Uname:Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64

403WebShell
403Webshell
Server IP : 188.114.97.2  /  Your IP : 104.23.243.201
Web Server : Apache/2.4.59 (Debian)
System : Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64
User : edlftp ( 1002)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/nicolasj/www/ecoledelangues.be/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/nicolasj/www/ecoledelangues.be/wp-content/languages/plugins/autoptimize-pt_PT.po
# Translation of Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 15:14:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Autoptimize - Stable (latest release)\n"

#: classes/autoptimizeConfig.php:848
msgid "JS, CSS  & HTML"
msgstr "JS, CSS e HTML"

#: classes/autoptimizeConfig.php:382
msgid "Minify excluded CSS and JS files?"
msgstr "Minificar ficheiros CSS e JS excluídos?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:384
msgid "When aggregating JS or CSS, excluded files that are not minified (based on filename) are by default minified by Autoptimize despite being excluded. Uncheck this option if anything breaks despite excluding."
msgstr "Ao agregar JS ou CSS, os ficheiros excluídos que não forem minificados com base no nome serão por omissão minificados pelo Autoptimize, mesmo que estejam excluídos. Desactive esta opção caso algo deixe de funcionar, apesar de estar excluído."

#: classes/autoptimizeImages.php:924
msgid "Image optimization"
msgstr "Optimização de imagens"

#: classes/autoptimizeImages.php:925
msgid "Make your site significantly faster by just ticking a couple of checkboxes to optimize and lazy load your images, WebP support included!"
msgstr "Torne o seu site significativamente mais rápido ao seleccionar algumas opões para optimizar o carregamento assíncrono das suas imagens (lazy load), incluindo suporte para WebP!"

#: classes/autoptimizeImages.php:1012
msgid "Lazy-load exclusions"
msgstr "Exclusões de Lazy-load"

#: classes/autoptimizeImages.php:1006
msgid "Lazy-load images?"
msgstr "Imagens em Lazy-load?"

#: classes/autoptimizeImages.php:876
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: classes/autoptimizeImages.php:1014
msgid "Comma-separated list of to be excluded image classes or filenames."
msgstr "Lista separada por vírgulas de classes ou nomes de imagens a excluir."

#: classes/autoptimizeImages.php:1008
msgid "Image lazy-loading will delay the loading of non-visible images to allow the browser to optimally load all resources for the \"above the fold\"-page first."
msgstr "O carregamento assíncrono (lazy load) de imagens irá retardar o carregamento de imagens que não sejam visíveis aquando do carregamento inicial da página, para optimizar os recursos do navegador para o carregamento dos conteúdos visíveis."

#. translators: "associate your domain" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1211
msgid "If you already have enough credits then you may need to %1$sassociate your domain%2$s to your Shortpixel account."
msgstr "Se já tiver créditos suficientes, poderá ter de %1$sassociar o seu domínio%2$s à sua conta Shortpixel."

#. Description of the plugin
msgid "Makes your site faster by optimizing CSS, JS, Images, Google fonts and more."
msgstr "Torna o seu site mais rápido através da optimização de CSS, JS, imagens, fontes do Google e muito mais."

#: classes/autoptimizeImages.php:930
msgid "Optimize images on the fly and serve them from Shortpixel's global CDN."
msgstr "Optimize imagens automaticamente e forneça-as a partir da CDN global do Shortpixel."

#: classes/autoptimizeImages.php:1002
msgid "Automatically serve \"next-gen\" WebP image format to any browser that supports it (requires lazy load to be active)."
msgstr "Disponibilizar automaticamente imagens no formato WebP para qualquer navegador que suporte (requer lazy loading activo)."

#: classes/autoptimizeImages.php:1000
msgid "Load WebP in supported browsers?"
msgstr "Carregar WebP em navegadores com suporte?"

