| Server IP : 188.114.96.2 / Your IP : 104.23.243.201 Web Server : Apache/2.4.59 (Debian) System : Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64 User : edlftp ( 1002) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/nicolasj/www/blog.ecoledelangues.be/wp-content/languages/themes/ |
Upload File : |
# Translation of Twenty Thirteen in Italian # This file is distributed under the same license as the Twenty Thirteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:33:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n" "Project-Id-Version: Twenty Thirteen\n" #: content-none.php:22 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords." msgstr "Spiacente, nessuna corrispondenza con i termini di ricerca che hai indicato. Per favore, prova con termini diversi." #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Pare che non sia stato trovato nulla nel posto in cui stavi cercando. Forse potresti provare con una ricerca?" #: functions.php:274 msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Articoli più recenti <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: content-none.php:27 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto." #: comments.php:25 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un pensiero su “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pensieri su “%2$s”" #: author-bio.php:30 msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Visualizza tutti gli articoli di %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: footer.php:19 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Piattaforma semantica di pubblicazione personale" #: image.php:51 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Precedenti" #: image.php:52 msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Successivi <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: header.php:44 msgid "Skip to content" msgstr "Vai al contenuto" #: image.php:22 msgid "<span class=\"attachment-meta\">Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>" msgstr "<span class=\"attachment-meta\">Pubblicato il <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>" #: taxonomy-post_format.php:23 msgid "%s Archives" msgstr "Archivi %s" #: inc/custom-header.php:49 msgctxt "header image description" msgid "Circle" msgstr "Cerchi" #: functions.php:300 msgid "Post navigation" msgstr "Navigazione articolo" #: functions.php:304 msgctxt "Next post link" msgid "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: functions.php:363 msgctxt "1: post format name. 2: date" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s del %2$s" #: functions.php:97 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu di navigazione" #: functions.php:266 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigazione articoli" #: functions.php:270 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Articoli più vecchi" #: footer.php:19 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Orgogliosamente motorizzato da %s" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigazione commenti" #: 404.php:21 msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?" msgstr "Questa cosa è imbarazzante non è vero?" #: author-bio.php:26 msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" #: comments.php:46 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vecchi commenti" #: comments.php:47 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nuovi commenti →" #: content-gallery.php:43 content-image.php:39 content-quote.php:29 #: content-video.php:39 content.php:56 msgid "One comment so far" msgstr "Un solo commento, per ora" #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Nessun risultato" #: content-none.php:18 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href=\"%1$s\">Comincia da qui</a>." #: functions.php:343 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vedi tutti gli articoli di %s" #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "il team di WordPress" #: functions.php:322 msgid "Sticky" msgstr "In evidenza" #: author.php:31 msgid "All posts by %s" msgstr "Tutti gli articoli di %s" #: archive.php:33 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivi annuali: %s" #: archive.php:31 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivi del mese: %s" #: archive.php:29 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivi del giorno: %s" #: category.php:19 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archivi categoria: %s" #: comments.php:52 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: content-gallery.php:43 content-image.php:39 content-quote.php:29 #: content-video.php:39 content.php:56 msgid "View all % comments" msgstr "Vedi tutti i % commenti" #: tag.php:21 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivi tag: %s" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Risultati ricerca per: %s" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Thirteen" msgstr "Twenty Thirteen" #: inc/custom-header.php:54 msgctxt "header image description" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" #: inc/custom-header.php:59 msgctxt "header image description" msgid "Star" msgstr "Stella" #: header.php:43 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. Translators: used between list items, there is a space after the comma. #: functions.php:328 functions.php:334 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:303 msgctxt "Previous post link" msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title" #: functions.php:218 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:134 msgctxt "Bitter font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:128 msgctxt "Source Sans Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. #-#-#-#-# twentythirteen.pot (Twenty Thirteen 1.4) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:19 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content-gallery.php:43 content-image.php:39 content-quote.php:29 #: content-video.php:39 content.php:56 msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: content-aside.php:20 content-audio.php:31 content-chat.php:30 #: content-gallery.php:31 content-image.php:30 content-link.php:31 #: content-quote.php:20 content-status.php:20 content-video.php:30 #: content.php:48 image.php:70 page.php:35 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: content-aside.php:27 content-aside.php:35 content-audio.php:38 #: content-chat.php:36 content-gallery.php:46 content-image.php:42 #: content-link.php:19 content-quote.php:32 content-status.php:26 #: content-video.php:42 content.php:31 image.php:44 page.php:39 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: functions.php:369 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink a %s" #: archive.php:33 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:35 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: archive.php:31 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: image.php:39 msgid "Full resolution" msgstr "Risoluzione piena" #: functions.php:243 msgid "Appears on posts and pages in the sidebar." msgstr "Appare nella sidebar degli articoli e delle pagine" #: image.php:38 msgid "Link to full-size image" msgstr "Link all'immagine a dimensioni reali" #: functions.php:241 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Area secondaria dei Widget" #: functions.php:231 msgid "Main Widget Area" msgstr "Area principale dei Widget" #: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60 msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Thirteen richiede almeno WordPress versione 3.6. Tu stai utilizzando la versione %s. Per favore aggiorna e riprova." #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/themes/twentythirteen" msgstr "http://wordpress.org/themes/twentythirteen" #: functions.php:233 msgid "Appears in the footer section of the site." msgstr "Appare nel piè di pagina del sito." #. Description of the plugin/theme msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small." msgstr "Il tema per il 2013 per WordPress ci riporta al blog, fornendo un'ampia gamma di formati di articolo, ciascuno dei quali viene visualizzato in maniera unica ed originale. I dettagli del design abbondano, ad iniziare dallo schema colore vivido e brillante, dalle corrispondenti immagini della testata, da tipografia e icone splendide e dal layout flessibile che appare ottimamente su qualsiasi periferica, grande o piccola che sia." #: 404.php:16 msgid "Not Found" msgstr "Non trovato" #. translators: %s: Name of current post #: content-aside.php:16 content-audio.php:27 content-chat.php:26 #: content-gallery.php:27 content-image.php:26 content-link.php:27 #: content-quote.php:16 content-status.php:16 content-video.php:26 #: content.php:44 functions.php:478 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Continua la lettura di %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"