"

#. translators: 1: comment author's name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1569 wp-includes/pluggable.php:1739
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autorius: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1567
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Naujas įrašo \"%s\" komentaras"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title
#: wp-includes/pluggable.php:1563
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Atgalinis pranešimas: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1561
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Visi šio įrašo atgaliniai pranešimai matomi čia:"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1554
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Naujas įrašo \"%s\" atgalinis pranešimas"

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title
#: wp-includes/pluggable.php:1550
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Citata: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1548
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Visos šio įrašo citatos matomos čia:"

#. translators: %s: comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1547 wp-includes/pluggable.php:1560
#: wp-includes/pluggable.php:1575 wp-includes/pluggable.php:1745
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentaras: %s"

#. translators: %s: trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1545 wp-includes/pluggable.php:1558
#: wp-includes/pluggable.php:1573 wp-includes/pluggable.php:1721
#: wp-includes/pluggable.php:1731 wp-includes/pluggable.php:1743
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1543 wp-includes/pluggable.php:1556
#: wp-includes/pluggable.php:1719 wp-includes/pluggable.php:1729
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Tinklalapis: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1541
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nauja įrašo \"%s\" citata"

#: wp-includes/pluggable.php:1098 wp-includes/pluggable.php:1142
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."

#: wp-includes/pluggable.php:546
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: neteisigas vartotojo vardas, el. pašto adreasas arba slaptažodis."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3434
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: WordPress %1$s versijai reikia MySQL %2$s arba naujesnės"

#: wp-includes/wp-db.php:1931 wp-includes/wp-db.php:1937
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Nepavyko gauti klaidos žinutės iš MySQL"

#: wp-includes/wp-db.php:1828
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Ar esate tikri, kad duomenų bazės serveris nepatiria itin aukštos apkrovos?"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1822
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Tai reiškia, kad praradome ryšį su duomenų bazės serveriu %s. Gali būti, kad jūsų talpinimo tiekėjo duomenų bazės serveris neveikia."

#: wp-includes/wp-db.php:1818
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Klaida jungiantis prie duomenų bazės"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1675 wp-includes/wp-db.php:1833
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Jei nežinote, ką reiškia šitie terminai, Jums reikėtų susisiekti su Jūsų talpinimo tiekėju. Jeigu Jums reikia papildomos pagalbos, visuomet galite aplankyti <a href=\"%s\">WordPress pagalbos forumus</a>."

#: wp-includes/wp-db.php:1670 wp-includes/wp-db.php:1827
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Ar esate tikri, kad duomenų bazės serveris veikia?"

#: wp-includes/wp-db.php:1669
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "Ar esate tikri, kad įvedėte teisingą serverio pavadinimą?"

#: wp-includes/wp-db.php:1668
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Ar esate tikri, kad vartotojo vardas ir slaptažodis yra teisingi?"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1662
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Tai reiškia, kad Jūsų vartotojo vardas ir slaptažodis %1$s faile yra neteisingi, arba kad mums nepavyksta prisijungti prie %2$s duomenų bazės serverio. Gali būti, kad Jūsų talpinimo tiekėjo duomenų bazės serveris neveikia."

#: wp-includes/functions.php:4389 wp-includes/ms-load.php:468
#: wp-includes/wp-db.php:1658
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie duomenų bazės"

#: wp-includes/wp-db.php:1460 wp-includes/wp-db.php:1477
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress duomenų bazės klaida:"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1446
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress database error %1$s for query %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1443
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1369
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Užklausa turi neteisingą vietoženklių skaičių (%1$d), lyginant su perduotu argumentų skaičiumi (%2$d)."

#: wp-includes/wp-db.php:1356
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Užklaisoje buvo laukiama vieno vietoženklio, tačiau buvo perduotas daugelio vietoženklių masyvas."

#: wp-includes/wp-db.php:1319
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Nepalaikomas reikšmės tipas (%s)."

#: wp-includes/wp-db.php:1303
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s: užklausos argumentas privalo turėti vietaženklį."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1180
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s must set a database connection for use with escaping."

#: wp-includes/wp-db.php:1131 wp-includes/wp-db.php:1676
#: wp-includes/wp-db.php:1834
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1130
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Jei nežinote, kaip sukurti duomenų bazė, turėtumėte <strong>susisiekti su savo talpinimo tiekėju</strong>. Jei vistiek reikia pagalbos, galite aplankyti <a href=\"%s\">WordPress pagalbos forumus</a>."

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1122
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Kai kuriose sistemose Jūsų duomenų bazės vardas turi Jūsų vartotojų vardo prefiksą, ir turėtų būti <code>vartotojas_%1$s</code>. Galbūt čia yra problema?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1115
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Ar vartotojas %1$s turi teisę naudoti %2$s duomenų bazę?"

#: wp-includes/wp-db.php:1111
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Ar esate tikri, kad duomenų bazė egzistuoja?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Mums pavyko prisijungti prie duomenų bazės serverio (taigi jūsų vartotojo vardas ir slaptažodis yra teisingi), bet mums nepavyksta pasirinkti %s duomenų bazės."

#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Nepavyksta pasirinkti duomenų bazės"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1073
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Riboti rezultatų sąrašą pagal vieną ar kelis specifinius terminus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1067
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Apriboti rezultatus iki terminų, priskirtų tam tikram įrašui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Apriboti rezultatus iki terminų, priskirtų tam tikram tėviniam terminui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1054
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Ar slėpti terminus, nepriskirtus jokiam įrašui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1038
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Rikiuoti kolekciją pagal termino atributą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:978
msgid "The parent term ID."
msgstr "Tėvinio termino ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:965
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Termino tipas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:957
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Raidinis-skaitinis termino identifikatorius, unikalus jo tipui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:948
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Termino HTML pavadinimas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:941
msgid "URL of the term."
msgstr "Termino URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:936
msgid "HTML description of the term."
msgstr "Termino aprašymas HTML formatu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Terminui priskirtų paskelbtų įrašų skaičius."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:692
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Terminas negali būti ištrintas."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:682
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Terminai negali būti keliami į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite ištrinti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:451
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti naujų terminų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:375
msgid "Term does not exist."
msgstr "Terminas neegzistuoja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šios taksonomijos elementų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Privaloma reikšmė, nes terminai nėra ištrinami."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:924
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Unikalus termino identifikatorius."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:352
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Nėra ką išsaugoti. Auto-saugojimas ir esamas įrašo turinys yra vienodi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:301
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Įrašo peržiūros nuoroda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:252
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Šis įrašas neturi automatiškai išsaugotos versijos."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:246
msgid "Invalid parent post ID."
msgstr "Netinkamas tėvinio įrašo ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:182
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Netinkamas elemento ID"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti automatiškai išsaugotų šio įrašo versijų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:116
msgid "The ID for the object."
msgstr "Objekto ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:193
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Sąvybė %s turi netinkamą išsaugotą reikšmę ir negali būti pakeista į tuščia."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:815
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Jūs išnaudojote savo vietos limitą. Prašome ištrinti failus prieš įkeliant naujus."

#. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes
#: wp-includes/ms-functions.php:1984
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:808
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Failas per didelis. Failai turi būti mažesni negu %s KB dydžio."

#. translators: %s: required disk space in kilobytes
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:803
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Nepakanka laisvos vietos įkėlimui. Reikalingi %s KB."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:695
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal priedo MIME tipą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal priedo media tipą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:569
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Nepavyko atidaryti failo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:723
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Turinio hash neatitiko laukiamo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:544
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Pateiktas netinkamas Content-Disposition. Jis turi būti formatuotas pagal tokį ar panašų pavyzdį: `attachment; filename=\"image.png\"`."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Nepateiktas Content-Disposition."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:534
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Nepateiktas Content-Type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:530
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:713
msgid "No data supplied."
msgstr "Nepateikti duomenys."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:507
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "Originalaus pridėto failo URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:501
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Susijusio su priedu įrašo ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:494
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Detalės apie media failą, specifinės to failo tipui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:487
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Pridėto failo MIME tipas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:479
msgid "Attachment type."
msgstr "Pridėti failo tipas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:470
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto aprašymas HTML formatu, apdorotas atvaizdavimui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:465
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto aprašymas, koks egzistuoja duomenų bazėje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:456
msgid "The attachment description."
msgstr "Pridėto failo aprašymas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:447
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Priedo pavadinimas HTML formatu, apdorotas atvaizdavimui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:442
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Priedo pavadinimas, koks egzistuoja duomenų bazėje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:433
msgid "The attachment caption."
msgstr "Pridėto failo antraštė."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:424
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternatyvus tekstas rodomas, kai priedas yra nerodomas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:221
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Netinamas tėvinis (parent) tipas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite įkelti media failų prie šio įrašo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite įkelti media failų šiame tinklalapyje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Apriboti rezultatus iki vartotojų, kurie laikomi autoriais."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Apriboti rezultatus iki vartotojų priklausančių bent vienai pateiktai rolei. Priima vieną rolę arba kelias, pateiktas CSV formatu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1401
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Riboti rezultatų sąrašą pagal vieną ar kelis specifinius vartotojus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Vartotojo pseudoportretų nuorodos."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1305
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Papildomos teisės priskirtos vartotojui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1299
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Visos teisės priskirtos vartotojui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1290
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Vartotojo slaptažodis (niekada nepateikiamas)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1282
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Rolė priskirta vartotojui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1275
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Vartotojo registracijos data."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1267
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Vartotojo identifikatorius."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1259
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Vartotojo slapyvardis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1253
msgid "Locale for the user."
msgstr "Vartotojo lokalė."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1246
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Vartotojo, kaip autoriaus, nuorodos"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241
msgid "Description of the user."
msgstr "Vartotojo aprašymas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1235
msgid "URL of the user."
msgstr "Vartotojo URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1228
msgid "The email address for the user."
msgstr "Vartotojo el. pašto adresas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1220
msgid "Last name for the user."
msgstr "Vartotojo pavardė"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1212
msgid "First name for the user."
msgstr "Vartotojo vardas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1204
msgid "Display name for the user."
msgstr "Vartotojo slapyvardis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1195
msgid "Login name for the user."
msgstr "Vartotojo prisijungimo vardas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1169
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "Slaptažodžiuose negali būti simbolio \"\\\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1165
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Slaptažodžio laukelis negali būti tuščias."

#: wp-includes/ms-functions.php:470 wp-includes/ms-functions.php:477
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1143
#: wp-includes/user.php:1580
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Deja, toks vartotojo vardas negalimas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1136
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "Neteisingai užpildytas vartotojo laukelis"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1113
#: wp-admin/includes/user.php:61 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Deja, Jūs negalite suteikti tos rolės vartotojams."

#. translators: %s: role key
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1089
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Rolė %s neegzistuoja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:796
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Netinkamas vartotojo ID."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:791
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Vartotojai negali būti keliami į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite ištrinti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:777
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:810
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Vartotojo negalima ištrinti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:760
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio vartotojo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:658
msgid "Invalid slug."
msgstr "Netinkama nuoroda (slug)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:654
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Vartotojo vardas nėra redaguojamas."

#: wp-includes/rest-api.php:1218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:650
#: wp-includes/user.php:3328 wp-admin/network/site-new.php:94
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neteisingas el. pašto adresas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:608
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio vartotojo rolių."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:516
msgid "Error creating new user."
msgstr "Klaida kuriant naują vartotoją."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:480
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Toks vartotojas jau egzistuoja."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:464
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti naujų vartotojų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:443
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Jūs nesate prisijungęs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:211
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Deja, jūs negalite ieškoti vartotojų pagal šį parametrą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Deja, Jūs negalite išrikiuoti vartotojų pagal šį paramentrą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Deja, Jūs negalite filtruoti vartotojų pagal rolę."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:176
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Neteisingi vartotojo duomenys."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Priskirti ištrinto vartotojo įrašus ir nuorodas šio vartotojo ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Privalo būti teigiamas, nes vartotojai negali būti perkeliami į šiukšliadėžę."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1189
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Unikalus vartotojo identifikatorius."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:342
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Užklausos aprėptis; nurodo, kurie laukai yra pateikiami atsakyme."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:322
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal pateiktą frazę."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:313
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Didžiausias pateikiamų rezultatų skaičius."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:305
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Esamas kolekcijos puslapis."

#. translators: %s: method name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metodas '%s' neįgyvendintas. Privalo būti perrašytas subklasėje."

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metodas '%s' turi būti perrašytas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:170
msgid "The rendered block."
msgstr "Sugeneruotas blokas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:143
msgid "Invalid block."
msgstr "Netinkamas blokas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:107
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti blokų prisijungęs kaip esamas vartotojas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:97
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio įrašo blokų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:67
msgid "ID of the post context."
msgstr "Įrašo konteksto ID."

#. translators: %s is the name of the block
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:60
msgid "Attributes for %s block"
msgstr "Bloko \"%s\" atributai"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:48
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Unikalus bloko pavadinimas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:354
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Netinkamo tipo parametras."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:299
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Rodyti tik elementus iš vieno ar daugiau objekto subtipų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:292
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Rodyti tik elementus iš specifinio objekto tipo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:256
msgid "Object subtype."
msgstr "Objekto subtipas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:249
msgid "Object type."
msgstr "Objekto tipas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:133
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Internal search handler error."