#. translators: "here to refresh" links to the Autoptimize Extra page and
#. forces a refresh of the img opt stats.
#: classes/autoptimizeImages.php:1078
msgid "click %1$shere to refresh%2$s"
msgstr "clique %1$saqui para actualizar%2$s"

#: classes/autoptimizeImages.php:1072
msgid "based on status at "
msgstr "baseado no estado em"

#: classes/autoptimizeImages.php:1074
msgid "based on previously fetched data"
msgstr "baseado em dados obtidos anteriormente"

#. translators: link points to shortpixel.
#: classes/autoptimizeImages.php:959
msgid "%1$sSign-up now%2$s to receive a 1 000 bonus + 50% more image optimization credits regardless of the traffic used. More image optimizations can be purchased starting with $4.99."
msgstr "%1$sRegiste-se agora%2$s para receber um bónus de mais 1.000 + 50% créditos de optimização de imagens, independentemente do tráfego utilizado. Pode comprar mais optimizações de imagens por $4.99."

#. translators: link points to shortpixel FAQ.
#: classes/autoptimizeImages.php:964
msgid "<strong>Questions</strong>? Have a look at the %1$sShortPixel FAQ%2$s!"
msgstr "<strong>Tem dúvidas</strong>? Consulte as %1$sperguntas frequentes do ShortPixel%2$s!"

#. translators: link points to shortpixel image test page.
#: classes/autoptimizeImages.php:994
msgid "You can %1$stest compression levels here%2$s."
msgstr "Aqui pode %1$stestar os níveis de compressão%2$s."

#. translators: links points to shortpixel TOS & Privacy Policy.
#: classes/autoptimizeImages.php:966
msgid "Usage of this feature is subject to Shortpixel's %1$sTerms of Use%2$s and %3$sPrivacy policy%4$s."
msgstr "A utilização desta funcionalidade está sujeita aos %1$stermos de utilização%2$s e %3$spolítica de privacidade%4$s do Shortpixel."

#. translators: link points Async Javascript settings page.
#: classes/autoptimizeExtra.php:410
msgid "You have \"Async JavaScript\" installed, %1$sconfiguration of async javascript is best done there%2$s."
msgstr "Tem instalado o plugin \"Async JavaScript\", %1$sconfigure aqui o JavaScript assíncrono%2$s."

#. Translators: the URL added points to the Autopmize Extra settings.
#: classes/autoptimizeMain.php:564
msgid "Did you know Autoptimize includes on-the-fly image optimization (with support for WebP) and CDN via ShortPixel? Check out the %1$sAutoptimize Image settings%2$s to activate this option."
msgstr "Sabia que o Autoptimize inclui optimização automática de imagens (com suporte para WebP) e CDN através do ShortPixel? Consulte as %1$sopções de imagens do Autoptimize%2$s para activar esta opção."

#: classes/autoptimizeConfig.php:183
msgid "You are using the (no longer supported) AUTOPTIMIZE_LEGACY_MINIFIERS constant. Ensure your site is working properly and remove the constant, it doesn't do anything any more."
msgstr "Está a utilizar a constante AUTOPTIMIZE_LEGACY_MINIFIERS (que já não é suportada). Verifique se o seu site está a funcionar correctamente e remova a constante, que já não faz nada."

#: classes/autoptimizeConfig.php:220
msgid "Aggregate JS-files?"
msgstr "Agregar ficheiros JS?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:222
msgid "Aggregate all linked JS-files to have them loaded non-render blocking? If this option is off, the individual JS-files will remain in place but will be minified."
msgstr "Agregar todos os ficheiros JS ligados para serem carregados sem bloquear conteúdos? Se esta opção estiver desactivada, os ficheiros serão minificados mas serão mantidos separados."

#: classes/autoptimizeConfig.php:262
msgid "Aggregate CSS-files?"
msgstr "Agregar ficheiros CSS?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:264
msgid "Aggregate all linked CSS-files? If this option is off, the individual CSS-files will remain in place but will be minified."
msgstr "Agregar todos os ficheiros CSS ligados? Se esta opção estiver desactivada, os ficheiros CSS serão minificados mas serão mantidos separados."

#: classes/autoptimizeConfig.php:291
msgid "This can be fully automated for different types of pages with the %s."
msgstr "Isto pode ser inteiramente automatizado para diferentes tipos de páginas com o %s."

