| Server IP : 188.114.97.2 / Your IP : 104.23.197.230 Web Server : Apache/2.4.59 (Debian) System : Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64 User : edlftp ( 1002) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/nicolasj/www/old.ecoledelangues.be/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Redirection - Development (trunk) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-12-20 16:44:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Development (trunk)\n"
#: redirection-strings.php:316
msgid "Ignore Query"
msgstr "Ignora query"
#: redirection-strings.php:315
msgid "Exact Query"
msgstr "Query esatta"
#: redirection-strings.php:301
msgid "Not accessed in last year"
msgstr "Nessun accesso nell'ultimo anno"
#: redirection-strings.php:300
msgid "Not accessed in last month"
msgstr "Nessun accesso nell'ultimo mese"
#: redirection-strings.php:299
msgid "Never accessed"
msgstr "Nessun accesso"
#: redirection-strings.php:298
msgid "Last Accessed"
msgstr "Ultimo accesso"
#: redirection-strings.php:297
msgid "HTTP Status Code"
msgstr "Codice di stato HTTP"
#: redirection-strings.php:274
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: redirection-strings.php:265
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: redirection-strings.php:123 redirection-strings.php:164
msgid "Search IP"
msgstr "Cerca IP"
#: redirection-strings.php:122 redirection-strings.php:163
msgid "Search user agent"
msgstr "Cerca user agent"
#: redirection-strings.php:120 redirection-strings.php:161
#: redirection-strings.php:302
msgid "Search URL"
msgstr "Cerca URL"
#: redirection-strings.php:38
msgid "Filter on: %(type)s"
msgstr "Filtra per: %(type)s"
#: redirection-strings.php:13 redirection-strings.php:291
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: redirection-strings.php:12 redirection-strings.php:290
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: redirection-strings.php:10 redirection-strings.php:113
#: redirection-strings.php:155 redirection-strings.php:288
msgid "Compact Display"
msgstr "Vista compatta"
#: redirection-strings.php:9 redirection-strings.php:112
#: redirection-strings.php:154 redirection-strings.php:287
msgid "Standard Display"
msgstr "Vista standard"
#: redirection-strings.php:7 redirection-strings.php:11
#: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:261
#: redirection-strings.php:284 redirection-strings.php:289
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: redirection-strings.php:529
msgid "Display All"
msgstr "Visualizza tutto"
#: redirection-strings.php:665
msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)"
msgstr "Separa da una virgola l'elenco delle lingue (es. da, en-GB)"
#: redirection-strings.php:664
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: matches/language.php:9 redirection-strings.php:444
msgid "URL and language"
msgstr "URL e lingua"
#: redirection-strings.php:387
msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session."
msgstr "Disconnettiti, svuota la chache del tuo browser e connettiti nuovamente - il tuo browser ha una vecchia sessione nella cache."
#: redirection-strings.php:386
msgid "Reload the page - your current session is old."
msgstr "Ricarica la pagina - la tua sessione è vecchia."
#: redirection-strings.php:385
msgid "This is usually fixed by doing one of these:"
msgstr "Questo si risolve facendo una di queste cose:"
#: redirection-strings.php:384
msgid "You are not authorised to access this page."
msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."
#: redirection-strings.php:255
msgid "Unable to save .htaccess file"
msgstr "Impossibile salvare il file .htaccess"
#: redirection-strings.php:254
msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}."
msgstr "I reindirizzamenti aggiunti a un gruppo Apache possono essere salvati su un file {{code}}.htaccess{{/code}} aggiungendo il percorso completo qui. Come riferimento, WordPress è installato in {{code}}%(installed)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:596
msgid "Automatic Install"
msgstr "Installazione automatica"
#: redirection-strings.php:396
msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues."
msgstr "Se stai usando WordPress 5.2 o successivi, dai un'occhiata a {{link}}Site Health{{/link}} e risolvi i problemi."
#: redirection-strings.php:361
msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here."
msgstr "Se non completi l'installazione manuale verrai rimandato qui."
#: redirection-strings.php:359
msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished."
msgstr "Fai clic su \"Finito! 🎉\" quando hai terminato."
#: redirection-strings.php:357 redirection-strings.php:595
msgid "Manual Install"
msgstr "Installazione manuale"
#: redirection-strings.php:347
msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes."
msgstr "Questa informazione è fornita a scopo di debug. Fai attenzione prima di effettuare qualsiasi modifica."
#: redirection-strings.php:346
msgid "Plugin Debug"
msgstr "Debug del plugin"
#: redirection-strings.php:344
msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it."
msgstr "Redirection comunica con WordPress tramite la REST API. Essa è una parte standard di WordPress, se non la utilizzi incontrerai problemi."
#: redirection-strings.php:323
msgid "IP Headers"
msgstr "IP Header"
#: redirection-strings.php:321
msgid "Do not change unless advised to do so!"
msgstr "Non modificare a meno che tu non sappia cosa stai facendo!"
#: redirection-strings.php:320
msgid "Database version"
msgstr "Versione del database"
#: redirection-strings.php:97
msgid "Complete data (JSON)"
msgstr "Tutti i dati (JSON)"
#: redirection-strings.php:92
msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format."
msgstr "Esporta in CSV, .htaccess di Apache, Nginx o JSON. Il formato JSON contiene tutti i dati, mentre gli altri formati contengono informazioni parziali adatte al formato stesso."
#: redirection-strings.php:90
msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data."
msgstr "CSV non contiene tutti i dati; le informazioni sono importate/esportate come corrispondenze \"solo URL\". Utilizza il formato JSON per avere la serie completa dei dati."