#. translators: %s: PHP class name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:73
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST search handlers must extend the %s class."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:307
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Ar įtraukti įrašus į jų tipo redagavimo sąrašą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:301
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Ar įrašus galima viešai pasiekti per užklausas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:295
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Ar šio statuso įrašai turėtų būti rodomi lankytojams."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:289
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Ar įrašai su šiuo statusu turi būti apsaugoti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:283
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Ar įrašai su šiuo sąrašu turi būti privatūs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:277
msgid "The title for the status."
msgstr "Statuso pavadinimas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:143
msgid "Cannot view status."
msgstr "Negalima peržiūrėti statuso."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:187
msgid "Invalid status."
msgstr "Netinkamas statusas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:92
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Deja, Jūs negalite valdyti įrašų statusų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:313
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Iš raidžių ir skaičių sudarytas statuso identifikatorius."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:308
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "Pagrindinis REST adresas šiam įrašo tipui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taksonomijos susijusios su įrašo tipu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Visos savybės, palaikomos šio įrašų tipo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid "The title for the post type."
msgstr "Įrašo tipo pavadinimas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Aiškios prasmės žyma, naudojama įrašo tipui identifikuoti įvairiuose kontekstuose."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:269
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Ar gali šis įrašų tipas būti peržiūrimas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:263
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Ar šis įrašo tipas gali turėti potipių."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:257
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Aiškios prasmės įrašo tipo aprašymas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:251
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Visos šio įrašo tipo naudojamos galimybės."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:135
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Negalima peržiūrėti įrašo tipo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Iš raidžių ir skaičių sudarytas įrašo tipo identifikatorius."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2626
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Statusas yra uždraustas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Apriboti rezultatus iki priklijuotų objektų."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2561
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Apriboti rezultatus, atmetant objektus, kuriems yra priskirti tam tikri terminai %s taksonomijoje."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Apriboti rezultatus iki objektų, kurie turi priskirtą tam tikrą terminą %s taksonomijoje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2535
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Apriboti rezultatus iki įrašų priskirti vienam ar keliems statusams."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2525
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Apriboti rezultatus iki įrašų su tam tikra (viena ar daugiau) nuoroda."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2515
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Apriboti rezultatus, pašalinant objektus su tam tikru tėvinio objekto ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal specifinius tėvinio objekto ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2464
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal menu_order reikšmę."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2439
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Rodyti rezultatus paskelbtus prieš nurodytą ISO8601 formato datą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2429
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Pašalinti iš rezultatų specifinių autorių sukurtus įrašus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2421
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal autorius."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2414
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Apriboti atsakymą pagal įrašų publikavimo datą ISO8601 formatu."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2361
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Šis vartotojas gali kurti terminus %s taksonomijoje."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2359
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Šis vartotojas gali priskirti terminus %s taksonomijoje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2340
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Šis vartotojas gali pakeisti šio įrašo autorių."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Šis vartotojas gali prikabinti šį įrašą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2307
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Šis vartotojas gali skelbti nefiltruotą HTML ir JavaScript."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2291
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Šis vartotojas gali paskelbti šįįrašą."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2257
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Terminai priskirti objektui %s taksonomijoje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2244
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Išvaizdos temos failas, naudojamas objektui atvaizduoti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2237
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Ar objektą laikyti prilipdytu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2221
msgid "The format for the object."
msgstr "Objekto formatas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2210
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "Objekto eilės tvarka kitų to paties tipo objektų kontekste."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2201
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Ar objektui galima pranešti apie atgalines nuorodas (pingbacks)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2195
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Ar objekto komentavimas įjungtas, ar išjungtas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2187
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "Objekto spec. paveikslėlio ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2176
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Ar santrauka saugoma slaptažodžiu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2170
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto santrauka HTML formatu, apdorota atvaizdavimui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2165
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto santrauka, kaip egzistuoja duomenų bazėje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2156
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Objekto santrauka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Ar turinys saugomas slaptažodžiu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2131
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "Version of the content block format used by the object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto antraštė HTML formatu, apdorota atvaizdavimui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2095
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto antraštė, kaip egzistuoja duomenų bazėje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:236
msgid "The title for the object."
msgstr "Objekto antraštė"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2017
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "Slug automatically generated from the object title."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2010
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "Permalink template for the object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2000
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Slaptažodis apsaugantis prieigą prie turinio ir santraukos."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Objekto įrašo tipas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1988
msgid "A named status for the object."
msgstr "Vardinis objekto statusas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1945
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto GUID, apdorotas atvaizdavimui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1933
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Globaliai unikalus objekto identifikatorius."

#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
#: wp-includes/rest-api.php:1184
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1269
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s nėra vienas iš %2$s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1227
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Netinkamas spec. paveikslėlio ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1122
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Slaptažodžiu apsaugotas įrašas negali būti prilipdytas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1115
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Prilipdytas įrašas negali būti apsaugotas slaptažodžiu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1111
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Įrašas negali būti prilipdytas ir apsaugotas slaptažodžiu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:894
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Įrašas jau buvo ištrintas."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:889
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Šis įrašas negali būti keliamas į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite ištrinti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite atnaujinti įrašų kaip šis vartotojas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:557
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:708
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Deja, Jūs negalite priskirti šių terminų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:539
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:573
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Negalima sukurti esamo įrašo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:451
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Neteisingas įrašo slaptažodis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1980
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:660
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "Skaitinis-raidinis objekto identifikatorius, unikalus tam objekto tipui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1973
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:649
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Objekto paskutinio keitimo data, GMT laiku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1966
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:643
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Objekto paskutinio keitimo data, vietos laiku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1939
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:633
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto GUID, koks egzstuoja duomenų bazėje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:616
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "Objekto autoriaus ID."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:408
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Revizijos negali būti keliamos į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite ištrinti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:377
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:282
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:150
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Ieškomo puslapio numeris yra didesnis nei esamas puslapių kiekis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:280
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Nurodytas kiekis yra didesnis arba lygus galimų versijų skaičiui (pasirinkite mažesnį)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:215
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Turite nurodyti parametrą, pagal kurį norite rikiuoti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:200
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:210
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Turite nurodyti paieškos frazę, jei norite rikiuoti pagal aktualumą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:181
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Netinkamas revizijos ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio įrašo versijų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:137
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Netinkamas tėvinio įrašo ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:118
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Privaloma reikšmė, nes versijos nėra trinamos."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:194
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Rodyti tik temas priskirtas vienam ar daugiau statusų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:171
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Ar tema palaiko prisitaikantį įkeltą turinį."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:166
msgid "Whether the theme supports post thumbnails."
msgstr "Ar tema palaiko įrašų miniatiūras."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
msgid "Post formats supported."
msgstr "Palaikomi įrašų formatai."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:156
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Temos savybės."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti temų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Apriboti rezultatus iki taksonomijų susijusių su tam tikru įrašų tipu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Ar rodyti taksonomiją greitojo redagavimo skiltyje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:364
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Ar taksonomiją galima pasirinkti kuriant meniu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:360
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Ar leisti automatinį taksonomijos stulpelių sukūrimą atitinkamų įrašų tipų lentelėje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Ar generuoti standartinį UI šiai taksonomijai."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:352
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Ar taksonomija gali būti įtraukiama į viešas užklausas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:348
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Ar taksonomija yra skirta viešam naudojimui administravimo skydelyje arba tinklalapio lankytojams."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:342
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Taksonomijos matomumo nustatymai."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:336
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST pagrindas taksonomijai."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:327
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Tipai, susieti su taksonomija."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:321
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Ar turėtų būti vaizduojamas terminų debesis."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:309
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Taksonomijos pavadinimas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:303
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Žmogui suprantmi taksonomijos pavadinimai įvairiuose kontekstuose."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:297
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Ar taksonomija gali turėti hierarchinę struktūrą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:291
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Žmogui suprantamas taksonomijos apibūdinimas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:285
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Taksonomijos naudojamos teisės."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:153
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Deja, Jūs negalite tvarkyti terminų šioje taksonomijoje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:315
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Iš raidžių ir skaičių sudarytas taksonomijos identifikatorius."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1509
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:94
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Slaptažodis, jeigu įrašas yra apsaugotas slaptažodžiu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1502
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal specifinį komentaro tipą. Privaloma autorizacija."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal komentaro statusą. Privaloma autorizacija."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1485
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Apriboti komentarų rezultatus pagal priskirtų įrašų ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Iš rezultatų panaikiniti specifinius tėvinio objekto ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal specifinius komentarų tėvinio objekto ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2482
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Rikiuoti kolekciją pagal objekto atributą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1441
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2475
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1028
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1379
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Rikiuoti rezultatus didėjimo ar mažėjimo tvarka."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1022
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1373
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Pastumti rezultatus per tam tikrą įrašų kiekį."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2454
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:712
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1012
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1364
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal specifinius ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1003
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Pašalinti iš rezultatų specifinius ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Riboti atsakymus į komentarus, paskelbtus iki duotos datos (pateiktos ISO8601 formatu)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1406
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal specifinį autoriaus el. pašto adresą. Privaloma autorizacija."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Užtikrinti kad rezultatuose neįtraukiami specifinių vartotojų ID komentarai. Privaloma autorizacija."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1389
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal specifinius vartotojo ID. Privaloma autorizacija."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1383
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Riboti atsakymus į komentarus, paskelbtus po duotos datos (pateiktos ISO8601 formatu)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1357
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus avatarų URL."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1321
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avataro URL su %d pikselių dydžiu."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1334
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Objekto komentarų tipas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326
msgid "State of the object."
msgstr "Objekto būsena."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1320
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Susijusio įrašo objekto ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2026
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:655
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "Tėvinio objekto ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1959
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:242
msgid "URL to the object."
msgstr "Objekto URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1927
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:627
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Objekto paskelbimo data, GMT laiku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1921
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:621
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Objekto paskelbimo data, vietos laiku."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1287
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2125
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto HTML turinys transformuotas atvaizdavimui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1282
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto turinys, toks, koks egzistuoja duomenų bazėje."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111
msgid "The content for the object."
msgstr "Objekto turinys."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1265
msgid "User agent for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus naršyklė."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1259
msgid "URL for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus URL."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Rodyti objekto autoriaus vardą."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1245
msgid "IP address for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus IP adresas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1235
msgid "Email address for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus el. pašto adresas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1230
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Vartotojo objekto ID, jei autorius yra vartotojas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1153
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Neteisingas komentaro autoriaus ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Komentaro negalima ištrinti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:847
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Komentaras jau buvo ištrintas."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Komentarai negali būti keliami į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite ištrinti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:740
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Komentaro atnaujinimas nesėkmingas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:718
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Komentaro statuso atnaujinimas nesėkmingas."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Deja, Jūs negalite pakeisti komentaro tipo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:674
#: wp-admin/comment.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio komentaro."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:598
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Komentaro kūrimas nepavyko."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:557
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:734
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Komentaras viršyja maksimalų leidžiamą ilgį."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:538
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Kuriant komentarą privaloma pateikti tinkamas autoriaus vardo ir el. pašto adreso reikšmes."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:726
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Netinkamas komentaro turinys."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:497
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Negalima sukurti tokio tipo komentaro."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Negalima sukurti jau egzistuojančio komentaro."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:464
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite įrašyti komentaro šiam įrašui."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:460
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Deja, Jūs negalite įrašyti šio komentaro be konkretaus įrašo."

#. translators: %s: request parameter
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:439
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti komentarų '%s'."

#: wp-includes/comment.php:3293
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Deja, norėdami komentuoti turite prisijungti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:362
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite skaityti šio komentaro."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:160
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Užklausos parametras neleidžiamas: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:356
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti komentarų."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti komentarų be konkretaus įrašo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:366
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:472
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio komentaro įrašo."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:128
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Ar praleisti šiukšliadėžę ir priverstinai ištrinti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:83
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:105
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Įrašo, kuriame yra komentaras, slaptažodis (jei įrašas apsaugotas slaptažodžiu)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:72
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1953
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:638
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:230
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unikalus objekto identifikatorius."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:874
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Negaliojantis parametras."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Trūksta parametro(ų): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:806
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:886
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Blogas(i) parametras(ai): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:656
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Perduoti netinkami JSON duomenys."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:421
msgid "Meta fields."
msgstr "Meta laukai."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:270
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:283
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:333
msgid "Could not update meta value in database."
msgstr "Nepavyko atnaujinti papildomo lauko duomenų bazėje."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:202
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Nepavyko ištrinti papildomo lauko duomenų bazėje."

#. translators: %s: custom field key
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:232
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:312
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti pasirinktinio laukelio %s."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1078
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Tokia vardų zona nerasta."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:991
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "No route was found matching the URL and request method"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:870
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "The handler for the route is invalid"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:276
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Netinkama JSONP atgalinė funkcija."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:270
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP palaikymas šiame tinklalapyje išjungtas."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:254
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "REST API negali būti pilnai išjungtas. Naudokite filtrą rest_authentication_errors, jei norite apriboti prieigą prie API."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147
msgid "No comments to show."
msgstr "Nėra komentarų."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s apie %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:62
msgid "by"
msgstr "iš"

#: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1471
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Įvyko klaida, tikriausiai nepavyko rasti srauto. Pabandykite vėliau."

#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1449
#: wp-includes/widgets.php:1572
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS klaida:"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:33
msgid "No terms to show."
msgstr "Nėra rodomų elementų."

#: wp-includes/blocks/archives.php:104
msgid "No archives to show."
msgstr "Nėra archyvų."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "HTML valdiklis"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Ekrano skaityklių naudotojai: formų režime gali tekti Esc klavišą spausti du kartus."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:321
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Jei norite pereiti į kitą lauką, spustelėkite Esc, o tuomet Tab klavišą."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5605
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:320
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Redagavimo dalyje, Tab klavišas įveda tabuliacijos simbolį."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:318
#: wp-admin/plugin-editor.php:128 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Naudojant navigaciją klaviatūra:"

#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5599
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5620
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59
#: wp-includes/functions.php:7041 wp-includes/media-template.php:173
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
#: wp-includes/js/dist/components.js:20373 wp-includes/js/dist/editor.js:9089
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:659
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:951
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1222
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1291
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1139 wp-admin/includes/dashboard.php:1151
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1164 wp-admin/includes/dashboard.php:1649
#: wp-admin/includes/media.php:3030 wp-admin/includes/meta-boxes.php:68
#: wp-admin/includes/misc.php:1698 wp-admin/includes/theme.php:733
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(atsidaro naujame naršyklės skirtuke)"

#. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:307
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Redagavimo laukas automatiškai pažymi kodo sintaksę. Galite tai išjungti savo <a href=\"%1$s\" %2$s>vartotojo profilyje%3$s</a>, kad veiktų tekstiniu rėžimu."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:300
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Naudokite HTML valdiklį, jei norite pridėti savo parašytą HTML kodą valdiklių zonose."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:279
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Kai kurie HTML elementai draudžiami: "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6771
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML kodas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Bet koks HTML kodas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:145
msgid "URL to the media file"
msgstr "Failo URL"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:138
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Susieto įrašo ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Šis filas netinkamas. Prašome pakeisti į tinkamą."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "Media failų valdiklis"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Media failų valdiklis (%d)"
msgstr[1] "Media failų valdikliai (%d)"
msgstr[2] "Media failų valdikliai (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Toks failas nerastas. Patikrinkite <a href=\"%s\">Failų saugykloje</a> ir įsitikinkite, kad jis nebuvo ištrintas."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "Pridėti į valdiklį"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Redaguoti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Pakeisti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Įkelti failą"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "Nepasiriktas failas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Media failas."