#. translators: "add more credits" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1063 classes/autoptimizeImages.php:1206
msgid "Your ShortPixel image optimization and CDN quota is almost used, make sure you %1$sadd more credits%2$s to avoid slowing down your website."
msgstr "A optimização de imagens do ShortPixel e a quota da CDN estão quase a esgotar-se, não se esqueça de %1$sadicionar mais créditos%2$s para evitar que o site se torne mais lento."

#. translators: "add more credits" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1066
msgid "Your ShortPixel image optimization and CDN quota was used, %1$sadd more credits%2$s to keep fast serving optimized images on your site"
msgstr "A optimização de imagens do ShortPixel e a quota da CDN foram esgotadas, %1$sadicione mais créditos%2$s para continuar a fornecer imagens optimizadas no seu site."

#. translators: "log in to check your account" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1082 classes/autoptimizeImages.php:1215
msgid "Your ShortPixel image optimization and CDN quota are in good shape, %1$slog in to check your account%2$s."
msgstr "A optimização de imagens do ShortPixel e a quota da CDN estão em funcionamento, %1$sinicie sessão para consultar a sua conta%2$s."

#. translators: "Autoptimize support forum" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:903
msgid "The image optimization service is currently down, image optimization will be skipped until further notice. Check the %1$sAutoptimize support forum%2$s for more info."
msgstr "O serviço de optimização de imagens está em baixo, a optimização de imagens será ignorada até nova informação. Consulte o %1$sfórum de suporte do Autoptimize%2$s para mais informações."

#: classes/autoptimizeImages.php:910
msgid "The image optimization service is launching, but not yet available for this domain, it should become available in the next couple of days."
msgstr "O serviço de optimização de imagens está em lançamento, mas ainda não está disponível para este domínio. Deverá ficar disponível nos próximos dias."

#: classes/autoptimizeExtra.php:381
msgid "Combine and link in head (fonts load fast but are render-blocking)"
msgstr "Combinar e ligar no cabeçalho (as fontes carregam mais rapidamente mas bloqueia a apresentação de conteúdo)"

#: classes/autoptimizeExtra.php:382
msgid "Combine and preload in head (fonts load late, but are not render-blocking)"
msgstr "Combinar e pré-carregar no cabeçalho (as fontes carregam mais lentamente mas não bloqueia a apresentação de conteúdo)"

#: classes/autoptimizeImages.php:928
msgid "Optimize Images"
msgstr "Optimizar imagens"

#: classes/autoptimizeImages.php:951
msgid "Shortpixel status: "
msgstr "Estado do Shortpixel:"

#: classes/autoptimizeImages.php:972
msgid "Image Optimization quality"
msgstr "Qualidade da optimização de imagens"

#: classes/autoptimizeImages.php:956
msgid "For a limited time only, this service is offered free for all Autoptimize users, <b>don't miss the chance to test it</b> and see how much it could improve your site's speed."
msgstr "Por um tempo limitado, este serviço é gratuito para todos os utilizadores do Autoptimize, <b>não perca a oportunidade de o testar</b> e veja o quanto pode melhorar a velocidade do seu site."

#: classes/autoptimizeExtra.php:367
msgid "Most of below Extra optimizations require at least one of HTML, JS, CSS or Image autoptimizations being active."
msgstr "A maioria das optimizações adicionais abaixo requerem a activação de pelo menos uma das optimizações, HTML, JS, CSS ou optimização automática de imagens."

#: autoptimize.php:32
msgid "Autoptimize requires PHP 5.3 (or higher) to function properly. Please upgrade PHP. The Plugin has been auto-deactivated."
msgstr "O Autoptimize requer o PHP 5.3 (ou superior) para funcionar correctamente. Por favor actualize o PHP. O plugin foi automaticamente desactivado."