#: redirection-strings.php:88
msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged."
msgstr "Tutte le importazioni verranno allegate al database corrente - niente viene accorpato."
#: redirection-strings.php:50
msgid "Automatic Upgrade"
msgstr "Aggiornamenti automatici"
#: redirection-strings.php:49
msgid "Manual Upgrade"
msgstr "Aggiornamento manuale"
#: redirection-strings.php:48
msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection."
msgstr "Fai un backup dei dati di Redirection: {{download}}scarica un backup{{/download}}. Se incontrerai dei problemi, potrai reimportarli di nuovo in Redirection."
#: redirection-strings.php:44
msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database."
msgstr "Fai clic sul pulsante \"Aggiorna il Database\" per aggiornarlo automaticamente."
#: redirection-strings.php:43
msgid "Complete Upgrade"
msgstr "Completa l'aggiornamento"
#: redirection-strings.php:40
msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."
msgstr "Redirection salva i dati nel tuo database che, a volte, deve essere aggiornato. Il tuo database è attualmente alla versione {{strong}}%(current)s{{/strong}} e l'ultima è la {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."
#: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:37
msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options."
msgstr "Tieni presente che dovrai inserire il percorso del modulo Apache nelle opzioni di Redirection."
#: redirection-strings.php:594
msgid "I need support!"
msgstr "Ho bisogno di aiuto!"
#: redirection-strings.php:583
msgid "You will need at least one working REST API to continue."
msgstr "Serve almeno una REST API funzionante per continuare."
#: redirection-strings.php:517
msgid "Check Again"
msgstr "Controlla di nuovo"
#: redirection-strings.php:516
msgid "Testing - %s$"
msgstr "Verifica - %s$"
#: redirection-strings.php:515
msgid "Show Problems"
msgstr "Mostra problemi"
#: redirection-strings.php:514
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#: redirection-strings.php:513
msgid "You are using a broken REST API route. Changing to a working API should fix the problem."
msgstr "Stai utilizzando un percorso non funzionante per la REST API. Cambiare con una REST API funzionante dovrebbe risolvere il problema."
#: redirection-strings.php:512
msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed."
msgstr "La tua REST API non funziona e il plugin non potrà continuare finché il problema non verrà risolto."
#: redirection-strings.php:511
msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work."
msgstr "Ci sono problemi con la connessione alla tua REST API. Non è necessario intervenire per risolvere il problema e il plugin sta continuando a funzionare."
#: redirection-strings.php:510
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponibile"
#: redirection-strings.php:509
msgid "Not working but fixable"
msgstr "Non funzionante ma risolvibile"
#: redirection-strings.php:508
msgid "Working but some issues"
msgstr "Funzionante con problemi"
#: redirection-strings.php:506
msgid "Current API"
msgstr "API corrente"
#: redirection-strings.php:505
msgid "Switch to this API"
msgstr "Passa a questa API"
#: redirection-strings.php:504
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: redirection-strings.php:503
msgid "Show Full"
msgstr "Mostra tutto"
#: redirection-strings.php:502
msgid "Working!"
msgstr "Funziona!"
#: redirection-strings.php:498
msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}."
msgstr "L'URL di arrivo dovrebbe essere un URL assoluto come {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} o iniziare con una barra {{code}}/%(url)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:497
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action."
msgstr "L'indirizzo di partenza è uguale al quello di arrivo e si creerà un loop. Lascia l'indirizzo di arrivo in bianco se non vuoi procedere."
#: redirection-strings.php:487
msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink."
msgstr "Scrivi l'URL di arrivo sul quale vuoi redirezionare, o seleziona l'autocompletamento del nome del post o il permalink."
#: redirection-strings.php:383
msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot."
msgstr "Includi questi dettagli nel tuo report, insieme ad una descrizione di ciò che stavi facendo e ad uno screenshot."
#: redirection-strings.php:381
msgid "Create An Issue"
msgstr "Riporta un problema"
#: redirection-strings.php:380
msgid "Please {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}."
msgstr "{{strong}}Riporta un problema{{/strong}} o comunicacelo via {{strong}}email{{/strong}}."
#: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:397
msgid "That didn't help"
msgstr "Non è servito"
#: redirection-strings.php:392
msgid "What do I do next?"
msgstr "Cosa fare adesso?"
#: redirection-strings.php:377
msgid "Possible cause"
msgstr "Possibile causa"
#: redirection-strings.php:376
msgid "WordPress returned an unexpected message. This is probably a PHP error from another plugin."
msgstr "WordPress ha restituito una risposta inaspettata. Probabilmente si tratta di un errore PHP dovuto ad un altro plugin."
#: redirection-strings.php:373
msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log"
msgstr "Potrebbe essere un plugin di sicurezza o il server che non ha abbastanza memoria o dà un errore esterno. Controlla il log degli errori del server."
#: redirection-strings.php:370
msgid "Your REST API is returning a 404 page. This may be caused by a security plugin, or your server may be misconfigured"
msgstr "La REST API sta restituendo una pagina di errore 404. Questo può essere causato da un plugin di sicurezza o da un problema di configurazione del server"
#: redirection-strings.php:368
msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests."
msgstr "La REST API è probabilmente bloccata da un plugin di sicurezza. Disabilitalo, oppure configuralo per permettere le richieste della REST API."
#: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:369
#: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:374
#: redirection-strings.php:379
msgid "Read this REST API guide for more information."
msgstr "Leggi questa guida alle REST API per maggiori informazioni."
#: redirection-strings.php:366
msgid "Your REST API is being cached. Please clear any caching plugin and any server cache, logout, clear your browser cache, and try again."
msgstr "La REST API sarà salvata in cache. Pulisci ogni plugin di cache e ogni cache del server, disconnettiti, pulisci la cache del browser e prova di nuovo."
#: redirection-strings.php:486
msgid "URL options / Regex"
msgstr "Opzioni URL / Regex"
#: redirection-strings.php:104
msgid "Export 404"
msgstr "Esporta 404"
#: redirection-strings.php:103
msgid "Export redirect"
msgstr "Esporta redirect"
#: redirection-strings.php:494
msgid "WordPress permalink structures do not work in normal URLs. Please use a regular expression."
msgstr "La struttura dei permalink di WordPress non funziona nei normali URL. Usa un'espressione regolare."
#: redirection-strings.php:250
msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target"
msgstr "Passa - come Ignora, ma copia anche i parametri della query sull'indirizzo di arrivo."
#: redirection-strings.php:246
msgid "Default query matching"
msgstr "Corrispondenza della query predefinita"
#: redirection-strings.php:244
msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})"
msgstr "Ignora maiuscole/minuscole nella corrispondenza (esempio: {{code}}/Exciting-Post{{/code}} sarà lo stesso di {{code}}/exciting-post{{/code}})"
#: redirection-strings.php:243 redirection-strings.php:247
msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise."
msgstr "Applica a tutti i reindirizzamenti a meno che non configurati diversamente."
#: redirection-strings.php:242
msgid "Default URL settings"
msgstr "Impostazioni URL predefinite"
#: redirection-strings.php:225
msgid "Ignore and pass all query parameters"
msgstr "Ignora e passa tutti i parametri di query"
#: redirection-strings.php:224
msgid "Ignore all query parameters"
msgstr "Ignora tutti i parametri di query"
#: redirection-strings.php:223
msgid "Exact match"
msgstr "Corrispondenza esatta"
#: redirection-strings.php:579
msgid "Caching software (e.g Cloudflare)"
msgstr "Software di cache (es. Cloudflare)"
#: redirection-strings.php:577
msgid "A security plugin (e.g Wordfence)"
msgstr "Un plugin di sicurezza (es. Wordfence)"
#: redirection-strings.php:275
msgid "URL options"
msgstr "Opzioni URL"
#: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:482
msgid "Query Parameters"
msgstr "Parametri della query"
#: redirection-strings.php:473
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignora e passa i parametri alla destinazione"
#: redirection-strings.php:472
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignora tutti i parametri"
#: redirection-strings.php:471
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Corrispondenza esatta di tutti i parametri in qualsiasi ordine"
#: redirection-strings.php:470
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignora MAIUSC/minusc"
#: redirection-strings.php:469
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignora la barra (\"/\")"
#: redirection-strings.php:222
msgid "Relative REST API"
msgstr "REST API relativa"
#: redirection-strings.php:221
msgid "Raw REST API"
msgstr "REST API raw"
#: redirection-strings.php:220
msgid "Default REST API"
msgstr "REST API predefinita"
#: redirection-strings.php:550
msgid "(Example) The target URL is the new URL"
msgstr "(Esempio) L'URL di arrivo è il nuovo URL"
#: redirection-strings.php:548
msgid "(Example) The source URL is your old or original URL"
msgstr "(Esempio) L'URL di partenza è il tuo URL vecchio o di origine"
#. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version.
#: redirection.php:38
msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+"
msgstr "Disabilitato! Rilevato PHP %1$s, necessario PHP %2$s+"
#: redirection-strings.php:39
msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish."
msgstr "Un aggiornamento del database è in corso. Continua per terminare."
#. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version
#: redirection-admin.php:82
msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>."
msgstr "Il database di Redirection deve essere aggiornato - <a href=\"%1$1s\">fai clic per aggiornare</a>."
#: redirection-strings.php:47
msgid "Redirection database needs upgrading"
msgstr "Il database di Redirection ha bisogno di essere aggiornato"
#: redirection-strings.php:46
msgid "Upgrade Required"
msgstr "Aggiornamento richiesto"
#: redirection-strings.php:584
msgid "Finish Setup"
msgstr "Completa la configurazione"
#: redirection-strings.php:581
msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}."
msgstr "Se incontri un problema, consulta la documentazione del plugin o prova a contattare il supporto del tuo host. {{link}}Questo non è generalmente un problema dato da Redirection{{/link}}."
#: redirection-strings.php:580
msgid "Some other plugin that blocks the REST API"
msgstr "Qualche altro plugin che blocca la REST API"
#: redirection-strings.php:578
msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)"
msgstr "Il firewall del server o una diversa configurazione del server (es. OVH)"
#: redirection-strings.php:576
msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:"
msgstr "Redirection usa la {{link}}REST API di WordPress{{/link}} per comunicare con WordPress. Essa è abilitata e funzionante in maniera predefinita. A volte, la REST API è bloccata da:"
#: redirection-strings.php:574 redirection-strings.php:585
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
#: redirection-strings.php:573
msgid "Continue Setup"
msgstr "Continua con la configurazione"
#: redirection-strings.php:571
msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)."
msgstr "Salvare l'indirizzo IP permette di effettuare ulteriori azioni sul log. Nota che devi rispettare le normative locali sulla raccolta dei dati (es. GDPR)."
#: redirection-strings.php:570
msgid "Store IP information for redirects and 404 errors."
msgstr "Salva le informazioni per i redirezionamenti e gli errori 404."
#: redirection-strings.php:567
msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors."
msgstr "Tieni un log di tutti i redirezionamenti ed errori 404."
#: redirection-strings.php:566 redirection-strings.php:569
#: redirection-strings.php:572
msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}"
msgstr "{{link}}Leggi di più su questo argomento.{{/link}}"
#: redirection-strings.php:565
msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you."
msgstr "Se modifichi il permalink di un articolo o di una pagina, Redirection può creare automaticamente il reindirizzamento."
#: redirection-strings.php:564
msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages"
msgstr "Tieni sotto controllo le modifiche ai permalink negli articoli e nelle pagine di WordPress."
#: redirection-strings.php:563
msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time."
msgstr "Ci sono alcune opzioni che potresti voler abilitare. Puoi modificarle in ogni momento."
#: redirection-strings.php:562
msgid "Basic Setup"
msgstr "Configurazione di base"
#: redirection-strings.php:561
msgid "Start Setup"
msgstr "Avvia la configurazione"
#: redirection-strings.php:560
msgid "When ready please press the button to continue."
msgstr "Quando sei pronto, premi il pulsante per continuare."
#: redirection-strings.php:559
msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database."
msgstr "Prima ti verranno poste alcune domande, poi Redirection configurerà il database."
#: redirection-strings.php:558
msgid "What's next?"
msgstr "E adesso?"
#: redirection-strings.php:557
msgid "Check a URL is being redirected"
msgstr "Controlla che l'URL venga reindirizzato"
#: redirection-strings.php:555
msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins"
msgstr "{{link}}Importa{{/link}} da .htaccess, CSV e molti altri plugin"
#: redirection-strings.php:554
msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems"
msgstr "{{link}}Controlla gli errori 404{{/link}}, ottieni informazioni dettagliate sul visitatore e correggi i problemi"
#: redirection-strings.php:553
msgid "Some features you may find useful are"
msgstr "Alcune caratteristiche che potresti trovare utili sono"
#: redirection-strings.php:552
msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}"
msgstr "Puoi trovare la documentazione completa sul {{link}}sito di Redirection.{{/link}}"
#: redirection-strings.php:546
msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:"
msgstr "Un semplice redirezionamento implica un {{strong}}URL di partenza{{/strong}} (il vecchio URL) e un {{strong}}URL di arrivo{{/strong}} (il nuovo URL). Ecco un esempio:"
#: redirection-strings.php:545
msgid "How do I use this plugin?"
msgstr "Come utilizzo questo plugin?"
#: redirection-strings.php:544
msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects."
msgstr "Redirection è fatto per essere usato sia su siti con pochi reindirizzamenti che su siti con migliaia di reindirizzamenti."
#: redirection-strings.php:543
msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed."
msgstr "Grazie per aver installato e usato Redirection v%(version)s. Questo plugin ti aiuta a organizzare i reindirizzamenti 301, a tenere traccia degli errori 404, e a migliorare il sito senza nessuna conoscenza di Apache o Nginx."
#: redirection-strings.php:542
msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉"
msgstr "Benvenuto in Redirection 🚀🎉"
#: redirection-strings.php:493
msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression."
msgstr "Ricordati di abilitare l'opzione \"regex\" se questa è un'espressione regolare."
#: redirection-strings.php:492
msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}"
msgstr "L'URL di partenza probabilmente dovrebbe iniziare con una {{code}}/{{/code}}"
#: redirection-strings.php:491
msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}."
msgstr "Questo sarà convertito in un reindirizzamento server per il dominio {{code}}%(server)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:410
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} a {{code}}%(target)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:360 redirection-strings.php:364
msgid "Finished! 🎉"
msgstr "Finito! 🎉"
#: redirection-strings.php:363
msgid "Progress: %(complete)d$"
msgstr "Avanzamento: %(complete)d$"
#: redirection-strings.php:362
msgid "Leaving before the process has completed may cause problems."
msgstr "Uscire senza aver completato il processo può causare problemi."
#: redirection-strings.php:356
msgid "Setting up Redirection"
msgstr "Configurare Redirection"
#: redirection-strings.php:355
msgid "Upgrading Redirection"
msgstr "Aggiornare Redirection"
#: redirection-strings.php:354
msgid "Please remain on this page until complete."
msgstr "Resta sulla pagina fino al completamento."
#: redirection-strings.php:353
msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:"
msgstr "Se vuoi {{support}}richiedere supporto{{/support}} includi questi dettagli:"
#: redirection-strings.php:352
msgid "Stop upgrade"
msgstr "Ferma l'aggiornamento"
#: redirection-strings.php:351
msgid "Skip this stage"
msgstr "Salta questo passaggio"
#: redirection-strings.php:350
msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo"
#: redirection-strings.php:349
msgid "Database problem"
msgstr "Problema del database"
#: redirection-admin.php:459
msgid "Please enable JavaScript"
msgstr "Abilita JavaScript"
#: redirection-admin.php:152
msgid "Please upgrade your database"
msgstr "Aggiorna il database"
#. translators: 1: URL to plugin page
#: redirection-admin.php:79
msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin."
msgstr "Completa la <a href=\"%s\">configurazione di Redirection</a> per attivare il plugin."
#. translators: version number
#: api/api-plugin.php:115
msgid "Your database does not need updating to %s."
msgstr "Il database non necessita di aggiornamento a %s."
#. translators: 1: table name
#: database/schema/latest.php:104
msgid "Table \"%s\" is missing"
msgstr "La tabella \"%s\" è mancante"
#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:12
msgid "Create basic data"
msgstr "Crea dati di base"
#. translators: 1: Site URL, 2: Home URL
#: models/fixer.php:97
msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s"
msgstr "L'URL del sito e quello della home non coincidono. Correggi dalla pagina Impostazioni > Generali: %1$1s non è %2$2s"
#: redirection-strings.php:668
msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do."
msgstr "Non provare a reindirizzare tutti i 404 - non è una buona cosa da fare."
#: redirection-strings.php:667
msgid "Only the 404 page type is currently supported."
msgstr "Solo il tipo di pagina 404 è supportato attualmente"
#: redirection-strings.php:666
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo di pagina"
#: redirection-strings.php:663
msgid "Enter IP addresses (one per line)"
msgstr "Inserisci gli indirizzi IP (uno per riga)"
#: redirection-strings.php:489
msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)"
msgstr "Descrivi lo scopo di questo reindirizzamento (opzionale)"
#: redirection-strings.php:461
msgid "418 - I'm a teapot"
msgstr "418 - Sono una teiera"
#: redirection-strings.php:458
msgid "403 - Forbidden"
msgstr "403 - Vietato"
#: redirection-strings.php:456
msgid "400 - Bad Request"
msgstr "400 - Richiesta errata"
#: redirection-strings.php:453
msgid "304 - Not Modified"
msgstr "304 - Non modificato"
#: redirection-strings.php:452
msgid "303 - See Other"
msgstr "303 - Vedi altro"
#: redirection-strings.php:449
msgid "Do nothing (ignore)"
msgstr "Non fare niente (ignora)"
#: redirection-strings.php:636 redirection-strings.php:640
msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)"
msgstr "URL di arrivo quando non corrispondente (vuoto per ignorare)"
#: redirection-strings.php:634 redirection-strings.php:638
msgid "Target URL when matched (empty to ignore)"
msgstr "URL di arrivo quando corrispondente (vuoto per ignorare)"
#: redirection-strings.php:171 redirection-strings.php:176
msgid "Show All"
msgstr "Mostra tutto"
#: redirection-strings.php:153
msgid "Group by IP"
msgstr "Raggruppa per IP"
#: redirection-strings.php:152
msgid "Group by URL"
msgstr "Raggruppa per URL"
#: redirection-strings.php:151
msgid "No grouping"
msgstr "Non raggruppare"
#: redirection-strings.php:150 redirection-strings.php:177
msgid "Ignore URL"
msgstr "Ignora URL"
#: redirection-strings.php:147 redirection-strings.php:173
msgid "Block IP"
msgstr "Blocca IP"
#: redirection-strings.php:146 redirection-strings.php:149
#: redirection-strings.php:170 redirection-strings.php:175
msgid "Redirect All"
msgstr "Reindirizza tutto"
#: redirection-strings.php:137 redirection-strings.php:139
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"
#: matches/ip.php:9 redirection-strings.php:439
msgid "URL and IP"
msgstr "URL e IP"
#: redirection-strings.php:342
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:507
msgid "Good"
msgstr "Buono"
#: redirection-strings.php:337
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
#: redirection-strings.php:313
msgid "Check Redirect"
msgstr "Verifica reindirizzamento"
#: redirection-strings.php:419
msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}"
msgstr "Verifica reindirizzamento per: {{code}}%s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:416
msgid "What does this mean?"
msgstr "Cosa significa?"
#: redirection-strings.php:415
msgid "Not using Redirection"
msgstr "Senza usare Redirection"
#: redirection-strings.php:414
msgid "Using Redirection"
msgstr "Usando Redirection"
#: redirection-strings.php:411
msgid "Found"
msgstr "Trovato"
#: redirection-strings.php:412
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} a {{code}}%(url)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:409
msgid "Expected"
msgstr "Previsto"
#: redirection-strings.php:417
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: redirection-strings.php:336
msgid "Enter full URL, including http:// or https://"
msgstr "Immetti l'URL completo, incluso http:// o https://"
#: redirection-strings.php:331
msgid "URL is not being redirected with Redirection"
msgstr "L'URL non sarà più reindirizzato con Redirection"
#: redirection-strings.php:330
msgid "URL is being redirected with Redirection"
msgstr "L'URL è reindirizzato con Redirection"
#: redirection-strings.php:674
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: redirection-strings.php:672
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
#: redirection-strings.php:643
msgid "Match against this browser user agent"
msgstr "Confronta con questo browser user agent"
#: redirection-strings.php:485
msgid "The relative URL you want to redirect from"
msgstr "L'URL relativo dal quale vuoi creare una redirezione"
#: redirection-strings.php:68
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"
#: matches/user-role.php:9 redirection-strings.php:435
msgid "URL and role/capability"
msgstr "URL e ruolo/permesso"
#: matches/server.php:9 redirection-strings.php:440
msgid "URL and server"
msgstr "URL e server"
#: redirection-strings.php:657
msgid "Header value"
msgstr "Valore dell'header"
#: redirection-strings.php:655
msgid "HTTP Header"
msgstr "Header HTTP"
#: redirection-strings.php:651
msgid "Cookie value"
msgstr "Valore cookie"
#: redirection-strings.php:650
msgid "Cookie name"
msgstr "Nome cookie"
#: redirection-strings.php:649
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
#: redirection-strings.php:62
msgid "clearing your cache."
msgstr "cancellazione della tua cache."
#: redirection-strings.php:61
msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: "
msgstr "Se stai utilizzando un sistema di caching come Cloudflare, per favore leggi questo:"
#: matches/cookie.php:7 redirection-strings.php:438
msgid "URL and cookie"
msgstr "URL e cookie"
#: redirection-strings.php:258 redirection-strings.php:575
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: redirection-strings.php:535
msgid "Unknown Useragent"
msgstr "Useragent sconosciuto"
#: redirection-strings.php:536
msgid "Device"
msgstr "Periferica"
#: redirection-strings.php:537
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"
#: redirection-strings.php:538
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: redirection-strings.php:540
msgid "Useragent"
msgstr "Useragent"
#: redirection-strings.php:219
msgid "Anonymize IP (mask last part)"
msgstr "Anonimizza IP (maschera l'ultima parte)"
#: redirection-strings.php:405
msgid "City"
msgstr "Città"
#: redirection-strings.php:406
msgid "Area"
msgstr "Area"
#: redirection-strings.php:407
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
#. translators: URL
#: redirection-admin.php:330
msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site."
msgstr "Puoi trovare la documentazione completa sull'uso di Redirection sul sito di supporto <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a>."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://redirection.me/"
msgstr "https://redirection.me/"
#: redirection-strings.php:60
msgid "Please clear your browser cache and reload this page."
msgstr "Pulisci la cache del tuo browser e ricarica questa pagina"
#: redirection-admin.php:455
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento in corso, attendi..."
#: redirection-strings.php:382
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: redirection-strings.php:324
msgid "Need help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?"
#: redirection-strings.php:281 redirection-strings.php:481
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: redirection-strings.php:71
msgid "Import to group"
msgstr "Importa nel gruppo"
#: redirection-strings.php:72
msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file."
msgstr "Importa un file CSV, .htaccess o JSON."
#: redirection-strings.php:73
msgid "Click 'Add File' or drag and drop here."
msgstr "Premi 'Aggiungi File' o trascina e rilascia qui."
#: redirection-strings.php:74
msgid "Add File"
msgstr "Aggiungi File"
#: redirection-strings.php:75
msgid "File selected"
msgstr "File selezionato"
#: redirection-strings.php:78
msgid "Importing"
msgstr "Importazione"
#: redirection-strings.php:79
msgid "Finished importing"
msgstr "Importazione finita"
#: redirection-strings.php:80
msgid "Total redirects imported:"
msgstr "Totale redirect importati"
#: redirection-strings.php:81
msgid "Double-check the file is the correct format!"
msgstr "Controlla che il file sia nel formato corretto!"
#: redirection-strings.php:82
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: redirection-strings.php:83 redirection-strings.php:478
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: redirection-strings.php:91
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: redirection-strings.php:93
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
#: redirection-strings.php:94
msgid "WordPress redirects"
msgstr "Redirezioni di WordPress"
#: redirection-strings.php:95
msgid "Apache redirects"
msgstr "Redirezioni Apache"
#: redirection-strings.php:96
msgid "Nginx redirects"
msgstr "Redirezioni nginx"
#: redirection-strings.php:98
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:253
msgid "Apache .htaccess"
msgstr ".htaccess Apache"
#: redirection-strings.php:101
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: redirection-strings.php:54 redirection-strings.php:425
msgid "Import/Export"
msgstr "Importa/Esporta"
#: redirection-strings.php:56
msgid "404 errors"
msgstr "Errori 404"
#: redirection-strings.php:198
msgid "Support 💰"
msgstr "Supporta 💰"
#: redirection-strings.php:597
msgid "Redirection saved"
msgstr "Redirezione salvata"
#: redirection-strings.php:598
msgid "Log deleted"
msgstr "Log eliminato"
#: redirection-strings.php:599
msgid "Settings saved"
msgstr "Impostazioni salvate"
#: redirection-strings.php:600
msgid "Group saved"
msgstr "Gruppo salvato"
#: redirection-strings.php:4
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler eliminare questo oggetto?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler eliminare questi oggetti?"
#: redirection-strings.php:307
msgid "All groups"
msgstr "Tutti i gruppi"
#: redirection-strings.php:450
msgid "301 - Moved Permanently"
msgstr "301 - Spostato in maniera permanente"
#: redirection-strings.php:451
msgid "302 - Found"
msgstr "302 - Trovato"
#: redirection-strings.php:454
msgid "307 - Temporary Redirect"
msgstr "307 - Redirezione temporanea"
#: redirection-strings.php:455
msgid "308 - Permanent Redirect"
msgstr "308 - Redirezione permanente"
#: redirection-strings.php:457
msgid "401 - Unauthorized"
msgstr "401 - Non autorizzato"
#: redirection-strings.php:459
msgid "404 - Not Found"
msgstr "404 - Non trovato"
#: redirection-strings.php:277 redirection-strings.php:488
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: redirection-strings.php:474
msgid "When matched"
msgstr "Quando corrisponde"
#: redirection-strings.php:432
msgid "with HTTP code"
msgstr "Con codice HTTP"
#: redirection-strings.php:479
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostra opzioni avanzate"
#: redirection-strings.php:637
msgid "Matched Target"
msgstr "Indirizzo di arrivo corrispondente"
#: redirection-strings.php:639
msgid "Unmatched Target"
msgstr "Indirizzo di arrivo non corrispondente"
#: redirection-strings.php:430 redirection-strings.php:431
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."