#. translators: %s: video extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:96
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "Video failo URL (%s)"

#: wp-includes/media-template.php:1276 wp-includes/media-template.php:1281
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:85
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Takeliai (subtitrai, parašai, paaiškinimai, skyriai, metaduomenys)"

#. translators: %s: a list of valid video file extensions
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:50
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Deja, nepavyksta įkelti video iš nurodyto adreso. Patikrinkite, ar nuroda tikrai rodo į palaikomą video failą (%s) ar srautą (pvz. YouTube ar Vimeo)."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget"
msgstr "Video valdiklis"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:47
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video valdiklis (%d)"
msgstr[1] "Video valdikliai (%d)"
msgstr[2] "Video valdikliai (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:43
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Toks video failas nerastas. Patikrinkite <a href=\"%s\">Failų saugykloje</a> ir įsitikinkite, kad jis nebuvo ištrintas."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Redaguoti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Pakeisti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Įkelti video"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37
msgid "No video selected"
msgstr "Nepasirinktas video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:29
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Rodo video failą iš Jūsų Failų saugyklos arba YouTube, Vimeo ar kt."

#: wp-includes/post.php:2724
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:27
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16519
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12575
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8724
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Jūs ką tik įterpėte HMTL į tekstO valdiklio Raiškųjį skyrelį. Toks kodas turėtų būti dedamas į Teksto skyrelį. Taip pat galite išbandyti naujajį &#8220;HTML&#8221; valdiklį!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Ar ką tik įterpėte HTML kodą?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Jau galite naudoti naujajį &#8220;HTML&#8221; valdiklį! Jį rasite valdiklių sąraše šiame puslapyje. Išbandykite jį - pridėkite HTML kodą į savo tinklalapį!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:529
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Jau galite naudoti naujajį &#8220;HTML&#8221; valdiklį! Jį rasite paspaudę mygtuką &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Pridėti valdiklį</a>&#8221; ir paieškoje įvedę &#8220;HTML&#8221;. Išbandykite jį - pridėkite HTML kodą į savo tinklalapį!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:527
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Naujas HTML valdiklis"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatiškai pridėti paragrafus"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559
msgid "Content:"
msgstr "Turinys:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:494
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Šiame valdiklyje tikriausiai yra kodas, kuris geriau veiktų naujajame &#8220;HTML&#8221; valdiklyje. Išbandykite jį."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Valdiklyje įterpėte kodą, kuris tikriausiai geriau veiktų naujajame &#8220;HTML&#8221; valdiklyje. Pabandykite naudoti HTML valdiklį vietoje šio."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Bet koks tekstas."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12147
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Tinklalapio įrašų kalendorius."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:176
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Rodomų nuorodų skaičius:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:173
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Rodyti nuorodų vertinimus"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Description"
msgstr "Rodyti nuorodos aprašymą"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:169
msgid "Show Link Name"
msgstr "Rodyti nuorodos pavadinimą"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Rodyti nuorodos paveikslėlį"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Link ID"
msgstr "Nuorodos ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link rating"
msgstr "Nuorodos vertinimas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link title"
msgstr "Nuorodos pavadinimas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Visos nuorodos"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Pasirinkite nuorodų kategoriją:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/link-manager.php:47 wp-admin/menu.php:68
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Jūsų nuorodos"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:148
msgid "Display post date?"
msgstr "Rodyti įrašo datą?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:144
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Rodomų įrašų skaičius:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Naujausi įrašai"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "Naujausi jūsų tinklalapio įrašai."

#. translators: %s: audio extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:85
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "Audio failo URL (%s)"

#: wp-includes/media-template.php:1175 wp-includes/media-template.php:1266
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:75
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5396
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12482
msgid "Loop"
msgstr "Ciklas"

#: wp-includes/media-template.php:1160 wp-includes/media-template.php:1251
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5400
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12494
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Šis failas netinkamas. Prašome pasirinkti tinkamą audio failą."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget"
msgstr "Audio valdiklis"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:47
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Audio valdiklis (%d)"
msgstr[1] "Audio valdikliai (%d)"
msgstr[2] "Audio valdikliai (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Toks audio failas nerastas. Patikrinkite <a href=\"%s\">Failų saugykloje</a> ir įsitikinkite, kad jis nebuvo ištrintas."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Redaguoti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Pakeisti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Įkelti audio"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37
msgid "No audio selected"
msgstr "Nepasirinktas audio failas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:29
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Rodo audio grotuvą."

#: wp-includes/post.php:2723
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:27
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16515
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5461 wp-includes/js/dist/editor.js:8727
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:77
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Sistema: WordPress"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Komentarų RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Įrašų RSS"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Metainformacija"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Prisijungimo, RSS ir WordPress.org nuorodos."

#. translators: %s: the amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:217
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Papildomi paveikslėliai šioje galerijoje: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:61
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:151
msgid "Title for the widget"
msgstr "Valdiklio pavadinimas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:40
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Redaguoti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Įdėti pav."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:37
msgid "No images selected"
msgstr "Nepasirinkta paveikslėlių"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:29
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Rodo paveikslėlių galeriją"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:27
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11497
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11654
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8706 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1101
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Nežinomas srautas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4909 wp-admin/includes/import.php:213
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Įrašai iš bet kokio RSS ar Atom srauto."

#. translators: %s: the image file name.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:203
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Dabartinis paveikslėlis neturi alt teksto. Failo pavadinimas: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:196
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:348
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Media failo peržiūra neįmanoma, nežinoma klaida."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:336
msgid "Link to:"
msgstr "Nuoroda į:"

#: wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:150
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Paveikslėlio pavadinimo atributas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1741
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:106
#: wp-includes/media-template.php:1085
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:142
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Atidaryti nuorodą naujame skirtuke"

#: wp-includes/media-template.php:1088
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:135
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17195
msgid "Link Rel"
msgstr "Link Rel"

#: wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:128
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17191
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS klasės nuoroda"

#: wp-includes/media-template.php:1079
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:119
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Paveikslėlio CSS klasė"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1189
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 wp-includes/class-wp-editor.php:1732
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:92
#: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media-template.php:1210
#: wp-includes/media.php:3658 wp-includes/media.php:4187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:111
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16326
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16882
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15480 wp-admin/comment.php:171
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/media.php:2764 wp-admin/includes/nav-menu.php:294
#: wp-admin/includes/template.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:237
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/media-template.php:701 wp-includes/media-template.php:783
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media-template.php:1047
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:103
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11524
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15496
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17176
msgid "Link To"
msgstr "Nuoroda"

#: wp-includes/media-template.php:425 wp-includes/media-template.php:903
#: wp-includes/media-template.php:970
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:96
#: wp-admin/includes/media.php:1369 wp-admin/includes/media.php:2781
#: wp-admin/includes/media.php:3017
msgid "Alternative Text"
msgstr "„Alt“ atributas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/media-template.php:450
#: wp-includes/media-template.php:642 wp-includes/media-template.php:913
#: wp-includes/media-template.php:980
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:89
#: wp-admin/includes/media.php:1299 wp-admin/includes/media.php:3038
msgid "Caption"
msgstr "Antraštė"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/media-template.php:1042
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:82
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17151 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/media-template.php:1042
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17144
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:699 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "Plotis"

#: wp-includes/media-template.php:746 wp-includes/media-template.php:824
#: wp-includes/media-template.php:1007
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70
#: wp-admin/includes/media.php:1126
msgid "Size"
msgstr "Dydis"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget"
msgstr "Paveikslėlių valdiklis"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:47
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Paveikslėlių valdiklis (%d)"
msgstr[1] "Paveikslėlių valdikliai (%d)"
msgstr[2] "Paveikslėlių valdikliai (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:43
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Toks paveikslėlis nerastas. Patikrinkite <a href=\"%s\">Failų saugykloje</a> ir įsitikinkite, kad jis nebuvo ištrintas."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Redaguoti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Pakeisti"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Įkelti paveikslėlį"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37
msgid "No image selected"
msgstr "Paveikslėlis nepasirinktas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:29
msgid "Displays an image."
msgstr "Rodo pasirinktą paveikslėlį."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonomija:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Žymų debesis nebus rodomas, nes nėra taksonomijų, kurios tiktų žymų debesio valdikliui."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146
msgid "Show tag counts"
msgstr "Rodyti žymų kiekius"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Žymos"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19870
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Žymų debesis"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19871
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Dažniausiai naudojamų žymų debesis"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:169
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Rodomų komentarų skaičius"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:125
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s apie %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:77
#: wp-admin/includes/dashboard.php:944
msgid "Recent Comments"
msgstr "Naujausi komentarai"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "Naujausi jūsų tinklalapio komentarai."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Jūsų tinklalapio paieškos forma."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:165
msgid "Edit Menu"
msgstr "Redaguoti meniu"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:584
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:641
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:155 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:702 wp-admin/nav-menus.php:778
#: wp-admin/options-reading.php:98 wp-admin/options-reading.php:114
#: wp-admin/privacy.php:226 wp-admin/widgets.php:327
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Pasirinkite &mdash;"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Select Menu:"
msgstr "Pasirinkite meniu:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:145
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Dar nėra nei vieno meniu. <a href=\"%s\">Sukurkite keletą</a>."

#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigacijos meniu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Pridėkite navigacijos meniu į šoninę juostą."

#: wp-includes/blocks/archives.php:65
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98
msgid "Select Post"
msgstr "Pasirinkite įrašą"

#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95
msgid "Select Week"
msgstr "Pasirinkite savaitę"

#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92
msgid "Select Day"
msgstr "Pasirinkite dieną"

#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89
msgid "Select Month"
msgstr "Pasirinkite mėnesį"

#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86
msgid "Select Year"
msgstr "Pasirinkite metus"

#: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1602
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14103 wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archyvai"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Mėnesinis jūsų tinklalapio įrašų archyvas."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:177
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Rodyti hierarchiją"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19837
msgid "Show post counts"
msgstr "Rodyti įrašų skaičių"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Rodyti kaip išskleidžiamą sąrašą"

#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75
msgid "Select Category"
msgstr "Pasirinkite kategoriją"

#: wp-includes/category-template.php:536
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18447
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18499
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18544 wp-admin/edit-link-form.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Paprastas ar išskleidžiamas kategorijų sąrašas."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Puslapių ID, atskirti kableliais."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156
msgid "Exclude:"
msgstr "Neįtraukti:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152
msgid "Page ID"
msgstr "Puslapio ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151
msgid "Page order"
msgstr "Puslapio tvarka"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150
msgid "Page title"
msgstr "Puslapio pavadinimas"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148
msgid "Sort by:"
msgstr "Rikiuoti pagal:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:149
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:198
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:261
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:409
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:166
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:141
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:487
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:520
msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"

#: wp-includes/post-template.php:1258 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Tinklalapio puslapių sąrašas."

#: wp-includes/date.php:453
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Šios įvestos reikšmės nėra tinkamu datai formatu: mėnuo: %1$s, diena: %2$s."

#: wp-includes/date.php:437
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Šios įvestos reikšmės nėra tinkamu datai formatu: metai: %1$s, mėnuo: %2$s, diena: %3$s."

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:407
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Neteisingos reikšmės: %2$s : %1$s . Tinkamos reikšmės turėtų būti tarp %3$s ir %4$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Nurodytas paskirties URL neegzistuoja."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6901
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Užregistruotas pranešimas iš %1$s į %2$s. Te žiniatinklis bendrauja! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Šaltinio URL neturi nuorodos į paskirties URL, todėl toks šaltinis negali būti naudojamas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6818
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Nepavyko rasti šio puslapio pavadinimo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6797
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Šaltinio URL neegzistuoja."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6771
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pranešimas jau užregistruotas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6761
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Šaltinio ir paskirties URL negali sutapti."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6750
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6766
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6927
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Nurodytas URL negali būti naudojamas kaip paskirties URL. Arba jis neegzistuoja, arba jame neįjungti pranešimai."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6714
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Nėra nuorodos į mūsų svetainę?"