#: classes/autoptimizePartners.php:77
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"

#: classes/autoptimizeExtra.php:426
msgid "Optimize YouTube videos"
msgstr "Optimizar vídeos do YouTube"

#: classes/autoptimizeExtra.php:420 classes/autoptimizeExtra.php:437
msgid "Click here to install and activate it."
msgstr "Clique aqui para instalar e activar"

#: classes/autoptimizeExtra.php:432
msgid "Click here to configure it."
msgstr "Clique aqui para configurar"

#. translators: %s will be replaced by a link to the "async javascript" plugin.
#: classes/autoptimizeExtra.php:418
msgid "Configuration of async javascript is easier and more flexible using the %s plugin."
msgstr "A configuração de JavaScript assíncrono é mais fácil e flexível se o usar o plugin %s."

#: classes/autoptimizeExtra.php:430
msgid "Great, you have WP YouTube Lyte installed."
msgstr "Óptimo, tem o WP YouTube Lyte instalado."

#. translators: %s will be replaced by a link to "wp youtube lyte" plugin.
#: classes/autoptimizeExtra.php:435
msgid "%s allows you to “lazy load” your videos, by inserting responsive “Lite YouTube Embeds\". "
msgstr "O %s permite-lhe carregar os seus vídeos em \"lazy load\", através de inserir incorporações responsivas \"Lite YouTube Embeds\". "

#: classes/autoptimizeExtra.php:343
msgid "Extra"
msgstr "Adicionais"

#: classes/autoptimizeExtra.php:401
msgid "Add 3rd party domains you want the browser to <a href=\"https://www.keycdn.com/support/preconnect/#primary\" target=\"_blank\">preconnect</a> to, separated by comma's. Make sure to include the correct protocol (HTTP or HTTPS)."
msgstr "Adicione domínios de terceiros em que o navegador deverá usar o modo <a href=\"https://www.keycdn.com/support/preconnect/#primary\" target=\"_blank\">preconnect</a>, separados por vírgulas. Deve incluir o protocolo correcto (HTTP ou HTTPS)."

#: classes/autoptimizeExtra.php:399
msgid "Preconnect to 3rd party domains <em>(advanced users)</em>"
msgstr "Usar \"preconnect\" para domínios de terceiros <em>(utilizadores experientes)</em>"

#: classes/autoptimizeExtra.php:383
msgid "Combine and load fonts asynchronously with <a href=\"https://github.com/typekit/webfontloader#readme\" target=\"_blank\">webfont.js</a>"
msgstr "Combinar e carregar as fontes de modo assíncrono com <a href=\"https://github.com/typekit/webfontloader#readme\" target=\"_blank\">webfont.js</a>"

#: classes/autoptimizeExtra.php:379
msgid "Leave as is"
msgstr "Deixar como está"

#: classes/autoptimizeExtra.php:377
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: classes/autoptimizeExtra.php:395
msgid "Removing query strings (or more specifically the <code>ver</code> parameter) will not improve load time, but might improve performance scores."
msgstr "A remoção de parâmetros de consulta (mais especificamente o parâmetro <code>ver</code>) não vai melhorar o tempo de carregamento, mas poderá melhorar a classificação do desempenho."

#: classes/autoptimizeExtra.php:393
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "Remover parâmetros de consulta dos recursos estáticos"

#: classes/autoptimizeExtra.php:389
msgid "Removes WordPress' core emojis' inline CSS, inline JavaScript, and an otherwise un-autoptimized JavaScript file."
msgstr "Remove os emojis do core do WordPress do código CSS e JavaScript em linha e do ficheiro JavaScript não optimizado."

#: classes/autoptimizeExtra.php:387
msgid "Remove emojis"
msgstr "Remover emojis"

#: classes/autoptimizeExtra.php:374
msgid "The following settings can improve your site's performance even more."
msgstr "Estas opções poderão melhorar ainda mais o desempenho do seu site."

#: classes/autoptimizeExtra.php:373
msgid "Extra Auto-Optimizations"
msgstr "Optimizações adicionais"

#: classes/autoptimizeCLI.php:30
msgid "Cache flushed."
msgstr "Cache limpa."

#: classes/autoptimizeCLI.php:28
msgid "Flushing the cache..."
msgstr "A limpar a cache..."

