| Server IP : 188.114.97.2 / Your IP : 104.23.243.201 Web Server : Apache/2.4.59 (Debian) System : Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64 User : edlftp ( 1002) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/nicolasj/www/ecoledelangues.be/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-04-22 20:30:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release)\n" #: class.bcn_admin.php:506 msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages" msgid "Paged Breadcrumb" msgstr "Gepagineerde broodkruimels" #: class.bcn_admin.php:506 msgid "Place the page number breadcrumb in the trail." msgstr "Plaats de paginanummer-broodkruimel in het pad." #: class.bcn_admin.php:507 msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages" msgid "Paged Template" msgstr "Gepagineerd template" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:572 msgctxt "day archive breadcrumb date format" msgid "d" msgstr "d" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:601 msgctxt "month archive breadcrumb date format" msgid "F" msgstr "F" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:630 msgctxt "year archive breadcrumb date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:323 msgid "Your settings are for an older version of this plugin and need to be migrated." msgstr "De instellingen zijn voor een oudere versie van deze plugin en moeten overgezet worden." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:333 msgid "Your settings are for a newer version of this plugin." msgstr "De instellingen zijn voor een nieuwere versie van deze plugin." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:334 msgid "Attempt back migration now." msgstr "Poging tot migratie naar een oudere versie." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:77 msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Page %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Pagina %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:110 msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Search results for '<a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Zoekresultaten voor '<a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de eerste pagina met zoekresultaten voor %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>'</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:112 msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Search results for '%htitle%'</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Zoekresultaten voor '%htitle%'</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:125 msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>" msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Berichten door: <a title=\"Ga naar de eerste pagina van berichten door %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:127 msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Articles by: %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Berichten door: %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:351 msgid "One or more of your plugin settings are invalid." msgstr "Eén of meer plugin-instellingen zijn niet geldig." #: class.bcn_admin.php:332 msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Visit the Breadcrumb NavXT translation project on WordPress.org to start translating." msgstr "%sTranslate%s: Is je taal niet beschikbaar? Bezoek dan het 'Breadcrumb NavXT'-vertalingsproject op WordPress.org om aan de vertaling te beginnen." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:115 msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de %title% tag-archieven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:120 class.bcn_breadcrumb_trail.php:136 msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de %title% archieven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:132 msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de %title% categorie-archieven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" #: class.bcn_breadcrumb.php:91 msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>" #: class.bcn_network_admin.php:154 class.bcn_network_admin.php:158 msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page." msgstr "Waarschuwing: individuele site instellingen kunnen instellingen ingesteld op deze pagina overschrijven." #: class.bcn_widget.php:115 msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs" msgstr "Google (RDFa) Breadcrumbs" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Breadcrumb NavXT" msgstr "Breadcrumb NavXT" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/" #. Author of the plugin/theme msgid "John Havlik" msgstr "John Havlik" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://mtekk.us/" msgstr "http://mtekk.us/" #: class.bcn_widget.php:104 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: class.bcn_widget.php:114 msgid "List" msgstr "Lijst" #: class.bcn_widget.php:126 msgid "Hide the trail on the front page" msgstr "Verberg het pad op de voorpagina" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:247 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:324 includes/class.mtekk_adminkit.php:334 msgid "Migrate the settings now." msgstr "Migreer nu de instellingen." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:324 msgid "Migrate now." msgstr "Migreer nu." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:343 msgid "Load default settings now." msgstr "Laad nu de standaardinstellingen." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:343 msgid "Complete now." msgstr "Voltooi nu." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:551 includes/class.mtekk_adminkit.php:565 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:671 includes/class.mtekk_adminkit.php:696 #: includes/class.mtekk_adminkit.php:714 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:564 msgid "Some settings were not saved." msgstr "Sommige instellingen zijn niet opgeslagen." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:566 msgid "The following settings were not saved:" msgstr "De volgende instellingen zijn niet opgeslagen:" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:676 msgid "Importing settings from file failed." msgstr "Instellingen importeren uit bestand is mislukt." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:696 msgid "Undo the options reset." msgstr "Maak terugzetten van de opties naar standaardwaarden ongedaan." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:714 msgid "Undo the last undo operation." msgstr "Maak de laatste handeling ongedaan." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:484 msgid "$post global is not of type WP_Post" msgstr "$post global is geen type WP_Post" #: class.bcn_network_admin.php:146 class.bcn_network_admin.php:164 msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page." msgstr "Waarschuwing: individuele site-instellingen overschrijven elke instelling op deze pagina." #: class.bcn_network_admin.php:44 msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings" msgstr "'Breadcrumb NavXT'-netwerkinstellingen" #: class.bcn_widget.php:35 msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar" msgstr "Voegt een kruimelpad toe aan je zijbalk" #: class.bcn_widget.php:108 msgid "Text to show before the trail:" msgstr "Weer te geven tekst voor het pad:" #: class.bcn_widget.php:112 msgid "Output trail as:" msgstr "Geef pad weer als:" #: class.bcn_widget.php:116 msgid "Plain" msgstr "Gewoon" #: class.bcn_widget.php:122 msgid "Link the breadcrumbs" msgstr "Link de kruimelpaden" #: class.bcn_widget.php:124 msgid "Reverse the order of the trail" msgstr "De volgorde van het pad omkeren" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:342 msgid "Your plugin install is incomplete." msgstr "Je plugin-installatie is onvolledig." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:352 msgid "Attempt to fix settings now." msgstr "Poging om nu de instellingen te repareren." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:352 msgid "Fix now." msgstr "Nu repareren." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:550 msgid "Settings successfully saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:551 includes/class.mtekk_adminkit.php:565 msgid "Undo the options save." msgstr "Maak het opslaan van de opties ongedaan." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:555 msgid "Settings did not change, nothing to save." msgstr "De instellingen zijn niet veranderd, niets om op te slaan." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:559 msgid "Settings were not saved." msgstr "De instellingen zijn niet opgeslagen." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:571 msgid "Please include this message in your %sbug report%s." msgstr "Gelieve dit bericht op te nemen in je %sfoutraport%s." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:571 msgid "Go to the %s support post for your version." msgstr "Ga naar het %s ondersteuningsbericht voor je versie." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:670 msgid "Settings successfully imported from the uploaded file." msgstr "Instellingen geïmporteerd uit het geüploade bestand." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:671 msgid "Undo the options import." msgstr "Het importeren van de opties ongedaan maken." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:695 msgid "Settings successfully reset to the default values." msgstr "Instellingen teruggezet naar de standaardwaarden." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:713 msgid "Settings successfully undid the last operation." msgstr "Instellingen heeft de laatste handeling ongedaan gemaakt." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:749 msgid "Settings successfully migrated." msgstr "Instellingen gemigreerd." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:756 msgid "Default settings successfully installed." msgstr "Standaardinstellingen geïnstalleerd." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:868 msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings." msgstr "Instellingen importeren uit een XML-bestand, exporteer de huidige instellingen naar een XML-bestand, of reset naar de standaardinstellingen." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:871 msgid "Settings File" msgstr "Instellingenbestand" #: includes/class.mtekk_adminkit.php:874 msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from." msgstr "Selecteer een XML-bestand om daaruit de instellingen te uploaden en importeren." #. Description of the plugin/theme msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor's path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>." msgstr "Voegt kruimelpad-navigatie toe die aan de bezoeker het pad toont van zijn huidige locatie. Bezoek <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a> voor meer informatie over het gebruik van deze plugin." #: class.bcn_admin.php:434 class.bcn_network_admin.php:163 msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_USE_LOCAL." msgstr "Waarschuwing: Geen BCN_SETTINGS_* definitie statement gevonden, standaard ingesteld op BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK." #: class.bcn_admin.php:540 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: class.bcn_admin.php:558 class.bcn_admin.php:635 msgid "Post Parent" msgstr "Hoofdbericht" #: class.bcn_admin.php:656 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show." msgstr "De hiërarchie die het kruimelpad zal laten zien." #: class.bcn_admin.php:630 msgid "%s Hierarchy" msgstr "%s Hiërarchie" #: class.bcn_admin.php:674 msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab." msgstr "De instellingen voor alle taxonomieën (waaronder Categorieën, Tags, en aangepaste taxonomieën) bevinden zich onder dit tabblad." #: includes/class.mtekk_adminkit.php:121 msgid "Insufficient privileges to proceed." msgstr "Onvoldoende rechten om verder te gaan." #: class.bcn_admin.php:325 msgid "Tips for the settings are located below select options." msgstr "Tips voor de instellingen bevinden zich onder geselecteerde opties." #: class.bcn_admin.php:326 msgid "Resources" msgstr "Middelen" #: class.bcn_admin.php:328 msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information." msgstr "%sOnline Documentatie%s: Raadpleeg de documentatie (Engels) voor meer diepgaande technische informatie." #: class.bcn_admin.php:331 msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT." msgstr "Ga naar PayPal om te doneren aan Breadcrumb NavXT." #: class.bcn_admin.php:337 class.bcn_admin.php:494 class.bcn_admin.php:495 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: class.bcn_admin.php:498 msgid "Placed in between each breadcrumb." msgstr "Geplaatst tussen elk kruimelpad." #: class.bcn_admin.php:505 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: class.bcn_admin.php:554 class.bcn_admin.php:675 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: class.bcn_admin.php:555 class.bcn_admin.php:636 msgid "Dates" msgstr "Data" #: class.bcn_admin.php:556 class.bcn_admin.php:682 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: class.bcn_admin.php:578 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: class.bcn_admin.php:723 class.bcn_admin.php:732 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" #: class.bcn_admin.php:729 msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile." msgstr "display_name gebruikt de naam opgegeven in \"Toon naam publiekelijk als\" onder het gebruikersprofiel, de anderen komen overeen met opties in het gebruikersprofiel." #: class.bcn_breadcrumb_trail.php:107 msgid "404" msgstr "404" #: class.bcn_admin.php:359 msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail." msgstr "Met behulp van de code van bovenstaande 'Snelle start'-sectie kan het volgende CSS worden gebruikt, als basis voor het vormgeven van je kruimelpad." #: class.bcn_admin.php:371 msgid "Styling" msgstr "Opmaak" #: class.bcn_admin.php:377 msgid "Import/Export/Reset" msgstr "Importeren/Exporteren/Resetten" #: class.bcn_admin.php:401 includes/class.mtekk_adminkit.php:876 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: class.bcn_admin.php:402 includes/class.mtekk_adminkit.php:877 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: class.bcn_admin.php:403 includes/class.mtekk_adminkit.php:878 msgid "Reset" msgstr "Resetten" #: class.bcn_admin.php:421 msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page." msgstr "Waarschuwing: de netwerkinstellingen overschrijven elke instelling van deze pagina." #: class.bcn_admin.php:425 class.bcn_admin.php:429 msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page." msgstr "Waarschuwing: de netwerkinstellingen kunnen instellingen op deze pagina overschrijven. " #: class.bcn_admin.php:446 msgid "Warning: Your are using a deprecated setting \"Title Length\" (see Miscellaneous > Deprecated), please %1$suse CSS instead%2$s." msgstr "Waarschuwing: je gebruikt een verouderde instelling 'Titellengte' (zie Miscellaneous > Deprecated), %1$sgebruik in plaats daarvan CSS%2$s." #: class.bcn_admin.php:446 class.bcn_admin.php:752 msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS" msgstr "Ga naar de handleiding over het inkorten van titellengte van de broodkruimel met CSS" #: class.bcn_admin.php:65 msgid "Breadcrumb NavXT Settings" msgstr "'Breadcrumb NavXT'-instellingen" #: class.bcn_admin.php:494 msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab." msgstr "Een verzameling instellingen die het meest waarschijnlijk worden aangepast, bevinden zich onder dit tabblad." #: class.bcn_admin.php:498 msgid "Breadcrumb Separator" msgstr "Kruimelpad-scheidingsteken" #: class.bcn_admin.php:502 msgid "Current Item" msgstr "Huidig item" #: class.bcn_admin.php:505 msgid "Link Current Item" msgstr "Link huidig item" #: class.bcn_admin.php:511 class.bcn_admin.php:514 msgid "Home Breadcrumb" msgstr "Home-kruimelpad" #: class.bcn_admin.php:514 msgid "Place the home breadcrumb in the trail." msgstr "Plaatst het home-kruimelpad in het spoor." #: class.bcn_admin.php:516 msgid "Home Template (Unlinked)" msgstr "Home-template (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:516 msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor het home-kruimelpad, wordt gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_admin.php:523 msgid "Blog Breadcrumb" msgstr "Blog-kruimelpad" #: class.bcn_admin.php:523 msgid "Place the blog breadcrumb in the trail." msgstr "Plaatst het blog-kruimelpad in het spoor." #: class.bcn_admin.php:506 msgid "Indicates that the user is on a page other than the first of a paginated archive or post." msgstr "Betekent dat de gebruiker op een andere pagina is dan de eerste van gepagineerde berichten/pagina's." #: class.bcn_admin.php:507 msgid "The template for paged breadcrumbs." msgstr "Het template voor gepagineerde kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:515 msgid "Home Template" msgstr "Home-template" #: class.bcn_admin.php:515 msgid "The template for the home breadcrumb." msgstr "Het template voor het home-kruimelpad." #: class.bcn_admin.php:527 msgid "Mainsite Breadcrumb" msgstr "Hoofdsite-kruimelpad" #: class.bcn_admin.php:530 msgid "Main Site Breadcrumb" msgstr "Hoofdsite-kruimelpad" #: class.bcn_admin.php:530 msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup." msgstr "Plaat het home-kruimelpad van de hoofdsite in het spoor van een multisite-installatie." #: class.bcn_admin.php:531 msgid "Main Site Home Template" msgstr "Home-template van de hoofdsite" #: class.bcn_admin.php:531 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments." msgstr "Het template voor het home-kruimelpad van de hoofdsite, wordt alleen gebruikt in multisite-omgevingen." #: class.bcn_admin.php:532 msgid "Main Site Home Template (Unlinked)" msgstr "Home-template van de hoofdsite (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:532 msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor het home-kruimelpad van de hoofdsite, wordt alleen gebruikt in multisite-omgevingen en als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:539 msgid "Post Types" msgstr "Berichttypen" #: class.bcn_admin.php:539 msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab." msgstr "De instellingen voor alle berichttypen (berichten, pagina's, en aangepaste berichttypen) bevinden zich onder dit tabblad." #: class.bcn_admin.php:543 msgid "Post Template" msgstr "Berichttemplate" #: class.bcn_admin.php:543 msgid "The template for post breadcrumbs." msgstr "Het template voor bericht-kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:544 msgid "Post Template (Unlinked)" msgstr "Berichttemplate (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:544 msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor bericht-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:545 msgid "Post Hierarchy Display" msgstr "Weergave bericht-hiërarchie" #: class.bcn_admin.php:545 msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a post in the breadcrumb trail." msgstr "Toon de hiërarchie (hieronder aangegeven) die leidt naar een bericht in kruimelpad." #: class.bcn_admin.php:550 msgid "Post Hierarchy" msgstr "Berichthiërarchie" #: class.bcn_admin.php:574 class.bcn_admin.php:660 msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type." msgstr "De hiërarchie die het kruimelpad zal tonen. Let op: de 'Hoofdbericht'-optie kan een extra plugin vereisen om correct te kunnen functioneren, aangezien dit een niet-hiërarchisch berichttype is." #: class.bcn_admin.php:581 msgid "Page Template" msgstr "Paginatemplate" #: class.bcn_admin.php:581 msgid "The template for page breadcrumbs." msgstr "Het template voor pagina-kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:582 msgid "Page Template (Unlinked)" msgstr "Paginatemplate (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:582 msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor pagina-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:590 msgid "Attachment Template" msgstr "Bijlagetemplate" #: class.bcn_admin.php:587 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" #: class.bcn_admin.php:590 msgid "The template for attachment breadcrumbs." msgstr "Het template voor bijlage-kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:591 msgid "Attachment Template (Unlinked)" msgstr "Bijlage-template (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:591 msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor bijlage-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:611 class.bcn_admin.php:713 msgid "%s Template" msgstr "Template %s" #: class.bcn_admin.php:611 class.bcn_admin.php:713 msgid "The template for %s breadcrumbs." msgstr "Het template voor %s-kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:612 class.bcn_admin.php:714 msgid "%s Template (Unlinked)" msgstr "Template %s (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:612 class.bcn_admin.php:714 msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor %s-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:617 msgid "%s Root Page" msgstr "Hoofdpagina %s" #: class.bcn_admin.php:620 msgid "— Select —" msgstr "— Selecteren —" #: class.bcn_admin.php:624 msgid "%s Archive Display" msgstr "%s Archiefweergave" #: class.bcn_admin.php:624 msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail." msgstr "Toon het kruimelpad voor %s berichttype-archieven in het kruimelpad." #: class.bcn_admin.php:625 msgid "%s Hierarchy Display" msgstr "%s Hiërarchieweergave" #: class.bcn_admin.php:625 msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail." msgstr "Toon de hiërarchie (hieronder weergegeven) die leidt naar een %s in het kruimelpad." #: class.bcn_admin.php:674 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomieën" #: class.bcn_admin.php:678 msgid "Category Template" msgstr "Categorie-template" #: class.bcn_admin.php:678 msgid "The template for category breadcrumbs." msgstr "Het template voor categorie-kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:679 msgid "Category Template (Unlinked)" msgstr "Categorie-template (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:679 msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor categorie-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:685 msgid "Tag Template" msgstr "Tag-template" #: class.bcn_admin.php:685 msgid "The template for tag breadcrumbs." msgstr "Het template voor tag-kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:686 msgid "Tag Template (Unlinked)" msgstr "Tag-template (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:686 msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor tag-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:689 msgid "Post Formats" msgstr "Berichtformaten" #: class.bcn_admin.php:692 msgid "Post Format Template" msgstr "Template voor berichtformaat" #: class.bcn_admin.php:692 msgid "The template for post format breadcrumbs." msgstr "Het template voor berichtformaat-kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:693 msgid "Post Format Template (Unlinked)" msgstr "Template voor berichtformaat (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:693 msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor berichtformaat-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:723 msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab." msgstr "De instellingen voor de auteurs- en datumarchieven, zoekopdrachten, en 404-pagina's bevinden zich onder dit tabblad." #: class.bcn_admin.php:727 msgid "Author Template" msgstr "Auteurstemplate" #: class.bcn_admin.php:727 msgid "The template for author breadcrumbs." msgstr "Het template voor auteurskruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:728 msgid "Author Template (Unlinked)" msgstr "Auteurstemplate (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:728 msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor auteurskruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:729 msgid "Author Display Format" msgstr "Opmaak auteursweergave" #: class.bcn_admin.php:735 msgid "Date Template" msgstr "Datumtemplate" #: class.bcn_admin.php:735 msgid "The template for date breadcrumbs." msgstr "Het template voor datum-kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:736 msgid "Date Template (Unlinked)" msgstr "Datumtemplate (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:736 msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked." msgstr "Het template voor datum-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:737 msgid "Search Template" msgstr "Zoektemplate" #: class.bcn_admin.php:737 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages." msgstr "Het ankertemplate voor zoek-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als de zoekresultaten meerdere pagina's omvatten." #: class.bcn_admin.php:738 msgid "Search Template (Unlinked)" msgstr "Zoektemplate (niet gelinkt)" #: class.bcn_admin.php:738 msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked." msgstr "Het ankertemplate voor zoek-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als de zoekresultaten meerdere pagina's omvatten en als het kruimelpad niet gelinkt is." #: class.bcn_admin.php:739 msgid "404 Title" msgstr "404-titel" #: class.bcn_admin.php:740 msgid "404 Template" msgstr "404-template" #: class.bcn_admin.php:740 msgid "The template for 404 breadcrumbs." msgstr "Het template voor 404-kruimelpaden." #: class.bcn_admin.php:743 msgid "Deprecated" msgstr "Verouderd" #: class.bcn_admin.php:752 msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)" msgstr "Beperk de lengte van de kruimelpad-titel. (Verouderd, %s gebruik in plaats daarvan CSS%s)" #: class.bcn_admin.php:747 msgid "Title Length" msgstr "Titellengte" #: class.bcn_admin.php:757 msgid "Max Title Length: " msgstr "Maximale titellengte: " #: class.bcn_admin.php:769 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: breadcrumb-navxt.php:36 class.bcn_admin.php:26 msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s" msgstr "Je PHP-versie is te oud, upgrade naar een nieuwere versie. Je versie is %1$s, Breadcrumb NavXT vereist %2$s" #: class.bcn_admin.php:327 msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website." msgstr "%sHandleidingen en instructies%s: Er zijn verschillende engelstalige gidsen, handleidingen en instructies beschikbaar op de website van de auteur." #: class.bcn_admin.php:327 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive." msgstr "Ga naar het 'Breadcrumb NavXT'-tagarchief." #: class.bcn_admin.php:328 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation" msgstr "Ga naar de online 'Breadcrumb NavXT'-documentatie" #: class.bcn_admin.php:329 msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug." msgstr "%sMeld een fout%s: als je denkt dat je een fout gevonden hebt, meld dan ook je WordPress-versie en details over hoe de fout te reproduceren is." #: class.bcn_admin.php:329 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version." msgstr "Ga naar het 'Breadcrumb NavXT'-supportbericht voor je versie." #: class.bcn_admin.php:330 msgid "Giving Back" msgstr "Teruggeven" #: class.bcn_admin.php:331 msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer." msgstr "%sDoneer%s: heb je plezier van Breadcrumb NavXT en wil je de ontwikkeling verder helpen, overweeg dan de auteur een biertje te schenken." #: class.bcn_admin.php:332 msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project." msgstr "Ga naar het 'Breadcrumb NavXT'-vertaalproject." #: class.bcn_admin.php:340 msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme." msgstr "Om de instellingen op deze pagina door te voeren moet je gebruik maken van de meegeleverde 'Breadcrumb NavXT'-widget, of plaats een van de onderstaande codesecties in je thema." #: class.bcn_admin.php:341 msgid "Breadcrumb trail with separators" msgstr "Kruimelpad met scheidingstekens" #: class.bcn_admin.php:347 msgid "Breadcrumb trail in list form" msgstr "Kruimelpad in lijstvorm" #: class.bcn_admin.php:356 msgid "Quick Start" msgstr "Snelle start" #: class.bcn_admin.php:724 msgid "Author Archives" msgstr "Auteursarchief"