#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6708
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Nurodytas netinkamas URL adresas"

#. translators: 1: file name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6281
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Nepavyko rašyti į failą %1$s (%2$s)"

#. translators: %s: allowed space allocation
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6257 wp-admin/includes/media.php:2903
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:231
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Deja, Jūs išnaudojote Jums skirtą vietą (%s). Prašome ištrinti nereikalingus failus, kad galėtumėte įkelti naujų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5835
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
msgstr "Deja, Jūsų įrašas negali būti redaguojamas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5786
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Deja, Jūs negalite paskelbti šio puslapio."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5676
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite pakeisti puslapio autoriaus šio vartotojo vardu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5671
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite pakeisti įrašo autoriaus šio vartotojo vardu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5311 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti puslapių šio vartotojo vardu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5619
msgid "Invalid post format."
msgstr "Netinkamas įrašo formatas"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5252
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Jums neleidžiama skelbti įrašų šiame tinklalapyje."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5225
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Jums neleidžiama skelbti puslapių šiame tinklalapyje."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5083
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Dėl neaiškios priežasties šio įrašo negalima redaguoti."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5068
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6655
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite paskelbti šio įrašo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5059
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5132
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6027
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6596
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Nėra tokio įrašo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4932
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4945 wp-admin/includes/file.php:390
#: wp-admin/includes/file.php:450 wp-admin/includes/file.php:679
#: wp-admin/includes/file.php:685
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Deja, šio failo redaguoti negalima."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4894
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6366
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Arba nėra nei vieno įrašo, arba įvyko klaida."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4780
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Deja, Jums neleidžiama pasiekti vartotojo duomenų šiame tinklalapyje."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4652
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Deja, versijavimas išjungtas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4245
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6248 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2314 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Deja, Jūs negalite įkelti failų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4189
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Deja, Jūs negalite atnaujinti nustatymų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3981
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio įrašo informacijos."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4056
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4090
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4352
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti detalios šio tinklalapio informacijos."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3883
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Tinkamas el. pašto adresas yra būtinas"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3881
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Komentaro autoriaus vardas ir el. pašto adresas yra būtini"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3829
msgid "Comment is required."
msgstr "Komentaras būtinas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3825 wp-includes/comment.php:3214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:476
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Deja, šio įrašo komentuoti negalima."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3802
msgid "You must be registered to comment."
msgstr "Tik registruoti vartotojai gali komentuoti"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
msgstr "Deja, komentaras negali būti redaguojamas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:794
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio komentaro."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3711
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Netinkamas komentaro statusas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3496
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3697
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite moderuoti/redaguoti šio komentaro."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3492
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3693
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:320
#: wp-admin/comment.php:66 wp-admin/comment.php:264
#: wp-admin/edit-comments.php:257
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Netinkamas komentaro ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3440
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6182
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6418
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Jei norite matyti kategorijas, privalote turėti galimybę redaguoti įrašus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3391
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti kategorijos."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3345
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Deja, bandymas sukurti naują kategoriją nepavyko."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3310
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti pridėti kategorijos."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3254
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Jei norite pamatyti žymas, privalote turėti galimybę redaguoti tinklalapio įrašus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4567
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4885
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6062 wp-admin/includes/post.php:465
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti įrašų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3044
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Bandymas ištrinti puslapį nepavyko."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3038
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio puslapio."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3151 wp-admin/includes/post.php:463
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Deja, Jums neleidžiama redaguoti puslapių."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2902
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3033
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3098
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Deja, tokio puslapio nėra."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2891
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3103
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1885 wp-admin/includes/post.php:255
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio puslapio."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Deja, šis vartotojas negali atnaujintas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2761
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2810
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Deja, Jums neleidžiama redaguoti savo profilio."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2700
msgid "Invalid role."
msgstr "Neteisinga rolė."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2682
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:194
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:405
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti vartotojų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2626
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:644
#: wp-includes/user.php:1532 wp-includes/user.php:1885
#: wp-includes/user.php:1891 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Netinkamas vartotojo ID"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2620
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:621
#: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125
#: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Deja, Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2484
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Deja, Jūs negalite šiai taksonomijai priskirti elementų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2325
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Deja, Jūs negalite priskirti šio termino."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Deja, bandymas ištrinti elementą nepavyko."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2246
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:657
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio termino."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2182
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Deja, bandymas redaguoti elementą nepavyko."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:468
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:591
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Negalima nustatyti tėvinio termino, nes taksonomija yra ne hierarchinė."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:408
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio termino."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2065
msgid "Sorry, your term could not be created."
msgstr "Deja, šis terminas negali būti sukurtas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2044
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:474
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:597
#: wp-includes/taxonomy.php:2135 wp-includes/taxonomy.php:2842
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Tėvinis elementas neegzistuoja."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2033
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ši taksonomija neturi hierarchijos."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2028
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2144
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Elemento pavadinimas negali būti tuščias."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2018 wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti šios taksonomijos elementų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:139
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:150
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:126
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio tipo įrašų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1766
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:905
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:428
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Įrašas negali būti ištrintas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:825
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:869
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio įrašo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1691
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Yra naujesnė šio įrašo versija."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1638
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5492
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
msgstr "Deja, šis įrašas negali būti paskelbtas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Deja, Jūs negalite sukurti naujo elemento pateiktoms taksonomijoms."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1577
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Hierarchinėje taksonomijoje panaudotas dviprasmiškas pavadinimas. Naudokite elemento ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1530
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2242
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2321 wp-includes/taxonomy.php:2121
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Netinkamas termino ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Deja, Jūs negalite priskirti elemento pateiktoms taksonomijoms."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1544
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Deja, įrašo tipas nepalaiko vienos iš pateiktų taksonomijų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1494
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4253
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5468
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5860
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Netinkamas failo ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1098
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Netinkamas autoriaus ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1438
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5306
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:545
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:553
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti įrašų šio vartotojo vardu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1432
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti slaptažodžiu apsaugotų įrašų šiam įrašo tipui."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1197
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Deja, Jūs negalite publikuoti įrašų šiuo įrašo tipu."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1415
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1191
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti privačių šio tipo įrašų"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4982
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Šiame tinklalapyje Jums neleidžiama kurti įrašų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1401
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5612
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Įrašo tipas negali būti pakeistas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1398
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1860
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4829
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5065
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5922
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6290
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6474
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6531
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:445
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:696
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1889 wp-admin/includes/media.php:3485
#: wp-admin/includes/post.php:257 wp-admin/includes/post.php:1848
#: wp-admin/includes/post.php:1852
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio įrašo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1685
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3821
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4563
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4635
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4639
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4825
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5598
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6470
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6527
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6651 wp-includes/post.php:3526
#: wp-includes/post.php:4095
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:334
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:709
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:417
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195
#: wp-includes/revision.php:302
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Netinkamas įrašo ID."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1388
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3561
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4438
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5242
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5607
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5680 wp-includes/post.php:1398
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131
#: wp-admin/async-upload.php:45 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:122 wp-admin/post.php:237
#: wp-admin/post.php:272 wp-admin/post.php:294
msgid "Invalid post type."
msgstr "Neteisingas įrašo tipas."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:549
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:704
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Deja, Jūs negalite prilipinti įrašų."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1328
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Deja, Jūs negalite prilipinti privataus įrašo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:735
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620
#: wp-admin/options-discussion.php:54
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Leisti pranešimus apie nuorodas iš kitų tinklalapių (atgalinius pranešimu ir atgalines nuorodas) naujuose įrašuose"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615
#: wp-admin/options-discussion.php:58
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Leisti skaitytojams komentuoti"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid "Large size image height"
msgstr "Didelio paveikslėlio aukštis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image width"
msgstr "Didelio paveikslėlio plotis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Vidutinio-didelio dydžio paveikslėlio aukštis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Vidutinio-didelio dydžio paveikslėlio plotis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium size image height"
msgstr "Vidutinio dydžio paveikslėlio aukštis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image width"
msgstr "Vidutinio dydžio paveikslėlio plotis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Apkarpyti miniatiūrą pagal nurodytus matmenis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Miniatiūros aukštis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Miniatiūros plotis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Leisti naujiems vartotojams prisiregistruoti"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:347
#: wp-admin/options-general.php:349
msgid "Time Format"
msgstr "Laiko formatas"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:309
#: wp-admin/options-general.php:311
msgid "Date Format"
msgstr "Datos formatas"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid "Site Tagline"
msgstr "Tinklalapio apibūdinimas"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5038
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 wp-admin/install.php:115
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:245
msgid "Site Title"
msgstr "Tinklalapio pavadinimas"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
msgid "Time Zone"
msgstr "Laiko juosta"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Įrašo miniatiūra"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stiliaus failas"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1694
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:933
msgid "Template"
msgstr "Šablono failas"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Image default align"
msgstr "Numatytoji paveikslėlio lygiuotė"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default size"
msgstr "Numatytasis paveikslėlio dydis"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default link type"
msgstr "Numatytasis paveikslėlio nuorodos tipas"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Nuoroda į administravimo sąsają"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Prisijungimo nuoroda (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:91
#: wp-admin/network/site-info.php:161 wp-admin/network/site-info.php:169
#: wp-admin/network/site-new.php:229
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Tinklalapio adresas (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:86
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress adresas (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "Software Version"
msgstr "Programinės įrangos versija"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Name"
msgstr "Programinės įrangos pavadinimas"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Neteisingas vartotojo vardas ar slaptažodis."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC tarnybos šiame tinklalapyje išjungtos."

#: wp-includes/theme.php:3123
msgid "Customizer"
msgstr "Išvaizdos redaktorius"

#: wp-includes/theme.php:2557
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s palaikymas temoje turi būti užregistruotas prieš hook'ą %2$s."

#: wp-includes/theme.php:2381
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Jūs turite paduoti tipų masyvą (array)."

#: wp-includes/theme.php:2197
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Tai pradinio puslapio skilties pavydzys. Šios skiltys gali būti bet kuris tinklalapio puslapis, taip pat ir puslapis rodantis Jūsų naujausius įrašus (išskyrus patį pradinį puslapį)."

#: wp-includes/theme.php:2196
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Pradinio puslapio skiltis"

#: wp-includes/theme.php:2191
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Naujienos"

#: wp-includes/theme.php:2187
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"

#: wp-includes/theme.php:2183
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Tai yra puslapis su pagrindine kontaktine informacija, tokia kaip adresas ir telefonas. Taip pat panaudojus įskiepį, šiame puslapyje galite įdėti kontaktų formą."

#: wp-includes/theme.php:2182
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Susisiekite"

#: wp-includes/theme.php:2178
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Galbūt Jūs esate menininkas - tuomet čia pristatykite save ir savo darbus. Arba - jei tai verslo tinklalapis - įrašykite čia savo verslo misiją."

#: wp-includes/theme.php:2177
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Apie"

#: wp-includes/theme.php:2173
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Tai Jūsų naujasis tinklalapis! Dabar matote pradinį puslapį, kurį dažniausiai matys lankytojai, užsukę į Jūsų tinklalapį pirmą kartą."

#: wp-includes/theme.php:2165
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2157
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2153
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2149
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2145
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2141
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2137
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2133
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2129
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"

#: wp-includes/theme.php:2099 wp-includes/theme.php:2172
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Pradinis"

#: wp-includes/theme.php:2092
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"

#: wp-includes/theme.php:2086
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Naujausi įrašai"

#: wp-includes/theme.php:2080
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Naujausi komentarai"

#: wp-includes/theme.php:2074
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Informacija"

#: wp-includes/theme.php:2068
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"

#: wp-includes/theme.php:2062
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"

#: wp-includes/theme.php:2056
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archyvai"

#: wp-includes/theme.php:2048
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Ši vieta puikiai tinka pristatyti save ir savo tinklalapį, arba įrašyti kas jį sukūrė."

#: wp-includes/theme.php:2047
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Apie šį tinklalapį"

#: wp-includes/theme.php:2037
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Šeštadienis &amp; Sekmadienis: 11:00&ndash;15:00"

#: wp-includes/theme.php:2037
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&mdash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Pirmadienis&mdash;Penktadienis: 9:00&ndash;17:00"

#: wp-includes/theme.php:2036
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Darbo laikas"

#: wp-includes/theme.php:2035
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "Vilnius, 2000"

#: wp-includes/theme.php:2035
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Pagrindinė g. 123"

#: wp-includes/theme.php:2034
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"

#: wp-includes/theme.php:2030
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Kaip rasti"

#: wp-includes/theme.php:1467
msgid "Video is playing."
msgstr "Video rodomas."

#: wp-includes/theme.php:1466
msgid "Video is paused."
msgstr "Video sustabdytas."

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-includes/script-loader.php:2298
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "Miesto pasirinkimas atnaujintas. Rodomi renginiai netoli %s."

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities related to your locale. Test that they match the
#. expected location and have upcoming events before including them. If no
#. cities related to your locale have events, then use cities related to your
#. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name
#. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name)
#. instead of the English name if possible.
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-includes/script-loader.php:2294 wp-admin/includes/dashboard.php:1270
msgid "We couldn&#8217;t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Toks miestas nerastas: %s. Pabandykite kitą miestą. Pavyzdžiui, Vilnius, Kaunas, Klaipėda."

#: wp-includes/script-loader.php:2277
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "Dalyvaukite renginiuose netoli Jūsų."

#: wp-includes/script-loader.php:2276 wp-admin/includes/dashboard.php:1186
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Įvyko klaida. Pabandykite dar kartą."

#: wp-includes/script-loader.php:2275
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "Norėdami pamatyti renginius, įveskite arčiausiai Jūsų esantį miestą."

#: wp-includes/script-loader.php:2223
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1042
#: wp-includes/script-loader.php:2222 wp-signup.php:617
msgid "Next"
msgstr "Toliau"

#: wp-includes/script-loader.php:2219 wp-admin/includes/dashboard.php:867
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3826 wp-includes/script-loader.php:2165
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12741
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. Translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1992
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1906
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "latin-ext"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1900
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:445
#: wp-includes/script-loader.php:1850
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(be pavadinimo)"

#: wp-includes/script-loader.php:1848
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Jūs norite negrįžtamai ištrinti šį meniu. \n"
"Spauskite 'Atsisakyti', jei norite sustabdyti veiksmą, arba 'Gerai', jei norite ištrinti."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:1834 wp-admin/includes/widgets.php:289
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"

#: wp-includes/script-loader.php:1833
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Nepavyko nustatyti kaip miniatiūros paveikslėlio. Pabandykite kitokį failą."

#: wp-includes/script-loader.php:1832
msgid "Saving..."
msgstr "Išsaugoma..."

#: wp-includes/script-loader.php:1831
msgid "Use as featured image"
msgstr "Naudoti kaip specialųjį paveikslėlį"

#: wp-includes/script-loader.php:1822
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Nepavyko įkrauti peržiūros paveikslėlio. Perkraukite puslapį ir bandykite dar kartą."

#: wp-includes/script-loader.php:1799
msgid "Color value"
msgstr "Spalva"

#: wp-includes/script-loader.php:1798
msgid "Select Color"
msgstr "Pasirinkti spalvą"

#: wp-includes/script-loader.php:1797
msgid "Select default color"
msgstr "Pasirinkite numatytą spalvą"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:221
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/script-loader.php:1796 wp-includes/js/dist/block-library.js:4177
msgid "Default"
msgstr "Numatytieji"

#: wp-includes/script-loader.php:1795
msgid "Clear color"
msgstr "Išvalyti spalvą"

#: wp-includes/media-template.php:662 wp-includes/script-loader.php:1794
#: wp-includes/js/dist/components.js:18532 wp-admin/theme-install.php:207
#: wp-admin/theme-install.php:227
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"

#: wp-includes/script-loader.php:1781
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Įskiepių nerasta. Pabandykite kitokią paiešką."