#: redirection-strings.php:428
msgid "View notice"
msgstr "Vedi la notifica"
#: redirection-strings.php:63 redirection-strings.php:391
msgid "Something went wrong 🙁"
msgstr "Qualcosa è andato storto 🙁"
#: redirection-strings.php:526
msgid "Select bulk action"
msgstr "Seleziona l'azione di massa"
#: redirection-strings.php:527
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni di massa"
#: redirection-strings.php:518 redirection-strings.php:528
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: redirection-strings.php:519
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
#: redirection-strings.php:520
msgid "Prev page"
msgstr "Pagina precedente"
#: redirection-strings.php:521
msgid "Current Page"
msgstr "Pagina corrente"
#: redirection-strings.php:522
msgid "of %(page)s"
msgstr "di %(page)s"
#: redirection-strings.php:523
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
#: redirection-strings.php:524
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"
#: redirection-strings.php:525
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s oggetto"
msgstr[1] "%s oggetti"
#: redirection-strings.php:676
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: redirection-strings.php:678
msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again"
msgstr "Qualcosa è andato storto leggendo i dati - riprova"
#: redirection-strings.php:677
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"
#: redirection-strings.php:128
msgid "Delete the logs - are you sure?"
msgstr "Cancella i log - sei sicuro?"
#: redirection-strings.php:129
msgid "Once deleted your current logs will no longer be available. You can set a delete schedule from the Redirection options if you want to do this automatically."
msgstr "Una volta eliminati i log correnti non saranno più disponibili. Puoi impostare una pianificazione di eliminazione dalle opzioni di Redirection se desideri eseguire automaticamente questa operazione."
#: redirection-strings.php:130
msgid "Yes! Delete the logs"
msgstr "Sì! Cancella i log"
#: redirection-strings.php:131
msgid "No! Don't delete the logs"
msgstr "No! Non cancellare i log"
#: redirection-strings.php:201
msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription."
msgstr "Grazie per esserti iscritto! {{a}}Clicca qui{{/a}} se vuoi tornare alla tua sottoscrizione."
#: redirection-strings.php:200 redirection-strings.php:202
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
#: redirection-strings.php:203
msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?"
msgstr "Vuoi essere informato sulle modifiche a Redirection?"
#: redirection-strings.php:204
msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release."
msgstr "Iscriviti alla newsletter di Redirection - una newsletter a basso traffico che riguarda le nuove caratteristiche e le modifiche al plugin. Ideale se vuoi provare le modifiche in beta prima del rilascio."
#: redirection-strings.php:205
msgid "Your email address:"
msgstr "Il tuo indirizzo email:"
#: redirection-strings.php:194
msgid "You've supported this plugin - thank you!"
msgstr "Hai già supportato questo plugin - grazie!"
#: redirection-strings.php:211 redirection-strings.php:216
msgid "Forever"
msgstr "Per sempre"
#: redirection-strings.php:186
msgid "Delete the plugin - are you sure?"
msgstr "Cancella il plugin - sei sicuro?"
#: redirection-strings.php:187
msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin."
msgstr "Cancellando questo plugin verranno rimossi tutti i reindirizzamenti, i log e le impostazioni. Fallo se vuoi rimuovere il plugin o se vuoi reimpostare il plugin."
#: redirection-strings.php:188
msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache."
msgstr "Dopo averle elimininati, i tuoi reindirizzamenti smetteranno di funzionare. Se sembra che continuino a funzionare cancella la cache del tuo browser."
#: redirection-strings.php:189
msgid "Yes! Delete the plugin"
msgstr "Sì! Cancella il plugin"
#: redirection-strings.php:190
msgid "No! Don't delete the plugin"
msgstr "No! Non cancellare il plugin"
#. Author of the plugin
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"
#. Description of the plugin
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "Gestisci tutti i redirect 301 and controlla tutti gli errori 404"
#: redirection-strings.php:196
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}."
msgstr "Redirection può essere utilizzato gratuitamente - la vita è davvero fantastica e piena di tante belle cose! Lo sviluppo di questo plugin richiede comunque molto tempo e lavoro, sarebbe pertanto gradito il tuo sostegno {{strong}}tramite una piccola donazione{{/strong}}."
#: redirection-admin.php:331
msgid "Redirection Support"
msgstr "Forum di supporto Redirection"
#: redirection-strings.php:58 redirection-strings.php:427
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: redirection-strings.php:424
msgid "404s"
msgstr "404"
#: redirection-strings.php:423
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: redirection-strings.php:192
msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do."
msgstr "Selezionando questa opzione tutti i reindirizzamenti, i log e qualunque altra opzione associata con Redirection verranno cancellati. Assicurarsi che questo è proprio ciò che si vuole fare."
#: redirection-strings.php:191
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Rimuovi Redirection"
#: redirection-strings.php:76
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: redirection-strings.php:87
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: redirection-strings.php:260 redirection-strings.php:319
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: redirection-strings.php:251
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "Genera URL automaticamente"
#: redirection-strings.php:241
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "Un token univoco consente ai lettori di feed di accedere all'RSS del registro di Redirection (lasciandolo vuoto verrà generato automaticamente)"
#: redirection-strings.php:240
msgid "RSS Token"
msgstr "Token RSS"
#: redirection-strings.php:234
msgid "404 Logs"
msgstr "Registro 404"
#: redirection-strings.php:233 redirection-strings.php:235
msgid "(time to keep logs for)"
msgstr "(per quanto tempo conservare i log)"
#: redirection-strings.php:232
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Registro redirezioni"
#: redirection-strings.php:231
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Sono una brava persona e ho contribuito a sostenere l'autore di questo plugin"
#: redirection-strings.php:199
msgid "Plugin Support"
msgstr "Supporto del plugin"
#: redirection-strings.php:57 redirection-strings.php:426
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: redirection-strings.php:210
msgid "Two months"
msgstr "Due mesi"
#: redirection-strings.php:209
msgid "A month"
msgstr "Un mese"
#: redirection-strings.php:208 redirection-strings.php:215
msgid "A week"
msgstr "Una settimana"
#: redirection-strings.php:207 redirection-strings.php:214
msgid "A day"
msgstr "Un giorno"
#: redirection-strings.php:206
msgid "No logs"
msgstr "Nessun log"
#: redirection-strings.php:127 redirection-strings.php:169
#: redirection-strings.php:174
msgid "Delete All"
msgstr "Elimina tutto"
#: redirection-strings.php:25
msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module."
msgstr "Utilizza i gruppi per organizzare i tuoi redirect. I gruppi vengono assegnati a un modulo, il che influenza come funzionano i redirect in ciascun gruppo. Se non sei sicuro, scegli il modulo WordPress."
#: redirection-strings.php:24
msgid "Add Group"
msgstr "Aggiungi gruppo"
#: redirection-strings.php:22
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: redirection-strings.php:53 redirection-strings.php:421
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: redirection-strings.php:35 redirection-strings.php:322
#: redirection-strings.php:476
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: redirection-strings.php:266 redirection-strings.php:286
#: redirection-strings.php:475
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#: redirection-strings.php:293
msgid "Regular Expression"
msgstr "Espressione regolare"
#: redirection-strings.php:305
msgid "Add new redirection"
msgstr "Aggiungi un nuovo reindirizzamento"
#: redirection-strings.php:36 redirection-strings.php:77
#: redirection-strings.php:477
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: redirection-strings.php:102
msgid "Download"
msgstr "Scaricare"
#. Plugin Name of the plugin
#: redirection-strings.php:593
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"
#: redirection-admin.php:146
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: redirection-strings.php:448
msgid "Error (404)"
msgstr "Errore (404)"
#: redirection-strings.php:447
msgid "Pass-through"
msgstr "Pass-through"
#: redirection-strings.php:446
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Reindirizza a un post a caso"
#: redirection-strings.php:445
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Reindirizza a URL"
#: redirection-strings.php:110 redirection-strings.php:119
#: redirection-strings.php:138 redirection-strings.php:144
#: redirection-strings.php:160 redirection-strings.php:662
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:136
#: redirection-strings.php:141 redirection-strings.php:483
#: redirection-strings.php:484 redirection-strings.php:547
msgid "Source URL"
msgstr "URL di partenza"
#: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:114
#: redirection-strings.php:140 redirection-strings.php:156
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: redirection-strings.php:165 redirection-strings.php:178
#: redirection-strings.php:182 redirection-strings.php:306
msgid "Add Redirect"
msgstr "Aggiungi una redirezione"
#: redirection-strings.php:30
msgid "View Redirects"
msgstr "Mostra i redirect"
#: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:14
#: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:34
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
#: redirection-strings.php:8 redirection-strings.php:17
#: redirection-strings.php:420
msgid "Redirects"
msgstr "Reindirizzamenti"
#: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:16
#: redirection-strings.php:26 redirection-strings.php:33
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: redirection-strings.php:23 redirection-strings.php:308
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: redirection-strings.php:273
msgid "Reset hits"
msgstr "Reimposta hit"
#: redirection-strings.php:20 redirection-strings.php:32
#: redirection-strings.php:271 redirection-strings.php:312
msgid "Enable"
msgstr "Attiva"
#: redirection-strings.php:21 redirection-strings.php:31
#: redirection-strings.php:272 redirection-strings.php:311
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
#: redirection-strings.php:19 redirection-strings.php:29
#: redirection-strings.php:111 redirection-strings.php:132
#: redirection-strings.php:145 redirection-strings.php:148
#: redirection-strings.php:181 redirection-strings.php:193
#: redirection-strings.php:270 redirection-strings.php:310
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:309
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: redirection-strings.php:269 redirection-strings.php:283
msgid "Last Access"
msgstr "Ultimo accesso"
#: redirection-strings.php:268 redirection-strings.php:282
msgid "Hits"
msgstr "Visite"
#: redirection-strings.php:115 redirection-strings.php:157
#: redirection-strings.php:262 redirection-strings.php:335
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: database/schema/latest.php:144
msgid "Modified Posts"
msgstr "Articoli modificati"
#: models/group.php:149 redirection-strings.php:51
#: database/schema/latest.php:139
msgid "Redirections"
msgstr "Reindirizzamenti"
#: redirection-strings.php:109 redirection-strings.php:117
#: redirection-strings.php:143 redirection-strings.php:159
#: redirection-strings.php:642
msgid "User Agent"
msgstr "User agent"
#: matches/user-agent.php:10 redirection-strings.php:437
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL e user agent"
#: redirection-strings.php:107 redirection-strings.php:549
#: redirection-strings.php:641
msgid "Target URL"
msgstr "URL di arrivo"
#: matches/url.php:7 redirection-strings.php:433
msgid "URL only"
msgstr "solo URL"
#: redirection-strings.php:279
msgid "HTTP code"
msgstr "Codice HTTP"
#: redirection-strings.php:468 redirection-strings.php:648
#: redirection-strings.php:652 redirection-strings.php:660
#: redirection-strings.php:671
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: redirection-strings.php:108 redirection-strings.php:116
#: redirection-strings.php:142 redirection-strings.php:158
#: redirection-strings.php:669
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"
#: matches/referrer.php:10 redirection-strings.php:436
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL e referrer"
#: redirection-strings.php:635
msgid "Logged Out"
msgstr "Disconnesso"
#: redirection-strings.php:633
msgid "Logged In"
msgstr "Connesso"
#: matches/login.php:8 redirection-strings.php:434
msgid "URL and login status"
msgstr "status URL e login"