#: classes/autoptimizeExtra.php:405
msgid "Async Javascript-files <em>(advanced users)</em>"
msgstr "Ficheiros JavaScript em modo assíncrono <em>(utilizadores experientes)</em>"

#: classes/autoptimizeExtra.php:416
msgid "Comma-separated list of local or 3rd party JS-files that should loaded with the <code>async</code> flag. JS-files from your own site will be automatically excluded if added here. "
msgstr "Lista separada por vírgulas de ficheiros JS locais de terceiros que deverão ser carregados com o atributo <code>async</code>. Caso adicione aqui os ficheiros JS do seu próprio site, estes serão excluídos automaticamente. "

#: classes/autoptimizeConfig.php:368
msgid "Misc Options"
msgstr "Outras opções"

#: classes/autoptimizeConfig.php:387
msgid "Also optimize for logged in users?"
msgstr "Também optimizar para utilizadores com sessão iniciada?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:232
msgid "Load JavaScript early, this can potentially fix some JS-errors, but makes the JS render blocking."
msgstr "Carregar JavaScript antecipadamente, isto pode corrigir alguns erros de JS, mas faz com que o JS bloqueie a apresentação de conteúdo."

#: classes/autoptimizeConfig.php:236 classes/autoptimizeConfig.php:278
msgid "(deprecated)"
msgstr "(obsoleto)"

#: classes/autoptimizeConfig.php:227
msgid "Let Autoptimize also extract JS from the HTML. <strong>Warning</strong>: this can make Autoptimize's cache size grow quickly, so only enable this if you know what you're doing."
msgstr "Permitir ao Autoptimize extrair JS integrado no HTML. <strong>Aviso</strong>: isto pode fazer com que o tamanho da cache do Autoptimize aumente rapidamente, active apenas se souber o que está a fazer."

#: classes/autoptimizeConfig.php:360
msgid "%1$s files, totalling %2$s Kbytes (calculated at %3$s)"
msgstr "%1$s ficheiros, com um total de %2$s Kbytes (calculado em %3$s)"

#: classes/autoptimizeConfig.php:334
msgid "Enter your CDN root URL to enable CDN for Autoptimized files. The URL can be http, https or protocol-relative (e.g. <code>//cdn.example.com/</code>). This is not needed for Cloudflare."
msgstr "Insira a raiz do URL da sua CDN para activar a CDN para ficheiros optimizados. O URL poderá ser http, https ou relativo (por exemlo <code>//cdn.exemplo.com/</code>). Isto não é necessário para Cloudflare."

#: classes/autoptimizeConfig.php:389
msgid "By default Autoptimize is also active for logged on users, uncheck not to optimize when logged in e.g. to use a pagebuilder."
msgstr "Por omissão o Autoptimize também está activo para utilizadores com sessão iniciada, desactive esta opção para não optimizar ao iniciar sessão, por exemplo para utilizar um construtor de páginas."

#: classes/autoptimizeConfig.php:395
msgid "Also optimize shop cart/ checkout?"
msgstr "Também optimizar carrinho de compras da sua loja?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:397
msgid "By default Autoptimize is also active on your shop's cart/ checkout, uncheck not to optimize those."
msgstr "Por omissão o Autoptimize também está activo no carrinho de compras da sua loja, desactive esta opção para não optimizar a sua loja."

#: classes/autoptimizeConfig.php:433
msgid "Need help? <a href='https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/'>Check out the FAQ here</a>."
msgstr "Precisa de ajuda? Consulte as <a href='https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/'>perguntas frequentes</a>."

#: classes/autoptimizeConfig.php:178
msgid "<strong>You are using a very old version of PHP</strong> (5.2.x or older) which has <a href=%s>serious security and performance issues</a>. Support for PHP 5.5 and below will be removed in one of the next AO released, please ask your hoster to provide you with an upgrade path to 7.x."
msgstr "<strong>Está a usar uma versão muito antiga do PHP</strong> (5.2.x ou anterior) que tem alguns <a href=%s>problemas graves de segurança e desempenho</a>. O suporte para PHP 5.5 e anterior será removido numa das próximas actualizações do Autoptimize, por favor, solicite ao seu serviço de alojamento a actualização para a versão 7.0."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://autoptimize.com/"
msgstr "https://autoptimize.com/"

#. translators: links to the Autoptimize settings page.
#: classes/autoptimizeToolbar.php:137
msgid "Your Autoptimize cache might not have been purged successfully, please check on the <a href=\"%s\">Autoptimize settings page</a>."
msgstr "A sua cache do Autoptimize poderá não ter sido completamente limpa, por favor consulte a <a href=\"%s\">página de opções do Autoptimize</a>."

#. Translators: %s is the cache directory location.
#: classes/autoptimizeMain.php:543
msgid "Autoptimize cannot write to the cache directory (%s), please fix to enable CSS/ JS optimization!"
msgstr "O Autoptimize não tem permissão de escrita no directório da cache (%s), por favor corrija isto para permitir a optimização de CSS/JS!"

#: classes/autoptimizeToolbar.php:97
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: classes/autoptimizeToolbar.php:98
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"

#: classes/autoptimizeToolbar.php:106
msgid "Delete Cache"
msgstr "Eliminar cache"

#. translators: links to the Autoptimize settings page.
#: classes/autoptimizeToolbar.php:138
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:66
msgid "Autoptimize cache size warning"
msgstr "Aviso do tamanho da cache do Autoptimize"

#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:67
msgid "Autoptimize's cache size is getting big, consider purging the cache. Have a look at https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ to see how you can keep the cache size under control."
msgstr "A cache do Autoptimize está a tornar-se demasiado grande, considere limpar a cache. Consulte https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ para ver como poderá manter o tamanho da cache sob controlo."

#: classes/autoptimizePartners.php:34
msgid "Optimize More!"
msgstr "Optimizar mais!"

#: classes/autoptimizePartners.php:49
msgid "Have a look at <a href=\"http://optimizingmatters.com/\">optimizingmatters.com</a> for Autoptimize power-ups!"
msgstr "Veja o site <a href=\"http://optimizingmatters.com/\">optimizingmatters.com</a> para conhecer alguns serviços complementares ao Autoptimize!"

#: classes/autoptimizePartners.php:138
msgid "These Autoptimize power-ups and related services will improve your site's performance even more!"
msgstr "Estes serviços relacionados com o Autoptimize permitem-lhe melhorar ainda mais o desempenho do seu site!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:323
msgid "Enable this if you want HTML comments to remain in the page."
msgstr "Active esta opção caso queira manter os comentários HTML na página."

#: classes/autoptimizeConfig.php:829
msgid "No items"
msgstr "Nenhum item"

#: classes/autoptimizeConfig.php:225
msgid "Also aggregate inline JS?"
msgstr "Agregar JS integrado em linha?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:267
msgid "Also aggregate inline CSS?"
msgstr "Agregar CSS integrado em linha?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:269
msgid "Check this option for Autoptimize to also aggregate CSS in the HTML."
msgstr "Seleccione esta opção para o Autoptimize extrair CSS integrado no HTML."

#: classes/autoptimizeConfig.php:434
msgid "Happy with Autoptimize?"
msgstr "Gosta do Autoptimize?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:434
msgid "Try my other plugins!"
msgstr "Experimente os meus restantes plugins!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:834
msgid "Posted %s"
msgstr "Publicado em %s"

#: classes/autoptimizeExtra.php:380
msgid "Remove Google Fonts"
msgstr "Remover Google Fonts"

#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:92
msgid "<strong>Autoptimize's cache size is getting big</strong>, consider purging the cache. Have a look at <a href=\"https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Autoptimize FAQ</a> to see how you can keep the cache size under control."
msgstr "<strong>A cache do Autoptimize está a tornar-se grande</strong>, considere limpar a cache. Consulte as <a href=\"https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">perguntas frequentes do Autoptimize</a> para saber como manter o tamanho da cache sob controlo."

#: classes/autoptimizeImages.php:1018 classes/autoptimizeConfig.php:409
#: classes/autoptimizeExtra.php:443
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar alterações"

#: classes/autoptimizeConfig.php:442
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: classes/autoptimizeConfig.php:348
msgid "No"
msgstr "Não"

#: classes/autoptimizeConfig.php:348
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#. Plugin Name of the plugin
#: classes/autoptimizeToolbar.php:79 classes/autoptimizeConfig.php:441
msgid "Autoptimize"
msgstr "Autoptimize"

#: classes/autoptimizeConfig.php:247
msgid "Add try-catch wrapping?"
msgstr "Adicionar <em>try-catch wrapping</em>?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:280
msgid "Don't autoptimize CSS outside the head-section. If the cache gets big, you might want to enable this."
msgstr "Não optimizar CSS fora da secção <head>. Se a cache se tornar demasiado grande, poderá activar esta opção."

#: classes/autoptimizeMain.php:557
msgid "Autoptimize has just been updated. Please <strong>test your site now</strong> and adapt Autoptimize config if needed."
msgstr "O Autoptimize foi actualizado. Por favor <strong>teste o seu site agora</strong> e adapte as configurações do Autoptimize, se necessário."

#: classes/autoptimizeImages.php:897 classes/autoptimizeConfig.php:189
#: classes/autoptimizeExtra.php:363 classes/autoptimizePartners.php:136
msgid "Autoptimize Settings"
msgstr "Opções do Autoptimize"

#: classes/autoptimizeConfig.php:192 classes/autoptimizeConfig.php:197
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Mostrar opções avançadas"

#: classes/autoptimizeConfig.php:193 classes/autoptimizeConfig.php:198
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Esconder opções avançadas"

#: classes/autoptimizeConfig.php:314
msgid "HTML Options"
msgstr "Opções de HTML"

#: classes/autoptimizeConfig.php:317
msgid "Optimize HTML Code?"
msgstr "Optimizar código HTML?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:321
msgid "Keep HTML comments?"
msgstr "Manter comentários HTML?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:213
msgid "JavaScript Options"
msgstr "Opções de JavaScript"

#: classes/autoptimizeConfig.php:216
msgid "Optimize JavaScript Code?"
msgstr "Optimizar código JavaScript?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:230
msgid "Force JavaScript in &lt;head&gt;?"
msgstr "Forçar JavaScript em &lt;head&gt;?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:236
msgid "Look for scripts only in &lt;head&gt;?"
msgstr "Procurar por scripts apenas em &lt;head&gt;?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:238
msgid "Mostly useful in combination with previous option when using jQuery-based templates, but might help keeping cache size under control."
msgstr "Especialmente útil em combinação com a opção anterior quando usa modelos com base em jQuery, mas pode ajudar a manter o tamanho da cache sob controlo."

#: classes/autoptimizeConfig.php:242
msgid "Exclude scripts from Autoptimize:"
msgstr "Excluir scripts do Autoptimize:"

#: classes/autoptimizeConfig.php:249
msgid "If your scripts break because of a JS-error, you might want to try this."
msgstr "Se os scripts tiverem erros de JS, poderá tentar isto."

#: classes/autoptimizeConfig.php:255
msgid "CSS Options"
msgstr "Opções de CSS"

#: classes/autoptimizeConfig.php:258
msgid "Optimize CSS Code?"
msgstr "Optimizar código CSS?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:272
msgid "Generate data: URIs for images?"
msgstr "Gerar dados: URI para imagens?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:274
msgid "Enable this to include small background-images in the CSS itself instead of as separate downloads."
msgstr "Active esta opção para incluir pequenas imagens de fundo no próprio CSS em alternativa a descarregá-las separadamente."

#: classes/autoptimizeConfig.php:278
msgid "Look for styles only in &lt;head&gt;?"
msgstr "Procurar por estilos apenas em &lt;head&gt;?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:284
msgid "Inline and Defer CSS?"
msgstr "Integrar CSS em linha e retardar carregamento?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:298
msgid "Paste the above the fold CSS here."
msgstr "Cole aqui o CSS prioritário."