#: wp-includes/script-loader.php:1780
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Rastų įskiepių kiekis: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
#: wp-includes/script-loader.php:1779 wp-includes/script-loader.php:1813
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1014
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2181
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Įvyko klaida. Įkraukite puslapį iš naujo ir bandykite vėl."

#: wp-includes/script-loader.php:1778
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Nėra ryšio arba serveris nepasiekiamas. Prašome pabandyti vėliau."

#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:1776 wp-admin/import.php:131
#: wp-admin/import.php:180
msgid "Run %s"
msgstr "Paleisti %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1774 wp-admin/import.php:132
#: wp-admin/import.php:181
msgid "Run Importer"
msgstr "Paleisti importavimo įrankį"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:1773 wp-admin/theme-install.php:284
#: wp-admin/themes.php:351 wp-admin/themes.php:517 wp-admin/themes.php:576
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktyvuoti %s"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:1773
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktyvuoti tinkle %s"

#. translators: %s: Plugin name
#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1771
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:571
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktyvuoti %s"

#. translators: %s: Plugin name
#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1771
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:584
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:650
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Aktyvuoti tinkle %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1769
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:444
msgid "Network Enable"
msgstr "Įjungti tinkle"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1768
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:650
msgid "Network Activate"
msgstr "Aktyvuoti tinkle"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127
#: wp-includes/script-loader.php:1767
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:86
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:76
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/theme.php:768 wp-admin/theme-install.php:290
#: wp-admin/themes.php:355 wp-admin/themes.php:520 wp-admin/themes.php:581
msgid "Live Preview"
msgstr "Tiesioginė peržiūra"

#: wp-includes/script-loader.php:1766
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "Ištrinta!"

#: wp-includes/script-loader.php:1765
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "Ištrinta!"

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:1764
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "Nepavyko išrinti: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1762
msgid "Deleting..."
msgstr "Trinama..."

#: wp-includes/script-loader.php:1761
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Dėmesio: Šios temos gali būti aktyvios kituose Jūsų tinklo tinklalapiuose. Ar tikrai norite tęsti?"

#: wp-includes/script-loader.php:1760
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus įskiepius ir visus jų duomenis?"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1759
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrint įskiepį %s ir visus jo duomenis?"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:1757
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti temą %s?"

#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:1755
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "Importavimo įrankis įdiegtas sėkmingai. <a href=\"%s\">Paleisti importavimo įrankį</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1753
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Sėkmingai įdiegta."

#: wp-includes/script-loader.php:1752
msgid "Installing... please wait."
msgstr "Diegiama... prašome palaukti."

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1751
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s diegimas nepavyko"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1749
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s diegimas nepavyko"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1747
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s įdiegta!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1745
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s įdiegtas!"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1743
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Diegiama %s..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1741
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "Diegiamas %s..."

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:1739
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Nepavyko įdiegti: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1737
msgid "Installation Failed!"
msgstr "Instaliuoti nepavyko!"

#: wp-includes/script-loader.php:1736
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "Įdiegta!"

#: wp-includes/script-loader.php:1735
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "Įdiegta!"

#: wp-includes/script-loader.php:1734
msgid "Installing..."
msgstr "Diegiama..."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:1733
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "Įdiekite dabar: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1731 wp-admin/import.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:342
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:820
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186 wp-admin/press-this.php:63
msgid "Install Now"
msgstr "Įdiegti dabar"

#: wp-includes/script-loader.php:1730
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Atnaujinimai gali būti neįvykdyti, jei išeisite iš šio puslapio."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:1729
msgid "Update canceled."
msgstr "Atnaujinimas atšauktas."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:1727
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Atnaujinimas įvykdytas sėkmingai."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:1725
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Atnaujinama... prašome palaukti."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1723
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "Atnaujinimas nepavyko: %s"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1721
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "Atnaujinta: %s"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1719
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "Atnaujiname %s..."

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:1717
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Atnaujinimas nepavyko: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1715
msgid "Update Failed!"
msgstr "Atnaujinimas nepavyko"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:1714
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Atnaujinkite dabar: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1712
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:550
#: wp-admin/update-core.php:53
msgid "Update Now"
msgstr "Atnaujinti dabar"

#: wp-includes/script-loader.php:1710
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "Atnaujinta!"

#: wp-includes/script-loader.php:1709
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "Atnaujinta!"

#: wp-includes/script-loader.php:1708
msgid "Updating..."
msgstr "Atnaujinama..."

#: wp-includes/script-loader.php:1707
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "Prašome pasirinkite bent vieną elementą, kuriam norite atlikti šį veiksmą."

#: wp-includes/script-loader.php:1706
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:361
#: wp-admin/plugin-editor.php:31
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Kol kas neturite nei vieno įskiepio."

#: wp-includes/script-loader.php:1705
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Results"
msgstr "Paieškos rezultatai"

#. translators: %s: Search string
#. translators: %s: search keywords
#: wp-includes/script-loader.php:1704 wp-admin/edit-comments.php:242
#: wp-admin/edit-tags.php:335 wp-admin/edit.php:369
#: wp-admin/link-manager.php:101 wp-admin/plugins.php:586
#: wp-admin/upload.php:276 wp-admin/users.php:562
#: wp-admin/network/sites.php:352 wp-admin/network/themes.php:278
#: wp-admin/network/users.php:263
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Paieškos rezultatai pagal &#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/script-loader.php:1689
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Ar tikrai norite įdiegti šį įskiepį?"

#: wp-includes/script-loader.php:1688
msgid "Plugin details"
msgstr "Įskiepio informacija"

#: wp-includes/script-loader.php:1687
msgid "Plugin:"
msgstr "Įskiepis:"

#: wp-includes/script-loader.php:1668 wp-includes/script-loader.php:1678
#: wp-admin/widgets.php:368
msgid "Changes saved."
msgstr "Pakeitimai išsaugoti"

#: wp-includes/script-loader.php:1665
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Panaikinti iš masinio redagavimo"

#: wp-includes/script-loader.php:1664 wp-includes/script-loader.php:1677
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Išsaugant pakeitimus, įvyko klaida."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/script-loader.php:1639
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20064
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12157 wp-admin/edit-link-form.php:28
#: wp-admin/includes/image-edit.php:238 wp-admin/includes/meta-boxes.php:35
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1406 wp-admin/includes/widgets.php:293
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"

#: wp-includes/script-loader.php:1624
msgid "Submitted on:"
msgstr "Įrašyta:"

#: wp-includes/script-loader.php:1610
msgid "Permalink saved"
msgstr "Nuoroda išsaugota"

#: wp-includes/script-loader.php:1609
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Saugomas juodraštis&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:1606 wp-admin/includes/meta-boxes.php:96
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130
msgid "Privately Published"
msgstr "Privačiai paskelbtas"

#: wp-includes/script-loader.php:1605 wp-includes/js/dist/editor.js:9768
msgid "Password Protected"
msgstr "Apsaugota slaptažodžiu"

#: wp-includes/script-loader.php:1604 wp-admin/includes/meta-boxes.php:161
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Viešas, Prilipintas"

#: wp-includes/script-loader.php:1603 wp-includes/js/dist/editor.js:9760
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179
#: wp-admin/network/site-info.php:183
msgid "Public"
msgstr "Viešas"

#: wp-includes/post.php:891 wp-includes/post.php:911
#: wp-includes/script-loader.php:1602 wp-includes/js/dist/editor.js:9764
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1608
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1786
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
#: wp-admin/includes/template.php:2032
msgid "Private"
msgstr "Privatus"

#: wp-includes/script-loader.php:1600 wp-includes/js/dist/editor.js:11142
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:50
msgid "Save as Pending"
msgstr "Išsaugoti"

#: wp-includes/script-loader.php:1598 wp-admin/includes/meta-boxes.php:316
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:317
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Suplanuoti"

#: wp-includes/script-loader.php:1596
msgid "No more comments found."
msgstr "Daugiau komentarų nerasta."

#: wp-includes/script-loader.php:1595
msgid "Show more comments"
msgstr "Rodyti daugiau komentarų"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:1594 wp-includes/script-loader.php:1626
#: wp-admin/includes/template.php:808
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%3$s %1$s %2$s @ %4$s : %5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:1592
msgid "Published on:"
msgstr "Paskelbta:"

#: wp-includes/script-loader.php:1591
msgid "Schedule for:"
msgstr "Skelbti vėliau:"

#: wp-includes/script-loader.php:1590
msgid "Publish on:"
msgstr "Paskelbti:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075 wp-includes/script-loader.php:1588
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:188
#: wp-admin/includes/template.php:834
msgid "OK"
msgstr "Gerai"

#: wp-includes/script-loader.php:1579
msgid "Term removed."
msgstr "Terminas pašalintas."

#: wp-includes/script-loader.php:1578
msgid "Term added."
msgstr "Terminas pridėtas."

#: wp-includes/script-loader.php:1577
msgid "Term selected."
msgstr "Terminas pasirinktas."

#: wp-includes/script-loader.php:1576
msgid "Remove term:"
msgstr "Ištrinti terminą:"

#: wp-includes/post.php:4464 wp-includes/script-loader.php:1575
#: wp-includes/script-loader.php:1667 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:499 wp-admin/includes/post.php:525
#: wp-admin/includes/post.php:2014
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/script-loader.php:1564
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Tempkite dėžutes čia"

#: wp-includes/script-loader.php:1555
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
msgstr "Įvyko klaida bandant eksportuoti asmeninius duomenis."

#: wp-includes/script-loader.php:1554
msgid "No personal data export file was generated."
msgstr "Asmeninių duomenų eksporto failas nebuvo suformuotas."

#: wp-includes/script-loader.php:1553
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
msgstr "Įvyko klaida bandant atrasti ir ištrinti asmeninius duomenis."

#: wp-includes/script-loader.php:1552
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
msgstr "Asmeniniai šio vartotojo duomenys buvo rasti, bet dalis duomenų nebuvo ištrinta."

#: wp-includes/script-loader.php:1551
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
msgstr "Asmeniniai šio vartotojo duomenys buvo rasti, tačiau neištrinti."

#: wp-includes/script-loader.php:1550
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
msgstr "Asmeniniai šio vartotojo duomenys buvo rasti ir ištrinti."

#: wp-includes/script-loader.php:1549
msgid "No personal data was found for this user."
msgstr "Nebuvo rasta šio vartotojo asmeninių duomenų."

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:1540 wp-admin/edit-comments.php:167
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Komentarai (%s)"

#. translators: default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3443 wp-includes/script-loader.php:1538
#: wp-admin/edit-comments.php:171 wp-admin/edit-comments.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:393
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1735
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1506
#: wp-admin/includes/misc.php:1847
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"

#: wp-includes/script-loader.php:1537
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"Ar tikrai norite tai įvykdyti?\n"
"Komentaro pakeitimai nebus išsaugoti."

#: wp-includes/script-loader.php:1536
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Ar tikrai norite redaguoti šį komentarą?\n"
"Visi pakeitimai bus prarasti."

#: wp-includes/comment-template.php:1633 wp-includes/script-loader.php:1535
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:666
#: wp-admin/includes/dashboard.php:652
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"

#: wp-includes/script-loader.php:1534
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Patvirtinti ir atsakyti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2319
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:577
#: wp-includes/script-loader.php:1477
msgid "Invalid value."
msgstr "Netinkama reikšmė."

#: wp-includes/post.php:3653 wp-includes/rest-api.php:1212
#: wp-includes/script-loader.php:1476 wp-admin/includes/post.php:183
msgid "Invalid date."
msgstr "Neteisinga data."

#: wp-includes/script-loader.php:1475 wp-admin/customize.php:183
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:364
msgid "Publish Settings"
msgstr "Išsaugoti"

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen
#: wp-includes/script-loader.php:1472
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Negalėsite įdiegti naujų temų čia, nes Jūsų WordPress reikalauja SFTP prisijungimo duomenų. Tuo tarpu, galite <a href=\"%s\">diegti temas per valdymo skydelį</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:1469
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Deja, negalite peržiūrėti naujų temų, kai turite suplanuotų arba juodraštyje išsaugotų pakeitimų. Paskelbkite pakeitimus arba palaukite, kol jie bus paskelbti automatiškai."

#: wp-includes/script-loader.php:1468
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Suplanuokite savo pakeitimų paskelbimą ateityje."

#. translators: %s: number of invalid settings
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2733
#: wp-includes/script-loader.php:1464 wp-includes/script-loader.php:1466
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Nepavyko išsaugoti dėl %s neteisingo nustatymo."
msgstr[1] "Nepavyko išsaugoti dėl %s neteisingų nustatymų."
msgstr[2] "Nepavyko išsaugoti dėl %s neteisingų nustatymų."

#: wp-includes/script-loader.php:1461
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Pradinis puslapis ir įrašų puslapis turi skirtis."

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:1457 wp-includes/script-loader.php:1459
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:227
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Yra %d klaida, kurią reikia pataisyti, kad galėtumėte išsaugoti. "
msgstr[1] "Yra %d klaidos, kurias reikia pataisyti, kad galėtumėte išsaugoti. "
msgstr[2] "Yra %d klaidų, kurias reikia pataisyti, kad galėtumėte išsaugoti. "

#: wp-includes/script-loader.php:1454
msgid "Allowed Files"
msgstr "Galimi failai"

#: wp-includes/script-loader.php:1452
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Ši tema nepalaiko video puslapio antraštėje šiame puslapyje. Pereikite į pradinį puslapį ar kitą puslapį kurio antraštė palaiko video įkėlimą."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version
#: wp-includes/script-loader.php:1451
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Yra naujesnis automatiškai išsaugotas pakeitimų rinkinys, nei tas, kurį dabar peržiūrite. <a href=\"%s\">Atstatyti šiuos pakeitimus</a>"

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1449
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s perėmė ir šiuo metu tvarko."

#: wp-includes/script-loader.php:1447
msgid "Are you sure you&#8217;d like to discard your unpublished changes?"
msgstr "Ar tikrai norite atšaukti savo nepaviešintus pakeitimus?"

#: wp-includes/script-loader.php:1446
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Aštaukiami nepaskelbti pakeitimai&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1445
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Rengiamsa pakeitimų atvaizdavimas. Tai gali kiek užtrukti."

#: wp-includes/script-loader.php:1444
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Parsiunčiama Jūsų nauja tema&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1443
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Įvyko klaida. Palaukite keleta sekundžių ir bandykite vėl."

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:35 wp-includes/blocks/rss.php:35
#: wp-includes/script-loader.php:1442
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10614
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18392
msgid "(Untitled)"
msgstr "(nėra pavadinimo)"

#: wp-includes/script-loader.php:1441
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Rodyti valdymą"

#: wp-includes/script-loader.php:1440 wp-admin/customize.php:229
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Slėpti valdymą"

#: wp-includes/functions.php:6105 wp-includes/script-loader.php:1439
msgid "Session expired"
msgstr "Sesija pasibaigė"

#: wp-includes/script-loader.php:1438
msgid "Site Preview"
msgstr "Tinklalapio peržiūra"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516
#: wp-includes/script-loader.php:1437 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite keisti šio tinklalapio nustatymų."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1436 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:37
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:143 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Jums reikia aukštesnių teisių,"

#: wp-includes/script-loader.php:1434
msgid "Discard changes"
msgstr "Atšaukti pakeitimus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 wp-includes/script-loader.php:1433
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"

#: wp-includes/script-loader.php:1430 wp-includes/script-loader.php:1640
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11131
msgid "Saved"
msgstr "Išsaugota"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2614
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2629
#: wp-includes/script-loader.php:1428
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Turite nustatyti datą ateityje, kad suplanuotumėte."

#: wp-includes/script-loader.php:1427
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Išsaugokite pakeitimus, kad galėtumėte dalintis peržiūra."

#: wp-includes/script-loader.php:1426
msgid "Invalid"
msgstr "Netinkamas"

#: wp-includes/script-loader.php:1425
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Suplanuota"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4761
#: wp-includes/script-loader.php:1424
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Suplanuoti"

#: wp-includes/script-loader.php:1423
msgid "Updating"
msgstr "Atnaujinama"

#: wp-includes/script-loader.php:1422
msgid "Draft Saved"
msgstr "Juodraštis išsaugotas"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4756
#: wp-includes/script-loader.php:1421 wp-includes/script-loader.php:1601
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11142 wp-admin/includes/dashboard.php:539
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:47
msgid "Save Draft"
msgstr "Išsaugoti juodraštį"

#: wp-includes/post.php:892 wp-includes/post.php:912
#: wp-includes/script-loader.php:1420 wp-includes/script-loader.php:1607
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10874 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2072
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1074
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1783
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:99 wp-admin/includes/meta-boxes.php:128
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4751
#: wp-includes/script-loader.php:1419 wp-includes/script-loader.php:1597
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4972 wp-includes/js/dist/editor.js:9555
#: wp-admin/customize.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:319
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:320 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbti"

#: wp-includes/script-loader.php:1418
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Išsaugoti ir paskelbti"

#: wp-includes/script-loader.php:1417 wp-admin/customize.php:180
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Įjungti ir paskelbti"

#: wp-includes/script-loader.php:1395
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1163
msgid "Link inserted."
msgstr "Nuoroda įterpta."

#: wp-includes/script-loader.php:1394 wp-includes/js/dist/block-editor.js:16825
msgid "Link selected."
msgstr "Nuoroda parinkta."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 wp-includes/media.php:3287
#: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1666
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16918
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4810 wp-includes/js/dist/editor.js:10738
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2066 wp-admin/includes/revision.php:57
#: wp-admin/includes/revision.php:60 wp-admin/includes/template.php:1873
msgid "(no title)"
msgstr "(be pavadinimo)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1776 wp-includes/script-loader.php:1391
#: wp-admin/edit-link-form.php:21 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038
msgid "Add Link"
msgstr "Pridėti nuorodą"

#: wp-includes/media.php:3663 wp-includes/script-loader.php:1390
#: wp-includes/script-loader.php:1599 wp-includes/script-loader.php:1711
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9550 wp-admin/edit-form-comment.php:187
#: wp-admin/edit-tag-form.php:274
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1889
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1893
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:304
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:462
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:331 wp-admin/includes/meta-boxes.php:332
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:414
#: wp-admin/includes/template.php:627
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:354
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 wp-includes/class-wp-editor.php:1726
#: wp-includes/script-loader.php:1389
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Įterpti/redaguoti nuorodą"

#: wp-includes/script-loader.php:1374 wp-admin/install.php:145
#: wp-admin/user-edit.php:620 wp-admin/user-new.php:502
msgid "Hide password"
msgstr "Slėpti slaptažodį"

#: wp-includes/script-loader.php:1373 wp-admin/user-new.php:496
msgid "Show password"
msgstr "Rodyti slaptažodį"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1076 wp-includes/class-wp-editor.php:1773
#: wp-includes/media.php:3662 wp-includes/script-loader.php:1372
#: wp-includes/script-loader.php:1431 wp-includes/script-loader.php:1589
#: wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:251
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1884
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:661
#: wp-admin/includes/dashboard.php:173 wp-admin/includes/dashboard.php:1231
#: wp-admin/includes/file.php:2163 wp-admin/includes/image-edit.php:237
#: wp-admin/includes/media.php:1610 wp-admin/includes/media.php:2103
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:716
#: wp-admin/includes/template.php:835 wp-admin/options-general.php:128
#: wp-admin/user-edit.php:512 wp-admin/user-edit.php:626
#: wp-admin/user-new.php:508 wp-admin/widgets.php:346 wp-admin/widgets.php:555
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"

#: wp-includes/script-loader.php:1371 wp-admin/includes/media.php:1494
#: wp-admin/includes/media.php:2387 wp-admin/install.php:147
#: wp-admin/user-edit.php:622 wp-admin/user-new.php:504
msgid "Hide"
msgstr "Paslėpti"

#: wp-includes/script-loader.php:1370 wp-admin/includes/media.php:1493
#: wp-admin/includes/media.php:2386
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"

#: wp-includes/script-loader.php:1368
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Naujas slaptažodis išsaugotas."

#: wp-includes/script-loader.php:1359
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Neatitinka"

#: wp-includes/script-loader.php:1358
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Stiprus"

#: wp-includes/script-loader.php:1357
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"

#: wp-includes/script-loader.php:1356
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Silpnas"

#: wp-includes/script-loader.php:1355
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Labai silpnas"

#: wp-includes/script-loader.php:1354
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Slaptažodžio stiprumas nežinomas"

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-includes/script-loader.php:1331
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
msgstr[0] "Yra %d klaida, kuri turi būti ištaisyta prieš išsaugant šį failą."
msgstr[1] "Yra %d klaidos, kurios turi būti ištaisytos prieš išsaugant šį failą."
msgstr[2] "Yra %d klaidų, kurios turi būti ištaisytos prieš išsaugant šį failą."

#: wp-includes/script-loader.php:1326
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
msgstr "Įvyko kažkas negero. Jūsų pakeitimas galėjo būti neišsaugotas. Pabandykite dar kartą. Taip pat yra tikimybė, kad jums reikės rankiniu būdu pataisyti ir įkelti failą per FTP."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/script-loader.php:1325
#: wp-includes/script-loader.php:1429 wp-includes/script-loader.php:1608
#: wp-includes/script-loader.php:1641 wp-includes/script-loader.php:1849
#: wp-includes/theme.php:3122
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Jūsų padaryti pakeitimai bus prarasti, jei uždarysite šį puslapį."

#: wp-includes/script-loader.php:1282
msgid "Yiddish"
msgstr "Jidiš"

#: wp-includes/script-loader.php:1281
msgid "Welsh"
msgstr "Velso"

#: wp-includes/script-loader.php:1280
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"

#: wp-includes/script-loader.php:1279
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"

#: wp-includes/script-loader.php:1278
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"

#: wp-includes/script-loader.php:1277
msgid "Thai"
msgstr "Tajų"

#: wp-includes/script-loader.php:1276
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalų"

#: wp-includes/script-loader.php:1275
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"

#: wp-includes/script-loader.php:1274
msgid "Swahili"
msgstr "Suahilių"

#: wp-includes/script-loader.php:1273
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"

#: wp-includes/script-loader.php:1272
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"

#: wp-includes/script-loader.php:1271
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"

#: wp-includes/script-loader.php:1270
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"

#: wp-includes/script-loader.php:1269
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"

#: wp-includes/script-loader.php:1268
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"

#: wp-includes/script-loader.php:1267
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"

#: wp-includes/script-loader.php:1266
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"

#: wp-includes/script-loader.php:1265
msgid "Persian"
msgstr "Persų"

#: wp-includes/script-loader.php:1264
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"

#: wp-includes/script-loader.php:1263
msgid "Maltese"
msgstr "Maltiečių"

#: wp-includes/script-loader.php:1262
msgid "Malay"
msgstr "Malajų"

#: wp-includes/script-loader.php:1261
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonų"

#: wp-includes/script-loader.php:1260
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"

#: wp-includes/script-loader.php:1259
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"

#: wp-includes/script-loader.php:1258
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"

#: wp-includes/script-loader.php:1257
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"

#: wp-includes/script-loader.php:1256
msgid "Italian"
msgstr "Italų"

#: wp-includes/script-loader.php:1255
msgid "Irish"
msgstr "Airių"

#: wp-includes/script-loader.php:1254
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziečių"

#: wp-includes/script-loader.php:1253
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"

#: wp-includes/script-loader.php:1252
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"

#: wp-includes/script-loader.php:1251
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: wp-includes/script-loader.php:1250
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"

#: wp-includes/script-loader.php:1249
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haičio kreolų"

#: wp-includes/script-loader.php:1248
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"

#: wp-includes/script-loader.php:1247
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"

#: wp-includes/script-loader.php:1246
msgid "Galician"
msgstr "Galisų"

#: wp-includes/script-loader.php:1245
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"

#: wp-includes/script-loader.php:1244
msgid "Finnish"
msgstr "Suomiškai"

#: wp-includes/script-loader.php:1243
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiniečių"

#: wp-includes/script-loader.php:1242
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"

#: wp-includes/script-loader.php:1241 wp-admin/includes/ms.php:711
msgid "English"
msgstr "Anglų"

#: wp-includes/script-loader.php:1240
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"

#: wp-includes/script-loader.php:1239
msgid "Danish"
msgstr "Danų"

#: wp-includes/script-loader.php:1238
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"

#: wp-includes/script-loader.php:1237
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"

#: wp-includes/script-loader.php:1236
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Kinų (tradicinė)"

#: wp-includes/script-loader.php:1235
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kinų (supaprastinta)"

#: wp-includes/script-loader.php:1234
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"

#: wp-includes/script-loader.php:1233
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonų"

#: wp-includes/script-loader.php:1232
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"

#: wp-includes/script-loader.php:1231
msgid "Belarusian"
msgstr "Baltarusų"

#: wp-includes/script-loader.php:1230
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"

#: wp-includes/script-loader.php:1229
msgid "Albanian"
msgstr "Albanų"

#: wp-includes/script-loader.php:1228
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanų"

#: wp-includes/script-loader.php:1227
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Tiesioginė transliacija"

#: wp-includes/script-loader.php:1226
msgid "Speed Rate"
msgstr "Greitis"

#: wp-includes/script-loader.php:1225
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

#: wp-includes/script-loader.php:1224
msgid "Source Chooser"
msgstr "Šaltinis"

#: wp-includes/script-loader.php:1223
msgid "Skip in %1 seconds"
msgstr "Praleisti po %1 sekundžių"

#: wp-includes/script-loader.php:1223
msgid "Skip in 1 second"
msgstr "Praleisti po 1 sekundės"

#: wp-includes/script-loader.php:1222
msgid "Skip ad"
msgstr "Praleisti reklamą"

#: wp-includes/script-loader.php:1221
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio grotuvas"

#: wp-includes/script-loader.php:1220
msgid "Video Player"
msgstr "Video grotuvas"

#: wp-includes/script-loader.php:1219
msgid "Volume Slider"
msgstr "Garso slankiklis"

#: wp-includes/script-loader.php:1218
msgid "Mute"
msgstr "Nutildyti"

#: wp-includes/script-loader.php:1217
msgid "Unmute"
msgstr "Garso įjungimas"

#: wp-includes/script-loader.php:1216
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Naudokite aukštyn/žemyn mygtukus pagarsinimui ir patylinimui."

#: wp-includes/script-loader.php:1215
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Garso išjungimas"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:690
#: wp-includes/media-template.php:717 wp-includes/media-template.php:799
#: wp-includes/media-template.php:931 wp-includes/media-template.php:946
#: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1065
#: wp-includes/media-template.php:1164 wp-includes/media-template.php:1255
#: wp-includes/script-loader.php:1214 wp-includes/js/dist/block-library.js:5416
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11275
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12509
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16991 wp-admin/edit-tag-form.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:455 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:895
#: wp-admin/includes/media.php:1036 wp-admin/includes/media.php:1159
#: wp-admin/includes/media.php:2791 wp-admin/includes/media.php:2807
msgid "None"
msgstr "Nieko"

#: wp-includes/script-loader.php:1213
msgid "Chapters"
msgstr "Skyriai"

#: wp-includes/script-loader.php:1212
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Paaiškinimai/Titrai"

#: wp-includes/script-loader.php:1211
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "Persukti atgal %1 sek."

#: wp-includes/script-loader.php:1211
msgid "Skip back 1 second"
msgstr "Grižti atgal 1 sekundę"

#: wp-includes/script-loader.php:1210
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Naudokite kairėn/dešinėn mygtukus norėdami persukti po vieną sekundę, aukštyn/žemyn - po  10 sekundžių."

#: wp-includes/script-loader.php:1209
msgid "Time Slider"
msgstr "Laiko slankiklis"

#: wp-includes/script-loader.php:1207 wp-includes/theme.php:1464
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"

#: wp-includes/script-loader.php:1206 wp-includes/theme.php:1465
msgid "Play"
msgstr "Groti"

#: wp-includes/script-loader.php:1205
msgid "Toggle Loop"
msgstr "Perjungti kartojimą"

#: wp-includes/script-loader.php:1204
msgid "Jump forward %1 seconds"
msgstr "Persukti pirmyn %1 sek."

#: wp-includes/script-loader.php:1204
msgid "Jump forward 1 second"
msgstr "Persukti pirmyn %1 sek."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 wp-includes/script-loader.php:1203
msgid "Fullscreen"
msgstr "Visas ekranas"

#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgid "Download Video"
msgstr "Atsisiųsti video"

#: wp-includes/script-loader.php:1201
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Visas ekranas"

#: wp-includes/script-loader.php:1200
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Išjungti visą ekraną"

#: wp-includes/script-loader.php:1199
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Jūs naudojate naršyklę, kuri nepalaiko ar neturi Flash. Prašome įjungti Flash savo naršyklėje arba parsisiųsti naujausią versiją iš https://get.adobe.com/flashplayer/"

#: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-admin/async-upload.php:95
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Nepavyko įkelti „%s“."

#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "moved to the trash."
msgstr "perkelta į šiukšlinę."

#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Glaudinama&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Upload stopped."
msgstr "Įkėlimas sustabdytas."

#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "File canceled."
msgstr "Failas atšauktas."

#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Security error."
msgstr "Saugos klaida."

#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "IO error."
msgstr "IO klaida."

#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s viršija maksimalią įkeliamų failų dydžio ribą naudojant keleto failų įkėlimo įrankį jūsų naršyklėje."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Pabandykite šį failą įkelti su %1$snaršyklės įkėlimo įrankiu%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Upload failed."
msgstr "Įkelti nepavyko."

#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP klaida."

#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Galite įkelti tik vieną failą."

#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Konfigūracijos klaida. Susisiekite su serverio administracija."

#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Įkeliant įvyko klaida. Bandykite vėliau."

#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Šis paveikslėlis yra didesnis už maksimalų dydį. Pabandykite kitą."

#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Viršijate turimos talpinimo vietos limitą. Pabandykite įkelti mažesnės apimties failą."

#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Šis failas nėra paveikslėlis. Pabandykite kitą."

#: wp-includes/functions.php:2362 wp-includes/script-loader.php:1121
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14534 wp-admin/includes/file.php:811
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Deja, toks failo formatas neleidžiamas dėl saugumo priežasčių."

#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Failas tuščias. Bandykite kitą."

#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s viršija į tinklalapį įkeliamų failų dydžio limitą."

#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Pasirinkote per daug failų."

#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5627
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 wp-includes/class-wp-editor.php:1727
#: wp-includes/script-loader.php:1106 wp-includes/script-loader.php:1208
#: wp-includes/script-loader.php:1432 wp-includes/script-loader.php:2218
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17012
#: wp-includes/js/dist/components.js:19177
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3757 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4031
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4423
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:380
#: wp-admin/theme-install.php:313
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"

#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "of"
msgstr "iš"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1110 wp-includes/script-loader.php:1104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:27
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16517
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17502
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8712 wp-includes/js/dist/format-library.js:563
#: wp-admin/includes/media.php:2759
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėlis"

#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Ankstesnis"

#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "Next &gt;"
msgstr "Kitas &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:1072
msgid "Item selected."
msgstr "Pasirinkta."

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:1071
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Rasta %d rezultatų. Naudokite aukštyn ir žemyn rodykles navigacijai."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Rastas 1 rezultatas. Naudokite aukštyn ir žemyn rodykles navigacijai."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:289
#: wp-includes/script-loader.php:1067 wp-includes/script-loader.php:1393
#: wp-includes/script-loader.php:1847 wp-includes/js/dist/components.js:24824
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:841
msgid "No results found."
msgstr "Nepavyko rasti."

#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Jūsų prisijungimo sesija baigėsi. Prisijunkite iš naujo šiame puslapyje arba eikite į prisijungimo puslapį."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4227
#: wp-includes/script-loader.php:961 wp-includes/script-loader.php:1137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:549
#: wp-admin/async-upload.php:94 wp-admin/includes/dashboard.php:1529
#: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss"
msgstr "Paslėpti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/functions.php:2939
#: wp-includes/script-loader.php:940 wp-includes/script-loader.php:1435
#: wp-includes/script-loader.php:1523 wp-includes/script-loader.php:1777
#: wp-admin/custom-header.php:762 wp-admin/custom-header.php:926
#: wp-admin/custom-header.php:934 wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/file.php:595 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:144
#: wp-admin/network/site-users.php:162
msgid "Something went wrong."
msgstr "Kažkas nutiko."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:927
#: wp-includes/script-loader.php:939 wp-includes/script-loader.php:1522
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Deja, Jūs negalite to daryti."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 wp-includes/script-loader.php:921
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Įterpti žymą „Skaityti toliau“"

#: wp-includes/script-loader.php:920
msgid "Close code tag"
msgstr "Uždaryti kodo žymą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056 wp-includes/script-loader.php:919
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15295
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15315
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:479
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:499
msgid "Code"
msgstr "Kodas"

#: wp-includes/script-loader.php:918
msgid "Close list item tag"
msgstr "Uždaryti sarašo punkto žymą"

#: wp-includes/script-loader.php:917
msgid "List item"
msgstr "Sarašo punktas"

#: wp-includes/script-loader.php:916
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Uždaryti numeruoto sąrašo žymą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 wp-includes/script-loader.php:915
msgid "Numbered list"
msgstr "Sąrašas su numeriais"

#: wp-includes/script-loader.php:914
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Uždaryti punktų sąrašo žymą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1080 wp-includes/script-loader.php:913
msgid "Bulleted list"
msgstr "Sąrašas su taškais"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1121 wp-includes/script-loader.php:912
msgid "Insert image"
msgstr "Įterpti paveikslėlį"

#: wp-includes/script-loader.php:911
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Uždaryti įdėto teksto žymą"

#: wp-includes/script-loader.php:910
msgid "Inserted text"
msgstr "Įdėtas tekstas"

#: wp-includes/script-loader.php:909
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Uždaryti pašalinto teksto žymą"

#: wp-includes/script-loader.php:908
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Perbrauktas tekstas"

#: wp-includes/script-loader.php:907
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Uždaryti citatos žymą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042 wp-includes/script-loader.php:906
msgid "Blockquote"
msgstr "Citata"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 wp-includes/script-loader.php:905
msgid "Insert link"
msgstr "Įterpti nuorodą"

#: wp-includes/script-loader.php:904
msgid "Close italic tag"
msgstr "Uždaryti pasvirają žymą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 wp-includes/script-loader.php:903
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:749
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:770
msgid "Italic"
msgstr "Pasviręs"

#: wp-includes/script-loader.php:902
msgid "Close bold tag"
msgstr "Uždaryti pastorinta žymą"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 wp-includes/script-loader.php:901
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:433
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:454
msgid "Bold"
msgstr "Paryškintas"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 wp-includes/script-loader.php:900
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Dėmesio neblaškantis režimas"

#: wp-includes/script-loader.php:899
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Perjungti rašyklės teksto kryptį"

#: wp-includes/script-loader.php:898
msgid "text direction"
msgstr "teksto kryptis"

#: wp-includes/script-loader.php:897
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Įveskite paveikslėlio aprašymą"

#: wp-includes/script-loader.php:896
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Įveskite paveikslėlio URL"

#: wp-includes/script-loader.php:895
msgid "Enter the URL"
msgstr "Įveskite URL"

#: wp-includes/script-loader.php:894
msgid "close tags"
msgstr "užverti žymas"

#: wp-includes/script-loader.php:893
msgid "Close all open tags"
msgstr "Užverti visas atviras žymas"

#: wp-includes/script-loader.php:878
msgid "Expand Main menu"
msgstr "Išskleisti pagrindinį meniu"

#: wp-includes/script-loader.php:877 wp-admin/menu-header.php:255
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Suskleisti pagrindinį meniu"

#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Daugiau nerodyti šio pranešimo."

#: wp-includes/media.php:3695 wp-includes/script-loader.php:875
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Jūs ruošiatės negrąžinamai ištrinti šiuos elementus iš savo tinklalapio.\n"
"Šis veiksmas galutinis ir neatšaukiamas.\n"
"Spauskite \"Atšaukti\" jei to nenorite, arba \"Taip\" jei tikrai norite ištrinti."

#. translators: Abbreviated date/time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:615
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "M j, Y g:i a"

#. translators: %s: duration
#. translators: %s: Time since the last update
#. translators: human readable timestamp
#: wp-includes/script-loader.php:604
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:459
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1067
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:641 wp-admin/includes/revision.php:241
#: wp-admin/includes/revision.php:283 wp-admin/includes/user.php:1416
msgid "%s ago"
msgstr "prieš %s"

#. translators: %s: duration
#: wp-includes/script-loader.php:602
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:457
msgid "%s from now"
msgstr "%s nuo dabar"

#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: Date/Time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: links last updated date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:387 wp-includes/script-loader.php:152
#: wp-includes/script-loader.php:613 wp-admin/includes/schema.php:443
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y F j - G:i"

#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#. translators: Date format, see https://secure.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#. translators: default date format, see https://secure.php.net/date
#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/class-wp-locale.php:383 wp-includes/media.php:3256
#: wp-includes/script-loader.php:151 wp-includes/script-loader.php:611
#: wp-admin/admin.php:107 wp-admin/edit-form-advanced.php:581
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:584 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1480
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2599
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2602 wp-admin/includes/dashboard.php:594
#: wp-admin/includes/media.php:1575 wp-admin/includes/misc.php:1718
#: wp-admin/includes/schema.php:439 wp-admin/options-general.php:291
#: wp-admin/options-general.php:321 wp-admin/update-core.php:690
msgid "F j, Y"
msgstr "Y F j"

#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: Time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#. translators: default time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/class-wp-locale.php:385 wp-includes/script-loader.php:148
#: wp-includes/script-loader.php:609 wp-admin/admin.php:108
#: wp-admin/comment.php:210 wp-admin/edit-form-advanced.php:581
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:584 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1480
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2600
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2603
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806
#: wp-admin/includes/schema.php:441 wp-admin/options-general.php:291
#: wp-admin/options-general.php:358 wp-admin/update-core.php:690
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:199
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:829 wp-includes/nav-menu.php:908
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (be pavadinimo)"

#: wp-includes/admin-bar.php:1070
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Išjungti atstatymo režimą"

#: wp-includes/admin-bar.php:1033 wp-includes/admin-bar.php:1034
#: wp-includes/blocks/search.php:65 wp-includes/blocks/search.php:73
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1748 wp-includes/media.php:3660
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:218
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:435 wp-admin/includes/nav-menu.php:493
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:496 wp-admin/includes/nav-menu.php:764
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:826 wp-admin/includes/nav-menu.php:829
#: wp-admin/includes/template.php:1829 wp-admin/includes/template.php:1832
#: wp-admin/includes/theme-install.php:125
msgid "Search"
msgstr "Paieška"

#: wp-includes/admin-bar.php:978 wp-admin/custom-header.php:73
#: wp-admin/menu.php:188
msgid "Header"
msgstr "Antraštės išvaizda"

#: wp-includes/admin-bar.php:964 wp-admin/custom-background.php:65
#: wp-admin/menu.php:193
msgid "Background"
msgstr "Fono nustatymai"

#: wp-includes/admin-bar.php:953
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:608
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:183 wp-admin/nav-menus.php:603
msgid "Menus"
msgstr "Meniu"

#: wp-includes/admin-bar.php:942 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417
#: wp-includes/functions.php:4336 wp-includes/js/dist/blocks.js:226
#: wp-admin/includes/post.php:2150 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "Valdikliai"

#. translators: %s: number of comments in moderation
#: wp-includes/admin-bar.php:890 wp-admin/includes/ajax-actions.php:463
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:530
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1303 wp-admin/includes/dashboard.php:294
#: wp-admin/menu.php:82
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "Moderuojamų komentarų: %s"
msgstr[1] "Moderuojamų komentarų: %s"
msgstr[2] "Moderuojamų komentarų: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:850
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Naujas"

#: wp-includes/admin-bar.php:843
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"

#: wp-includes/admin-bar.php:819
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"

#: wp-includes/admin-bar.php:790
msgid "Edit User"
msgstr "Redaguoti vartotoją"

#: wp-includes/admin-bar.php:749
msgid "View User"
msgstr "Peržiūrėti vartotoją"

#: wp-includes/admin-bar.php:666
msgid "Shortlink"
msgstr "Trumpoji nuoroda"

#: wp-includes/admin-bar.php:627
msgid "Manage Comments"
msgstr "Tvarkyti komentarus"

#: wp-includes/admin-bar.php:551 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3229
#: wp-admin/includes/ms.php:1090 wp-admin/menu.php:274 wp-admin/options.php:21
#: wp-admin/network/menu.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"

#: wp-includes/admin-bar.php:540 wp-includes/js/dist/edit-post.js:2749
#: wp-admin/plugins.php:476 wp-admin/update-core.php:251
#: wp-admin/update-core.php:264 wp-admin/network/menu.php:59
#: wp-admin/network/settings.php:455
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"

#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
#: wp-includes/admin-bar.php:529 wp-includes/admin-bar.php:927
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
#: wp-admin/includes/ms.php:1085 wp-admin/menu.php:177 wp-admin/themes.php:184
#: wp-admin/update-core.php:395 wp-admin/update-core.php:402
#: wp-admin/network/menu.php:50 wp-admin/network/themes.php:258
msgid "Themes"
msgstr "Temos"

#: wp-includes/admin-bar.php:518 wp-admin/includes/ms.php:902
#: wp-admin/includes/ms.php:1080 wp-admin/menu.php:237 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:240
#: wp-admin/network/menu.php:43 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:190
#: wp-admin/network/users.php:252
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"

#. translators: Sites menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172
#: wp-admin/network/menu.php:39 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:343
msgid "Sites"
msgstr "Tinklalapiai"

#: wp-includes/admin-bar.php:488
msgid "Network Admin"
msgstr "Tinklo administravimas"

#: wp-includes/admin-bar.php:471 wp-admin/menu.php:28 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "Mano tinklalapiai"

#: wp-includes/admin-bar.php:434
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119
#: wp-admin/customize.php:187
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:69
#: wp-admin/includes/theme.php:761 wp-admin/menu.php:180
#: wp-admin/themes.php:346 wp-admin/themes.php:512 wp-admin/themes.php:570
msgid "Customize"
msgstr "Konfigūruoti"

#. translators: Network menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:390 wp-includes/admin-bar.php:497
#: wp-includes/admin-bar.php:596 wp-includes/deprecated.php:2804
#: wp-includes/deprecated.php:2806 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:23
#: wp-admin/my-sites.php:125 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:537
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "Skydelis"

#: wp-includes/admin-bar.php:379
msgid "Edit Site"
msgstr "Redaguoti tinklalapį"

#: wp-includes/admin-bar.php:369 wp-includes/admin-bar.php:637
#: wp-includes/deprecated.php:2802
msgid "Visit Site"
msgstr "Peržiūrėti tinklalapį"

#. translators: %s: site name
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network name
#: wp-includes/admin-bar.php:348 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Vartotojo skydelis: %s"

#. translators: %s: site name
#. translators: Network admin screen title. %s: Network name
#: wp-includes/admin-bar.php:345 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Tinklas: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:313 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:449
msgid "Log Out"
msgstr "Atsijungti"

#: wp-includes/admin-bar.php:303
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Redaguoti profilį"

#. translators: %s: current user's display name
#: wp-includes/admin-bar.php:233
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Sveiki, %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:201
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"

#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:183
msgid "Feedback"
msgstr "Atsiliepimai"

#: wp-includes/admin-bar.php:173
msgid "Support"
msgstr "Pagalba"

#: wp-includes/admin-bar.php:164
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"

#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:123 wp-includes/admin-bar.php:142
msgid "About WordPress"
msgstr "Apie WordPress"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:547
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:554 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2012
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2309
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2373
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2478
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:171
#: wp-includes/taxonomy.php:460 wp-includes/taxonomy.php:721
#: wp-includes/taxonomy.php:821 wp-includes/taxonomy.php:1003
#: wp-includes/taxonomy.php:1169 wp-includes/taxonomy.php:1968
#: wp-includes/taxonomy.php:2106 wp-includes/taxonomy.php:2417
#: wp-includes/taxonomy.php:2592 wp-includes/taxonomy.php:2796
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "netinkama taksonomija."

#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Termino ID yra bendras kelioms taksonomijoms."

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:258
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Misija baigta. Žinutė %s ištrinta."

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:250
msgid "Oops: %s"
msgstr "O ne: %s"

#: wp-mail.php:245
msgid "Posted title:"
msgstr "Paskelbta antraštė:"

#: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:636
msgid "Author:"
msgstr "Autorius:"

#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Nepanašu, kad būtų naujų laiškų."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Prilėtinkite, nebūtina taip dažnai ieškoti naujų laiškų!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Administratoriaus sprendimu šis veiksmas negalimas."

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Citata iš dainos Hello Dolly, autorius Jerry Herman:"

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:199
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Jūsų paskyra aktyvuota. <a href=\"%1$s\">Prisijunkite</a> arba grįžkite į <a href=\"%2$s\">pradžios puslapį</a>."

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:192
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Jūsų paskyra aktyvuota. <a href=\"%1$s\">Peržiūrėkite tinklalapį</a> arba <a href=\"%2$s\">prisijunkite</a>"

#: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1697
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:184
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"

#: wp-activate.php:179 wp-signup.php:253
msgid "Username:"
msgstr "Vartotojo vardas:"

#. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:157
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Jūsų tinklalapis %1$s aktyvuotas. Dabar galite prisijungti prie tinklalapio su savo pasirinktu vartotojo vardu „%2$s“. Pasitikrinkite savo el. pašto dėžutę %3$s. Į ją nusiųstas slaptažodis ir prisijungimo instrukcijos. Jei nematote laiško, patikrinkite šlamšto aplanką. Jei vis dėlto negavote laiško per valandą, galite pabandyti <a href=\"%4$s\">atkurti slaptažodį</a>."

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:148
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Jūsų paskyra aktyvuota. Dabar galite <a href=\"%1$s\">prisijungti</a> prie tinklalapio su savo pasirinktu vartotojo vardu „%2$s“. Pasitikrinkite savo el. pašto dėžutę %3$s. Į ją nusiųstas slaptažodis ir prisijungimo instrukcijos. Jeigu nematote laiško, patikrinkite šlamšto aplanką. Jeigu vis dėlto negavote laiško per valandą, pabandykite <a href=\"%4$s\">atkurti slaptažodį</a>."

#: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Jūsų paskyra aktyvuota!"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1768
#: wp-includes/script-loader.php:1769
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:91
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:81
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190
#: wp-admin/theme-install.php:287 wp-admin/theme-install.php:317
#: wp-admin/themes.php:353 wp-admin/themes.php:519 wp-admin/themes.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:540
msgid "Activate"
msgstr "Įjungti"

#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktyvacijos kodas:"

#: wp-activate.php:126
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Reikalingas aktyvacijos kodas"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Aktyvuojant įvyko klaida"

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Rakto reikšmės neatitikimas. Prašome paspausti aktyvavimo nuorodą el.laiške."

#: wp-trackback.php:133
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Jau turime užklausą (pingback) iš šio URL šiam įrašui."

#: wp-trackback.php:118
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Deja, atgalinės nuorodos šiam objektui išjungtos."

#: wp-trackback.php:91
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Kad tai veiktų, reikalingas ID."

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Komentaro saugojimo klaida"

#: wp-includes/functions.php:3548 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Klaida"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Sukurti konfigūracijos failą"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Galite sukurti %s failą per interneto naršyklės sąsają, bet tai veikia ne visuose serveriuose. Saugiausia yra ši failą sukurti rankiniu būdu."

#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:189
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Reikia daugiau pagalbos? <a href='%s'>Mes Jūsų paslaugoms</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Nerastas %s failas. Jis būtinas prieš mums pradedant darbą."

#: wp-includes/general-template.php:465 wp-login.php:1087
msgid "Remember Me"
msgstr "Prisiminti duomenis"

#: wp-includes/general-template.php:464 wp-login.php:1076
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1596
#: wp-admin/includes/file.php:2069 wp-admin/install.php:138
#: wp-admin/install.php:401 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:222 wp-admin/user-new.php:490
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"

#: wp-includes/general-template.php:466 wp-login.php:1056 wp-login.php:1089
#: wp-admin/install.php:220 wp-admin/install.php:413
#: wp-admin/includes/network.php:662
msgid "Log In"
msgstr "Prisijungti"

#: wp-login.php:1037
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Įjungtas atstatymo režimas. Prašome prisijungti norint tęsti."

#: wp-login.php:1035
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Jūs sėkmingai atnaujinote WordPress!</strong>."

#: wp-login.php:1033
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Registracija baigta. Pasitikrinkite savo el. pašto dėžutę."

#: wp-login.php:1031
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Patikrinkite el. pašto dėžutę. Joje turėtų būti naujasis slaptažodis."

#: wp-login.php:1029
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, joje turėtų būti patvirtinimo nuoroda."

#: wp-login.php:1027
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Naujų vartotojų registracija laikinai sustabdyta."

#: wp-login.php:1025
msgid "You are now logged out."
msgstr "Jūs atsijungėte."

#: wp-login.php:1020
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Jūsų sesijos laikas baigėsi. Prisijunkite iš nauojo ir tęskite darbą."

#: wp-login.php:974
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Prisijungėte sėkmingai."

#: wp-login.php:954
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:953
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Jūsų naršyklė nepalaiko arba blokuoja sausainukus (angl. cookies). <a href=\"%s\">Įjunkite juos</a> norėdami naudoti WordPress."

#: wp-includes/admin-bar.php:174 wp-includes/update.php:158
#: wp-includes/update.php:382 wp-includes/update.php:567 wp-login.php:944
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:741
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:178
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:191
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:510
#: wp-admin/includes/theme.php:524 wp-admin/includes/theme.php:539
#: wp-admin/includes/translation-install.php:63
#: wp-admin/includes/translation-install.php:77
#: wp-admin/includes/translation-install.php:89
#: wp-admin/includes/update.php:135 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"

#: wp-login.php:943
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:942
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Sausainukai (angl. cookies) blokuojami dėl nenumatytos išvesties (angl. unexpected output). Pagalbos rasite <a href=\"%1$s\">dokumentacijoje</a> arba pasinaudoję <a href=\"%2$s\">pagalbos forumais</a>."

#: wp-login.php:893
msgid "User action confirmed."
msgstr "Vartotojo veiksmas patvirtintas."

#: wp-includes/user.php:3591 wp-login.php:865
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Nėra patvirtinimo rakto."

#: wp-login.php:861 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4664
msgid "Missing request ID."
msgstr "Nėra užklausos ID."

#: wp-includes/user.php:154 wp-includes/user.php:182 wp-includes/user.php:235
#: wp-includes/user.php:256 wp-login.php:851 wp-login.php:1115
msgid "Lost your password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"

#: wp-login.php:842
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Registracijos patvirtinimas Jums bus išsiųstas el.paštu."

#: wp-includes/comment-template.php:2281 wp-login.php:831
#: wp-admin/comment.php:165 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/template.php:471 wp-admin/user-edit.php:487
#: wp-admin/user-new.php:375 wp-admin/user-new.php:471
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:170
#: wp-admin/network/site-users.php:343 wp-admin/network/user-new.php:129
msgid "Email"
msgstr "El. pašto adresas"

#: wp-login.php:827 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:333
#: wp-admin/includes/file.php:2068 wp-admin/install.php:119
#: wp-admin/install.php:397 wp-admin/setup-config.php:217
#: wp-admin/user-edit.php:390 wp-admin/user-new.php:467
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168
#: wp-admin/network/site-users.php:305 wp-admin/network/site-users.php:339
#: wp-admin/network/user-new.php:125
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"

#: wp-login.php:823
msgid "Register For This Site"
msgstr "Užsiregistruoti šioje sistemoje"

#: wp-login.php:823
msgid "Registration Form"
msgstr "Registracijos forma"

#: wp-login.php:736
msgid "Confirm new password"
msgstr "Patvirtinkite naują slaptažodį"

#: wp-includes/script-loader.php:1369 wp-login.php:730 wp-admin/install.php:172
#: wp-admin/user-new.php:525
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Patvirtinkite, kad norite naudoti silpną slaptažodį."

#: wp-login.php:725
msgid "Strength indicator"
msgstr "Stiprumo rodiklis"

#: wp-login.php:715
msgid "New password"
msgstr "Naujas slaptažodis"

#: wp-login.php:707
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Žemiau įveskite naująjį slaptažodį."

#: wp-login.php:707 wp-login.php:754
msgid "Reset Password"
msgstr "Atkurti slaptažodį"

#: wp-login.php:699
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Jūsų slaptažodis atkurtas."

#: wp-login.php:699
msgid "Password Reset"
msgstr "Slaptažodžio atkūrimas"

#: wp-login.php:683
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."

#: wp-includes/general-template.php:595 wp-login.php:634 wp-login.php:761
#: wp-login.php:845 wp-login.php:1107
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"

#: wp-includes/general-template.php:324 wp-login.php:631 wp-login.php:699
#: wp-login.php:758 wp-login.php:849
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"

#: wp-login.php:627
msgid "Get New Password"
msgstr "Gauti naują slaptažodį"

#: wp-includes/general-template.php:463 wp-login.php:615 wp-login.php:1072
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Vartotojo vardas arba el.paštas"

#: wp-login.php:603
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Įveskite savo vartotojo vardą arba el. pašto adresą. Jums bus atsiųsta nuoroda, kuri leis sukurti naują slaptažodį."

#: wp-login.php:603
msgid "Lost Password"
msgstr "Pamirštas slaptažodis"

#: wp-login.php:578
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Jūsų slaptažodžio atstatymo nuoroda negalioja. Gaukite naują žemiau."

#: wp-login.php:576
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Jūsų slaptažodžio atstatymo nuoroda neteisinga. Gaukite naują žemiau."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:65 wp-login.php:429
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Nepavyko išsiųsti el.laiško. Galima priežastis: Jūsų hostingo tiekėjas gali būti išjungęs mail() funkciją."

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title
#: wp-login.php:399
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Slaptažodžio atkūrimas"

#: wp-login.php:395
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Jei norite atkurti slaptažodį, atidarykite šią nuorodą:"

#: wp-login.php:394
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Jei tai įvyko per klaidą, tiesiog ignoruokite šį laišką. Nieko nenutiks."

#. translators: %s: user login
#: wp-includes/pluggable.php:1926 wp-includes/pluggable.php:1990
#: wp-login.php:393
msgid "Username: %s"
msgstr "Vartotojo vardas: %s"

#. translators: %s: site name
#: wp-login.php:391
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Tinklalapio pavadinimas: %s"

#: wp-login.php:389
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Kažkas paprašė atkurti šios paskyros slaptažodį:"

#: wp-includes/user.php:2218 wp-login.php:343 wp-login.php:366
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Paskyra su tokiu vartotojo vardu ar el. paštu neegzistuoja."

#: wp-login.php:339
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Įveskite vartotojo vardą arba el. pašto adresą."

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:271
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Atgal į %s"

#: wp-login.php:150
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Sistema: WordPress"

#: wp-login.php:147
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Atributo title naudojimas and prisijungimo puslapio logotipo yra nerekomenduojamas dėl prieinamumo priežasčių. Geriau naudokite tekstinę nuorodą."

#: wp-includes/admin-bar.php:154
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 wp-login.php:121
#: wp-admin/admin-footer.php:35 wp-admin/install.php:77
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/setup-config.php:116
#: wp-admin/upgrade.php:72
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:69 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "Atstatymo režimas &#8212; %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name
#: wp-login.php:65 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit