| Server IP : 188.114.97.2 / Your IP : 104.23.243.201 Web Server : Apache/2.4.59 (Debian) System : Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64 User : edlftp ( 1002) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/nicolasj/www/old.ecoledelangues.be/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) in Italian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-02-17 22:53:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Plugins - Autoptimize - Stable (latest release)\n" #: classes/autoptimizeConfig.php:862 msgid "JS, CSS & HTML" msgstr "JS, CSS & HTML" #: classes/autoptimizeConfig.php:408 msgid "When aggregating JS or CSS, excluded files that are not minified (based on filename) are by default minified by Autoptimize despite being excluded. Uncheck this option if anything breaks despite excluding." msgstr "Quando si aggregano JS o CSS, i file esclusi che non sono minificati (basandosi sul nome file), vengono minificati in modo predefinito da Autoptimize, nonostante siano esclusi. Deseleziona questa opzione, se qualcosa non funziona nonostante l’esclusione." #: classes/autoptimizeConfig.php:406 msgid "Minify excluded CSS and JS files?" msgstr "Minificare file CSS e JS esclusi?" #: classes/autoptimizeImages.php:1101 msgid "Comma-separated list of to be excluded image classes or filenames." msgstr "Lista separata da virgola di classi delle immagini o nomi dei file da escludere." #: classes/autoptimizeImages.php:1099 msgid "Lazy-load exclusions" msgstr "Esclusioni Lazy-load" #: classes/autoptimizeImages.php:1093 msgid "Lazy-load images?" msgstr "Immagini lazy-load?" #: classes/autoptimizeImages.php:1089 msgid "Automatically serve \"next-gen\" WebP image format to any browser that supports it (requires lazy load to be active)." msgstr "Servi automaticamente le immagini in formato «next-gen» WebP in ogni browser che le supporta (richiede che il lazy load venga attivato)." #: classes/autoptimizeImages.php:1087 msgid "Load WebP in supported browsers?" msgstr "Caricare WebP nei browser supportati?" #: classes/autoptimizeImages.php:1017 msgid "Optimize images on the fly and serve them from Shortpixel's global CDN." msgstr "Ottimizza le immagini al volo e servile dalla CDN globale di Shortpixel." #: classes/autoptimizeImages.php:1011 msgid "Image optimization" msgstr "Ottimizzazione delle immagini" #: classes/autoptimizeImages.php:961 classes/autoptimizeImages.php:982 msgid "Images" msgstr "Immagini" #. Description of the plugin msgid "Makes your site faster by optimizing CSS, JS, Images, Google fonts and more." msgstr "Rendi il tuo sito web più veloce, ottimizzando CSS, JS, immagini, Google Fonts e altro." #. translators: "here to refresh" links to the Autoptimize Extra page and #. forces a refresh of the img opt stats. #: classes/autoptimizeImages.php:1180 msgid "click %1$shere to refresh%2$s" msgstr "clicca %1$squi per aggiornare%2$s" #: classes/autoptimizeImages.php:1174 msgid "based on status at " msgstr "in base allo stato di " #: classes/autoptimizeImages.php:1176 msgid "based on previously fetched data" msgstr "basato sui dati recuperati in precedenza" #. translators: link points to shortpixel image test page. #: classes/autoptimizeImages.php:1081 msgid "You can %1$stest compression levels here%2$s." msgstr "Puoi %1$stestare il livello di compressione qui%2$s." #. translators: link points to shortpixel FAQ. #: classes/autoptimizeImages.php:1050 msgid "<strong>Questions</strong>? Have a look at the %1$sShortPixel FAQ%2$s!" msgstr "<strong>Domande</strong>? Vedi le %1$sShortPixel FAQ%2$s!" #: classes/autoptimizeImages.php:1059 msgid "Image Optimization quality" msgstr "Qualità di ottimizzazione delle immagini" #: classes/autoptimizeImages.php:1037 msgid "Shortpixel status: " msgstr "Stato di Shortpixel:" #: classes/autoptimizeImages.php:1015 msgid "Optimize Images" msgstr "Ottimizza immagini" #. translators: "display:swap" should remain untranslated, will be shown in #. code tags. #: classes/autoptimizeExtra.php:501 msgid "Combine and preload in head (fonts load late, but are not render-blocking)" msgstr "Unisci e pre-carica nell'head (i font si caricano in ritardo, ma non bloccano il rendering della pagina)" #. translators: "display:swap" should remain untranslated, will be shown in #. code tags. #: classes/autoptimizeExtra.php:499 msgid "Combine and link in head (fonts load fast but are render-blocking)" msgstr "Unisci e collega (link) nell'head (i font si caricano più velocemente, ma bloccano il rendering della pagina finché non saranno completamente caricati)" #. translators: "Autoptimize support forum" will appear in a "a href". #: classes/autoptimizeImages.php:990 msgid "The image optimization service is currently down, image optimization will be skipped until further notice. Check the %1$sAutoptimize support forum%2$s for more info." msgstr "Il servizio di ottimizzazione delle immagini non è attualmente disponibile, l'ottimizazione delle immagini non verrà eseguita fino a nuova comunicazione. Per ulteriori informazioni controlla il %1$sforum di supporto di Autoptimize%2$s." #: classes/autoptimizeExtra.php:484 msgid "Most of below Extra optimizations require at least one of HTML, JS, CSS or Image autoptimizations being active." msgstr "La maggior parte delle ottimizzazioni Extra richiede che almeno una delle autottimizzazioni HTML, JS, CSS o Immagini sia attiva," #. translators: links to plugin install screen with "autoptimize critical CSS" #. search. #: classes/autoptimizeConfig.php:309 msgid "This can be fully automated for different types of pages with the %s." msgstr "Può essere completamente automatizzato per tipi diversi di pagine con %s." #: classes/autoptimizeConfig.php:276 msgid "Aggregate all linked CSS-files? If this option is off, the individual CSS-files will remain in place but will be minified." msgstr "Aggrega tutti i file CSS linkati? Disabilitando questa opzione i singoli file CSS resteranno al loro posto ma verranno comunque minificati." #: classes/autoptimizeConfig.php:274 msgid "Aggregate CSS-files?" msgstr "Aggrega i file CSS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:226 msgid "Aggregate all linked JS-files to have them loaded non-render blocking? If this option is off, the individual JS-files will remain in place but will be minified." msgstr "Aggrega tutti i file JS linkati così che vengano caricati in modo non bloccante? Disabilitando questa opzione i singoli file JS resteranno al loro posto ma verranno comunque minificati." #: classes/autoptimizeConfig.php:224 msgid "Aggregate JS-files?" msgstr "Aggrega i file JS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:185 msgid "You are using the (no longer supported) AUTOPTIMIZE_LEGACY_MINIFIERS constant. Ensure your site is working properly and remove the constant, it doesn't do anything any more." msgstr "Stai usando la costante (non più supportata) AUTOPTIMIZE_LEGACY_MINIFIERS. Assicurati che il tuo sito funzioni correttamente e rimuovi quella costante che non ha più alcun effetto." #: autoptimize.php:32 msgid "Autoptimize requires PHP 5.6 (or higher) to function properly. Please upgrade PHP. The Plugin has been auto-deactivated." msgstr "Autoptimize richiede PHP 5.6 (o superiore) per funzionare correttamente. Aggiorna PHP ad una versione più recente. Il plugin è stato automaticamente disattivato." #: classes/autoptimizePartners.php:81 msgid "More info" msgstr "Ulteriori informazioni" #. translators: %s will be replaced by a link to "wp youtube lyte" plugin. #: classes/autoptimizeExtra.php:560 msgid "%s allows you to “lazy load” your videos, by inserting responsive “Lite YouTube Embeds\". " msgstr "%s ti permette il caricamento differito (\"lazy load\") dei tuoi video, inserendo “Lite YouTube Embeds\" responsive." #: classes/autoptimizeExtra.php:557 msgid "Click here to configure it." msgstr "Fai click qui per configurarlo." #: classes/autoptimizeExtra.php:555 msgid "Great, you have WP YouTube Lyte installed." msgstr "Fantastico, hai installato WP YouTube Lyte. " #: classes/autoptimizeExtra.php:551 msgid "Optimize YouTube videos" msgstr "Ottimizza video YouTube" #: classes/autoptimizeExtra.php:545 classes/autoptimizeExtra.php:562 msgid "Click here to install and activate it." msgstr "Fai click qui per installarlo ed attivarlo." #. translators: %s will be replaced by a link to the "async javascript" plugin. #: classes/autoptimizeExtra.php:543 msgid "Configuration of async javascript is easier and more flexible using the %s plugin." msgstr "La configurazione dei javascript asincroni (async) risulta più facile e più flessibile usando il plugin %s." #: classes/autoptimizeExtra.php:541 msgid "Comma-separated list of local or 3rd party JS-files that should loaded with the <code>async</code> flag. JS-files from your own site will be automatically excluded if added here. " msgstr "Lista di file JS locali o di terze parti, separati da virgola, che dovrebbero essere caricati con il flag <code>async</code>. I file JS del tuo sito verranno esclusi automaticamente se aggiunti in questa lista." #: classes/autoptimizeExtra.php:530 msgid "Async Javascript-files <em>(advanced users)</em>" msgstr "File Javascript asincroni <em>(utenti avanzati)</em>" #: classes/autoptimizeExtra.php:520 msgid "Add 3rd party domains you want the browser to <a href=\"https://www.keycdn.com/support/preconnect/#primary\" target=\"_blank\">preconnect</a> to, separated by comma's. Make sure to include the correct protocol (HTTP or HTTPS)." msgstr "Aggiungi i domini di terze parti a cui il browser deve <a href=\"https://www.keycdn.com/support/preconnect/#primary\" target=\"_blank\">pre-connettersi</a>, separati da virgole. Accertati di includere il protocollo corretto (HTTP o HTTPS)." #: classes/autoptimizeExtra.php:518 msgid "Preconnect to 3rd party domains <em>(advanced users)</em>" msgstr "Pre-connessione a domini di terze parti <em>(utenti avanzati)</em>" #: classes/autoptimizeExtra.php:502 msgid "Combine and load fonts asynchronously with <a href=\"https://github.com/typekit/webfontloader#readme\" target=\"_blank\">webfont.js</a>" msgstr "Unisci e carica i font in maniera asincrona con <a href=\"https://github.com/typekit/webfontloader#readme\" target=\"_blank\">webfont.js</a>" #: classes/autoptimizeExtra.php:496 msgid "Leave as is" msgstr "Lascia così com'è" #: classes/autoptimizeExtra.php:494 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: classes/autoptimizeExtra.php:514 msgid "Removing query strings (or more specifically the <code>ver</code> parameter) will not improve load time, but might improve performance scores." msgstr "Rimuovere le \"query strings\" (o più specifcamente il parametro <code>ver</code>) non migliorerà il tempo di caricamento, ma potrebbe migliorare i punteggi relativi alle prestazioni." #: classes/autoptimizeExtra.php:512 msgid "Remove query strings from static resources" msgstr "Rimuovi le \"query strings\" dalle risorse statiche" #: classes/autoptimizeExtra.php:508 msgid "Removes WordPress' core emojis' inline CSS, inline JavaScript, and an otherwise un-autoptimized JavaScript file." msgstr "Rimuove i codici CSS e JavaScript inline relativi alle emoji del core di WordPress, oltre ad altri file JavaScript non \"autottimizzati\"." #: classes/autoptimizeExtra.php:506 msgid "Remove emojis" msgstr "Rimuovi emoji" #: classes/autoptimizeExtra.php:491 msgid "The following settings can improve your site's performance even more." msgstr "Le impostazioni seguenti possono migliorare ancora di più le performance del tuo sito" #: classes/autoptimizeExtra.php:490 msgid "Extra Auto-Optimizations" msgstr "Auto-Ottimizzazioni extra" #: classes/autoptimizeExtra.php:458 classes/autoptimizeExtra.php:478 msgid "Extra" msgstr "Extra" #: classes/autoptimizeCLI.php:30 msgid "Cache flushed." msgstr "Cache pulita." #: classes/autoptimizeCLI.php:28 msgid "Flushing the cache..." msgstr "Pulizia della cache in corso..." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://autoptimize.com/" msgstr "https://autoptimize.com/" #. translators: links to the Autoptimize settings page. #: classes/autoptimizeToolbar.php:137 msgid "Your Autoptimize cache might not have been purged successfully, please check on the <a href=%s>Autoptimize settings page</a>." msgstr "La tua cache di Autoptimize potrebbe non essere stata pulita correttamente, verificalo nella <a href=\"%s\">pagina delle impostazioni di Autoptimize</a>." #: classes/autoptimizeConfig.php:455 msgid "Need help? <a href='https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/'>Check out the FAQ here</a>." msgstr "Hai bisogno di aiuto? <a href='https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/'>Dai uno sguardo alle FAQ</a>." #: classes/autoptimizeConfig.php:421 msgid "By default Autoptimize is also active on your shop's cart/ checkout, uncheck not to optimize those." msgstr "Autoptimize è automaticamente attivo nelle pagine del carrello/cassa del tuo negozio, deseleziona per disabilitarne l'ottimizzazione." #: classes/autoptimizeConfig.php:419 msgid "Also optimize shop cart/ checkout?" msgstr "Ottimizza anche carrello/cassa del negozio?" #: classes/autoptimizeConfig.php:392 msgid "Misc Options" msgstr "Opzioni varie" #. translators: Kilobytes + timestamp shown. #: classes/autoptimizeConfig.php:383 msgid "%1$s files, totalling %2$s Kbytes (calculated at %3$s)" msgstr "%1$s file, per un totale di %2$s Kbytes (calcolati in data %3$s)" #: classes/autoptimizeConfig.php:355 msgid "Enter your CDN root URL to enable CDN for Autoptimized files. The URL can be http, https or protocol-relative (e.g. <code>//cdn.example.com/</code>). This is not needed for Cloudflare." msgstr "Inserisci la root URL del tuo CDN per abilitare l'uso di un CDN per i file ottimizati. L'URL può essere http, https or a protocollo relativo (es. <code>//cdn.example.com/</code>). Questa opzione non è necessaria per Cloudflare." #: classes/autoptimizeConfig.php:231 msgid "Let Autoptimize also extract JS from the HTML. <strong>Warning</strong>: this can make Autoptimize's cache size grow quickly, so only enable this if you know what you're doing." msgstr "Permetti ad Autoptimize di estrarre codice JS dall'HTML. <strong>Attenzione</strong>: Può far crescere la cache di Autoptimize velocemente, quindi abilita questa opzione solo se sai cosa stai facendo." #: classes/autoptimizeConfig.php:243 classes/autoptimizeConfig.php:293 msgid "(deprecated)" msgstr "(deprecato)" #: classes/autoptimizeConfig.php:236 msgid "Load JavaScript early, this can potentially fix some JS-errors, but makes the JS render blocking." msgstr "Carica JavaScript molto presto, potenzialmente questa impostazione può risolvere alcuni errori JS, ma rende bloccante il JS rendering." #. Translators: %s is the cache directory location. #: classes/autoptimizeMain.php:589 msgid "Autoptimize cannot write to the cache directory (%s), please fix to enable CSS/ JS optimization!" msgstr "Auoptimize non può scrivere nella directory della cache (%s), applica le necessarie correzioni per permettere l'ottimizzazione dei CSS/JS!" #: classes/autoptimizePartners.php:53 msgid "Have a look at <a href=\"http://optimizingmatters.com/\">optimizingmatters.com</a> for Autoptimize power-ups!" msgstr "Dai un'occhiata al sito <a href=\"http://optimizingmatters.com/\">optimizingmatters.com</a> per un potenziamento di Autoptimize!" #: classes/autoptimizePartners.php:143 msgid "These Autoptimize power-ups and related services will improve your site's performance even more!" msgstr "Queste estensioni di Autoptimize, e i servizi ad esse associati, miglioreranno ancora di più le performance del tuo sito!" #: classes/autoptimizePartners.php:38 classes/autoptimizePartners.php:139 msgid "Optimize More!" msgstr "Ottimizza ancora di più!" #: classes/autoptimizeCacheChecker.php:67 msgid "Autoptimize's cache size is getting big, consider purging the cache. Have a look at https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ to see how you can keep the cache size under control." msgstr "La dimensione della cache di Autoptmize sta diventando sempre più grande, dovresti considerare di svuotare la cache. Dai un'occhiata a https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ per consigli su come tenere la cache sotto controllo." #: classes/autoptimizeCacheChecker.php:66 msgid "Autoptimize cache size warning" msgstr "Avviso della dimensione della cache di Autoptimize" #. translators: links to the Autoptimize settings page. #: classes/autoptimizeToolbar.php:138 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Ignora questo avviso." #: classes/autoptimizeToolbar.php:106 msgid "Delete Cache" msgstr "Svuota Cache" #: classes/autoptimizeToolbar.php:98 msgid "Files" msgstr "File" #: classes/autoptimizeToolbar.php:97 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: classes/autoptimizeConfig.php:344 msgid "Enable this if you want HTML comments to remain in the page." msgstr "Abilita se vuoi che i commenti HTML rimangano nella pagina." #: classes/autoptimizeCacheChecker.php:92 msgid "<strong>Autoptimize's cache size is getting big</strong>, consider purging the cache. Have a look at <a href=\"https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Autoptimize FAQ</a> to see how you can keep the cache size under control." msgstr "<strong>La dimensione della cache di Autoptimize sta diventando grande</strong>, valuta se pulirla. Dai un'occhiata alle <a href=\"https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">FAQ di Autoptimize</a> per capire come tenere la dimensione della cache sotto controllo." #. translators: the variable contains a date. #: classes/autoptimizeConfig.php:848 msgid "Posted %s" msgstr "Pubblicato %s" #: classes/autoptimizeConfig.php:842 msgid "No items" msgstr "Nessun elemento" #: classes/autoptimizeConfig.php:456 msgid "Try my other plugins!" msgstr "Prova gli altri miei plugin!" #: classes/autoptimizeConfig.php:456 msgid "Happy with Autoptimize?" msgstr "Sei felice di usare Autoptimize?" #: classes/autoptimizeConfig.php:281 msgid "Check this option for Autoptimize to also aggregate CSS in the HTML." msgstr "Seleziona questa opzione per far sì che Autoptimize includa il CSS nell'HTML." #: classes/autoptimizeConfig.php:279 msgid "Also aggregate inline CSS?" msgstr "Aggregare anche il CSS inline?" #: classes/autoptimizeExtra.php:497 msgid "Remove Google Fonts" msgstr "Rimuovi i Google Font" #: classes/autoptimizeConfig.php:229 msgid "Also aggregate inline JS?" msgstr "Aggregare anche il JavaScript inline?" #. Author of the plugin msgid "Frank Goossens (futtta)" msgstr "Frank Goossens (futtta)" #: classes/autoptimizeConfig.php:695 classes/autoptimizeConfig.php:701 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: classes/autoptimizeConfig.php:631 classes/autoptimizeConfig.php:634 #: classes/autoptimizeConfig.php:637 msgid "Autoptimize Options" msgstr "Opzioni di Autoptimize" #: classes/autoptimizeConfig.php:480 msgid "Do not donate for this plugin!" msgstr "Non donare per questo plugin!" #: classes/autoptimizeConfig.php:465 msgid "Web Technology" msgstr "Tecnologia web" #: classes/autoptimizeConfig.php:464 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #. Plugin Name of the plugin #: classes/autoptimizeToolbar.php:79 classes/autoptimizeConfig.php:463 #: classes/autoptimizeCacheChecker.php:110 msgid "Autoptimize" msgstr "Autoptimize" #: classes/autoptimizeConfig.php:461 msgid "futtta about" msgstr "futtta riguardo a" #: classes/autoptimizeConfig.php:432 msgid "Save Changes and Empty Cache" msgstr "Salva modifiche e svuota cache" #: classes/autoptimizeImages.php:1105 classes/autoptimizeConfig.php:431 #: classes/autoptimizeExtra.php:568 msgid "Save Changes" msgstr "Salva modifiche" #: classes/autoptimizeConfig.php:397 msgid "By default files saved are static css/js, uncheck this option if your webserver doesn't properly handle the compression and expiry." msgstr "Di default i file salvati sono css/js statici, deseleziona questa opzione se il tuo webserver non è in grado di gestire la compressione e la scadenza correttamente." #: classes/autoptimizeConfig.php:395 msgid "Save aggregated script/css as static files?" msgstr "Salva script/css aggregati come file statici?" #: classes/autoptimizeConfig.php:372 msgid "Cached styles and scripts" msgstr "Stili e script in cache" #: classes/autoptimizeConfig.php:369 msgid "No" msgstr "No" #: classes/autoptimizeConfig.php:369 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: classes/autoptimizeConfig.php:368 msgid "Can we write?" msgstr "Possiamo scrivere?" #: classes/autoptimizeConfig.php:364 msgid "Cache folder" msgstr "Cartella della cache" #: classes/autoptimizeToolbar.php:87 classes/autoptimizeConfig.php:361 msgid "Cache Info" msgstr "Informazioni sulla cache" #: classes/autoptimizeConfig.php:353 msgid "CDN Base URL" msgstr "URL base della CDN" #: classes/autoptimizeConfig.php:350 msgid "CDN Options" msgstr "Opzioni CDN" #: classes/autoptimizeConfig.php:327 msgid "A comma-separated list of CSS you want to exclude from being optimized." msgstr "Una lista di stili CSS separati da virgola che vuoi escludere dall'ottimizzazione." #: classes/autoptimizeConfig.php:324 msgid "Exclude CSS from Autoptimize:" msgstr "Escludi CSS da Autoptimize:" #: classes/autoptimizeConfig.php:321 msgid "Inlining all CSS can improve performance for sites with a low pageviews/ visitor-rate, but may slow down performance otherwise." msgstr "Incorporare tutti i CSS nella pagina può migliorare le prestazioni per quei siti con un basso tasso di pagine visitate/ visitatori, ma peggiorarle altrimenti." #: classes/autoptimizeConfig.php:319 msgid "Inline all CSS?" msgstr "Incorpora tutti i CSS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:304 msgid "Inline \"above the fold CSS\" while loading the main autoptimized CSS only after page load. <a href=\"http://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">Check the FAQ</a> for more info." msgstr "Incorpora (inline) l' \"above the fold CSS\" (CSS della parte visibile della pagina) ma carica il CSS principale ottimizzato solo dopo il caricamento della pagina. Per maggiori informazioni <a href=\"http://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">Controlla le FAQ</a>." #: classes/autoptimizeConfig.php:301 msgid "Inline and Defer CSS?" msgstr "Incorpora e Differisci i CSS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:297 msgid "Don't autoptimize CSS outside the head-section. If the cache gets big, you might want to enable this." msgstr "Non ottimizzare (autoptimize) il CSS fuori dalla sezione 'head'. Potresti voler abilitare questa opzione se la cache diventa troppo grande." #: classes/autoptimizeConfig.php:292 msgid "Look for styles only in <head>?" msgstr "Cerca i fogli di stile solo nel tag <head>?" #: classes/autoptimizeConfig.php:286 msgid "Enable this to include small background-images in the CSS itself instead of as separate downloads." msgstr "Abilita questa opzione per includere immagini di background (background-image) di piccola dimensione nel CSS stesso per evitarne il download separato." #: classes/autoptimizeConfig.php:284 msgid "Generate data: URIs for images?" msgstr "Generare i data: URIs per le immagini?" #: classes/autoptimizeConfig.php:270 msgid "Optimize CSS Code?" msgstr "Ottimizzare il codice CSS?" #: classes/autoptimizeConfig.php:267 msgid "CSS Options" msgstr "Opzioni CSS" #: classes/autoptimizeConfig.php:261 msgid "If your scripts break because of a JS-error, you might want to try this." msgstr "Ti potrebbe interessare provare questa opzione se i tuoi script si interrompono a causa di un errore JS" #: classes/autoptimizeConfig.php:259 msgid "Add try-catch wrapping?" msgstr "Aggiungi try-catch wrapping?" #: classes/autoptimizeConfig.php:254 msgid "A comma-separated list of scripts you want to exclude from being optimized, for example 'whatever.js, another.js' (without the quotes) to exclude those scripts from being aggregated by Autoptimize." msgstr "Un lista di script che non intendi ottimizzare separati da virgola, per esempio inserisci 'qualsiasi.js, altro.js' (senza gl'apici) per evitare che quegli script vengano aggregati da Autoptimize." #: classes/autoptimizeConfig.php:251 msgid "Exclude scripts from Autoptimize:" msgstr "Escludi script da Autoptimize:" #: classes/autoptimizeConfig.php:247 msgid "Mostly useful in combination with previous option when using jQuery-based templates, but might help keeping cache size under control." msgstr "Utile perlopiù in combinazione con l'opzione precedente quando usi template jQuery-based, ma potrebbe aiutare a tenere la dimensione della cache sotto controllo." #: classes/autoptimizeConfig.php:242 msgid "Look for scripts only in <head>?" msgstr "Cerca gli script solo nel tag <head>?" #: classes/autoptimizeConfig.php:234 msgid "Force JavaScript in <head>?" msgstr "Forza JavaScript nell'<head>?" #: classes/autoptimizeConfig.php:220 msgid "Optimize JavaScript Code?" msgstr "Ottimizzare il codice JavaScript?" #: classes/autoptimizeConfig.php:217 msgid "JavaScript Options" msgstr "Impostazioni JavaScript" #: classes/autoptimizeConfig.php:342 msgid "Keep HTML comments?" msgstr "Mantenere i commenti HTML?" #: classes/autoptimizeConfig.php:338 msgid "Optimize HTML Code?" msgstr "Ottimizzare il codice HTML?" #: classes/autoptimizeConfig.php:335 msgid "HTML Options" msgstr "Opzioni HTML" #: classes/autoptimizeImages.php:984 classes/autoptimizePartners.php:141 #: classes/autoptimizeConfig.php:89 classes/autoptimizeConfig.php:190 #: classes/autoptimizeCriticalCSSSettings.php:65 #: classes/autoptimizeExtra.php:480 msgid "Autoptimize Settings" msgstr "Impostazioni di Autoptimize" #: classes/autoptimizeMain.php:603 msgid "Autoptimize has just been updated. Please <strong>test your site now</strong> and adapt Autoptimize config if needed." msgstr "Hai appena aggiornato Autoptimize. <strong>Testa il tuo sito ora</strong> e adatta la configurazione di Autoptimize se necessario." #: classes/autoptimizeMain.php:596 msgid "Thank you for installing and activating Autoptimize. Please configure it under \"Settings\" -> \"Autoptimize\" to start improving your site's performance." msgstr "Grazie per aver installato e attivato Autoptimize. Per iniziare a migliorare le prestazioni del tuo sito puoi configurarlo in \"Impostazioni\" -> \"Autoptimize\" "