#: classes/autoptimizeConfig.php:301
msgid "Inline all CSS?"
msgstr "Integrar todo o CSS em linha?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:306
msgid "Exclude CSS from Autoptimize:"
msgstr "Excluir CSS do Autoptimize:"

#: classes/autoptimizeConfig.php:308
msgid "A comma-separated list of CSS you want to exclude from being optimized."
msgstr "Uma lista separada por vírgulas dos ficheiros CSS que pretende excluir da optimização."

#: classes/autoptimizeConfig.php:329
msgid "CDN Options"
msgstr "Opções de CDN"

#: classes/autoptimizeConfig.php:332
msgid "CDN Base URL"
msgstr "URL base da CDN"

#: classes/autoptimizeToolbar.php:87 classes/autoptimizeConfig.php:340
msgid "Cache Info"
msgstr "Informações da cache"

#: classes/autoptimizeConfig.php:343
msgid "Cache folder"
msgstr "Pasta da cache"

#: classes/autoptimizeConfig.php:347
msgid "Can we write?"
msgstr "Tem permissão de escrita?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:351
msgid "Cached styles and scripts"
msgstr "Estilos e scripts em cache"

#: classes/autoptimizeConfig.php:371
msgid "Save aggregated script/css as static files?"
msgstr "Guardar scripts/CSS agregados como ficheiros estáticos?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:373
msgid "By default files saved are static css/js, uncheck this option if your webserver doesn't properly handle the compression and expiry."
msgstr "Por omissão os ficheiros guardados são CSS/JS estáticos, não seleccione esta opção caso o seu servidor não funcione correctamente com compressão e expiração."

#: classes/autoptimizeConfig.php:410
msgid "Save Changes and Empty Cache"
msgstr "Guardar alterações e limpar cache"

#: classes/autoptimizeConfig.php:439
msgid "futtta about"
msgstr "futtta sobre"

#: classes/autoptimizeConfig.php:443
msgid "Web Technology"
msgstr "Tecnologia web"

#: classes/autoptimizeConfig.php:458
msgid "Do not donate for this plugin!"
msgstr "Não fazer donativo para este plugin!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:629
msgid "Autoptimize Options"
msgstr "Opções do Autoptimize"

#: classes/autoptimizeConfig.php:685 classes/autoptimizeConfig.php:691
msgid "Settings"
msgstr "Opções"

#. Author of the plugin
msgid "Frank Goossens (futtta)"
msgstr "Frank Goossens (futtta)"

#: classes/autoptimizeMain.php:550
msgid "Thank you for installing and activating Autoptimize. Please configure it under \"Settings\" -> \"Autoptimize\" to start improving your site's performance."
msgstr "Obrigado por instalar e activar o Autoptimize. Por favor, configure em \"Opções\" -> \"Autoptimize\" para começar a melhorar o desempenho do seu site."

#: classes/autoptimizeConfig.php:303
msgid "Inlining all CSS can improve performance for sites with a low pageviews/ visitor-rate, but may slow down performance otherwise."
msgstr "Integrar todo o CSS em linha poderá melhorar o desempenho em sites com poucas visitas/visitantes, noutros casos poderá piorar o desempenho."

#: classes/autoptimizeConfig.php:244
msgid "A comma-separated list of scripts you want to exclude from being optimized, for example 'whatever.js, another.js' (without the quotes) to exclude those scripts from being aggregated by Autoptimize."
msgstr "Uma lista separada por vírgulas dos ficheiros de script que pretende excluir da optimização, por exemplo 'qualquercoisa.js, outro.js' (sem as aspas) para exluir estes scripts de serem agregados pelo Autoptimize."

#: classes/autoptimizeConfig.php:287
msgid "Inline \"above the fold CSS\" while loading the main autoptimized CSS only after page load. <a href=\"http://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">Check the FAQ</a> for more info."
msgstr "Integra em linha todo o CSS prioritário e carrega o CSS principal optimizado apenas depois do carregamento da página. <a href=\"http://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">Consulte as perguntas frequentes</a> para mais informações."

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit