| Server IP : 188.114.97.2 / Your IP : 104.23.243.200 Web Server : Apache/2.4.59 (Debian) System : Linux EDL-STRETCH 4.19.0-27-amd64 #1 SMP Debian 4.19.316-1 (2024-06-25) x86_64 User : edlftp ( 1002) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /home/nicolasj/www/old.ecoledelangues.be/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Redirection - Development (trunk) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 15:18:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Development (trunk)\n"
#: redirection-strings.php:681
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: redirection-strings.php:680
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#: redirection-strings.php:679
msgid "All"
msgstr "Toutes"
#: redirection-strings.php:629
msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed."
msgstr "Notez que certains en-têtes HTTP sont définis par votre serveur et ne peuvent pas être modifiés."
#: redirection-strings.php:628
msgid "No headers"
msgstr "Aucun en-tête"
#: redirection-strings.php:627
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: redirection-strings.php:626
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: redirection-strings.php:625
msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects."
msgstr "Les en-têtes de site sont ajoutés sur l’ensemble de votre site, y compris les redirections. Les en-têtes de redirection sont ajoutés uniquement aux redirections."
#: redirection-strings.php:624
msgid "HTTP Headers"
msgstr "En-têtes HTTP"
#: redirection-strings.php:620
msgid "Custom Header"
msgstr "En-tête personnalisé"
#: redirection-strings.php:619
msgid "General"
msgstr "Général"
#: redirection-strings.php:618
msgid "Redirect"
msgstr "Redirection"
#: redirection-strings.php:501
msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring."
msgstr "Quelques serveurs peuvent être configurés pour servir directement les ressources de fichiers, empêchant une redirection de se produire."
#: redirection-strings.php:52 redirection-strings.php:422
#: redirection-strings.php:617
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: redirection-strings.php:378
msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy."
msgstr "Impossible de faire une demande en raison de la sécurité du navigateur. C’est généralement parce que vos réglages WordPress et URL de site sont incohérents ou qu’une demande a été bloquée par votre politique de partage de ressources entre origines multiples CORS."
#: redirection-strings.php:317
msgid "Ignore & Pass Query"
msgstr "Ignorer et passer la requête"
#: redirection-strings.php:316
msgid "Ignore Query"
msgstr "Ignorer la requête"
#: redirection-strings.php:315
msgid "Exact Query"
msgstr "Requête exacte"
#: redirection-strings.php:304
msgid "Search title"
msgstr "Rechercher le titre"
#: redirection-strings.php:301
msgid "Not accessed in last year"
msgstr "Non consulté l’année dernière"
#: redirection-strings.php:300
msgid "Not accessed in last month"
msgstr "Non consulté le mois dernier"
#: redirection-strings.php:299
msgid "Never accessed"
msgstr "Jamais consulté"
#: redirection-strings.php:298
msgid "Last Accessed"
msgstr "Dernière consultation"
#: redirection-strings.php:297
msgid "HTTP Status Code"
msgstr "Code d’état HTTP"
#: redirection-strings.php:294
msgid "Plain"
msgstr "Plein"
#: redirection-strings.php:274
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: redirection-strings.php:265
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: redirection-strings.php:264 redirection-strings.php:285
#: redirection-strings.php:296
msgid "Action Type"
msgstr "Type d’action"
#: redirection-strings.php:263 redirection-strings.php:280
#: redirection-strings.php:295
msgid "Match Type"
msgstr "Type correspondant"
#: redirection-strings.php:124 redirection-strings.php:303
msgid "Search target URL"
msgstr "Rechercher l’URL cible"
#: redirection-strings.php:123 redirection-strings.php:164
msgid "Search IP"
msgstr "Rechercher l’IP"
#: redirection-strings.php:122 redirection-strings.php:163
msgid "Search user agent"
msgstr "Rechercher l’agent utilisateur"
#: redirection-strings.php:121 redirection-strings.php:162
msgid "Search referrer"
msgstr "Rechercher le référent"
#: redirection-strings.php:120 redirection-strings.php:161
#: redirection-strings.php:302
msgid "Search URL"
msgstr "Rechercher l’URL"
#: redirection-strings.php:38
msgid "Filter on: %(type)s"
msgstr "Filtre : %(type)s"
#: redirection-strings.php:13 redirection-strings.php:291
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: redirection-strings.php:12 redirection-strings.php:290
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: redirection-strings.php:10 redirection-strings.php:113
#: redirection-strings.php:155 redirection-strings.php:288
msgid "Compact Display"
msgstr "Affichage compact"
#: redirection-strings.php:9 redirection-strings.php:112
#: redirection-strings.php:154 redirection-strings.php:287
msgid "Standard Display"
msgstr "Affichage standard"
#: redirection-strings.php:7 redirection-strings.php:11
#: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:261
#: redirection-strings.php:284 redirection-strings.php:289
msgid "Status"
msgstr "État"
#: redirection-strings.php:531
msgid "Pre-defined"
msgstr "Prédéfini"
#: redirection-strings.php:530
msgid "Custom Display"
msgstr "Affichage personnalisé"
#: redirection-strings.php:529
msgid "Display All"
msgstr "Tout afficher"
#: redirection-strings.php:500
msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?"
msgstr "Votre URL semble contenir un domaine à l’intérieur du chemin : {{code}}%(relative)s{{/code}}. Avez-vous voulu utiliser {{code}}%(absolute)s{{/code}} à la place ?"
#: redirection-strings.php:665
msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)"
msgstr "Liste des langues à comparer, séparées par des virgules (ex : da, en-GB)"
#: redirection-strings.php:664
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: redirection-strings.php:467
msgid "504 - Gateway Timeout"
msgstr "504 - Temps d’attente de la passerelle écoulé"
#: redirection-strings.php:466
msgid "503 - Service Unavailable"
msgstr "503 - Service temporairement indisponible"
#: redirection-strings.php:465
msgid "502 - Bad Gateway"
msgstr "502 - Mauvaise passerelle"
#: redirection-strings.php:464
msgid "501 - Not implemented"
msgstr "501 - Non supporté par le serveur"
#: redirection-strings.php:463
msgid "500 - Internal Server Error"
msgstr "500 - Erreur interne du serveur"
#: redirection-strings.php:462
msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons"
msgstr "451 - Indisponible pour des raisons légales"
#: matches/language.php:9 redirection-strings.php:444
msgid "URL and language"
msgstr "URL et langue"
#: redirection-strings.php:389
msgid "The problem is almost certainly caused by one of the above."
msgstr "Le problème est certainement causé par l’un des éléments ci-dessus."
#: redirection-strings.php:388
msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again."
msgstr "Vos pages d’administration sont mises en cache. Veuillez vider le cache et réessayez."
#: redirection-strings.php:387
msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session."
msgstr "Déconnectez-vous, videz le cache de votre navigateur et reconnectez-vous. Votre navigateur a mis en cache une session expirée."
#: redirection-strings.php:386
msgid "Reload the page - your current session is old."
msgstr "Veuillez recharger la page. Votre session actuelle est expirée."
#: redirection-strings.php:385
msgid "This is usually fixed by doing one of these:"
msgstr "Ce problème est généralement corrigé par l’une de ces mesures :"
#: redirection-strings.php:384
msgid "You are not authorised to access this page."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette page."
#: redirection-strings.php:292
msgid "URL match"
msgstr "Correspondance URL"
#: redirection-strings.php:348
msgid "A loop was detected and the upgrade has been stopped. This usually indicates {{support}}your site is cached{{/support}} and database changes are not being saved."
msgstr "Une boucle a été détectée et la mise à niveau a été arrêtée. Ceci indique généralement que {{{support}}}votre site est mis en cache{{{support}}} et que les modifications de la base de données ne sont pas enregistrées."
#: redirection-strings.php:255
msgid "Unable to save .htaccess file"
msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier .htaccess"
#: redirection-strings.php:254
msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}."
msgstr "Les redirections ajoutées à un groupe Apache peuvent être enregistrées dans un fichier {{code}}.htaccess{{/code}} en ajoutant le chemin complet ici. Pour information, votre WordPress est installé dans {{code}}%(installed)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:42
msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished."
msgstr "Cliquez sur «Finir la mise à jour» quand fini."
#: redirection-strings.php:596
msgid "Automatic Install"
msgstr "Installation automatique"
#: redirection-strings.php:499
msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}"
msgstr "Votre URL cible contient le caractère invalide {{code}}%(invalid)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:396
msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues."
msgstr "Si vous utilisez WordPress 5.2 ou une version plus récente, consultez la {{link}}santé du site{{/link}} et résolvez tous les problèmes."
#: redirection-strings.php:361
msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here."
msgstr "Si vous ne terminez pas l’installation manuelle, vous serez renvoyé ici."
#: redirection-strings.php:359
msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished."
msgstr "Cliquez sur «Fini ! 🎉» quand ça a fini."
#: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:358
msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL."
msgstr "Si votre site a besoin de permissions spéciales pour les bases de données, ou si vous préférez le faire vous même, vous pouvez exécuter manuellement le SQL suivant."
#: redirection-strings.php:357 redirection-strings.php:595
msgid "Manual Install"
msgstr "Installation manuelle"
#: database/database-status.php:145
msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions."
msgstr "Autorisations de base de données insuffisantes. Veuillez donner à l’utilisateur de votre base de données les droits appropriés."
#: redirection-strings.php:347
msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes."
msgstr "Cette information est fournie pour le débogage. Soyez prudent en faisant des modifications."
#: redirection-strings.php:346
msgid "Plugin Debug"
msgstr "Débogage de l’extension"
#: redirection-strings.php:344
msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it."
msgstr "La redirection communique avec WordPress à travers l’API REST WordPress. C’est une partie standard de WordPress, vous encourez des problèmes si vous ne l’utilisez pas."
#: redirection-strings.php:323
msgid "IP Headers"
msgstr "En-têtes IP"
#: redirection-strings.php:321
msgid "Do not change unless advised to do so!"
msgstr "Ne pas modifier sauf avis contraire !"
#: redirection-strings.php:320
msgid "Database version"
msgstr "Version de la base de données"
#: redirection-strings.php:97
msgid "Complete data (JSON)"
msgstr "Données complètes (JSON)"
#: redirection-strings.php:92
msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format."
msgstr "Export en CVS, Apache .htaccess, Nginx ou JSON Redirection. Le format JSON contient toutes les informations. Les autres formats contiennent des informations partielles appropriées au format."
#: redirection-strings.php:90
msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data."
msgstr "CVS n’inclut pas toutes les informations, et tout est importé/exporté en « URL uniquement ». Utilisez le format JSON pour un ensemble complet de données."
#: redirection-strings.php:88
msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged."
msgstr "Tous les imports seront annexés à la base de données actuelle - rien n’est fusionné."
#: redirection-strings.php:50
msgid "Automatic Upgrade"
msgstr "Mise à niveau automatique"
#: redirection-strings.php:49
msgid "Manual Upgrade"
msgstr "Mise à niveau manuelle"
#: redirection-strings.php:48
msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection."
msgstr "Veuillez faire une mise à jour de vos données de Redirection : {{download}}télécharger une sauvegarde{{/download}}. En cas de problèmes, vous pouvez la ré-importer dans Redirection."
#: redirection-strings.php:44
msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database."
msgstr "Le clic sur le bouton « Mettre à niveau la base des données » met à niveau la base de données automatiquement."
#: redirection-strings.php:43
msgid "Complete Upgrade"
msgstr "Finir la mise à niveau"
#: redirection-strings.php:40
msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."
msgstr "Redirection stocke vos données dans votre base de données et a parfois besoin d’être mis à niveau. Votre base de données est en version {{strong}}%(current)s{{/strong}} et la dernière est {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."
#: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:37
msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options."
msgstr "Notez que vous allez devoir saisir le chemin du module Apache dans vos options Redirection."
#: redirection-strings.php:594
msgid "I need support!"
msgstr "J’ai besoin du support !"
#: redirection-strings.php:583
msgid "You will need at least one working REST API to continue."
msgstr "Vous aurez besoin d’au moins une API REST fonctionnelle pour continuer."
#: redirection-strings.php:517
msgid "Check Again"
msgstr "Vérifier à nouveau"
#: redirection-strings.php:516
msgid "Testing - %s$"
msgstr "Test en cours - %s$"
#: redirection-strings.php:515
msgid "Show Problems"
msgstr "Afficher les problèmes"
#: redirection-strings.php:514
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: redirection-strings.php:513
msgid "You are using a broken REST API route. Changing to a working API should fix the problem."
msgstr "Vous utilisez une route API REST cassée. Permuter vers une API fonctionnelle devrait corriger le problème."
#: redirection-strings.php:512
msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed."
msgstr "Votre API REST ne fonctionne pas et l’extension ne sera pas fonctionnelle avant que ce ne soit corrigé."
#: redirection-strings.php:511
msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work."
msgstr "Il y a des problèmes de connexion à votre API REST. Il n’est pas nécessaire de corriger ces problèmes, l’extension est capable de fonctionner."
#: redirection-strings.php:510
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponible"
#: redirection-strings.php:509
msgid "Not working but fixable"
msgstr "Ça ne marche pas mais c’est réparable"
#: redirection-strings.php:508
msgid "Working but some issues"
msgstr "Ça fonctionne mais il y a quelques problèmes "
#: redirection-strings.php:506
msgid "Current API"
msgstr "API active"
#: redirection-strings.php:505
msgid "Switch to this API"
msgstr "Basculez vers cette API"
#: redirection-strings.php:504
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#: redirection-strings.php:503
msgid "Show Full"
msgstr "Afficher en entier"
#: redirection-strings.php:502
msgid "Working!"
msgstr "Ça marche !"
#: redirection-strings.php:498
msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}."
msgstr "Votre URL de destination devrait être une URL absolue du type {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} ou commencer par une barre oblique {{code}}/%(url)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:497
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action."
msgstr "Votre source est identique à votre cible et cela créera une boucle infinie. Laissez vide si cela vous convient."
#: redirection-strings.php:487
msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink."
msgstr "URL de destination de la redirection, ou auto-complétion basée sur le nom de la publication ou son permalien."
#: redirection-strings.php:383
msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot."
msgstr "Inclure ces détails dans votre rapport avec une description de ce que vous faisiez ainsi qu’une copie d’écran."
#: redirection-strings.php:381
msgid "Create An Issue"
msgstr "Reporter un problème"
#: redirection-strings.php:380
msgid "Please {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}."
msgstr "Veuillez {{strong}}déclarer un bogue{{/strong}} ou l’envoyer dans un {{strong}}e-mail{{/strong}}."
#: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:397
msgid "That didn't help"
msgstr "Cela n’a pas aidé"
#: redirection-strings.php:392
msgid "What do I do next?"
msgstr "Que faire ensuite ?"
#: redirection-strings.php:377
msgid "Possible cause"
msgstr "Cause possible"
#: redirection-strings.php:376
msgid "WordPress returned an unexpected message. This is probably a PHP error from another plugin."
msgstr "WordPress a renvoyé un message inattendu. Cela est probablement dû à une erreur PHP d’une autre extension."
#: redirection-strings.php:373
msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log"
msgstr "Cela peut être une extension de sécurité, votre serveur qui n’a plus de mémoire ou une erreur extérieure. Veuillez consulter votre journal d’erreurs."
#: redirection-strings.php:370
msgid "Your REST API is returning a 404 page. This may be caused by a security plugin, or your server may be misconfigured"
msgstr "Votre API REST renvoie une page d’erreur 404. Cela est peut-être causé par une extension de sécurité, ou votre serveur qui peut être mal configuré"
#: redirection-strings.php:368
msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests."
msgstr "Votre API REST est probablement bloquée par une extension de sécurité. Veuillez la désactiver ou la configurer afin d’autoriser les requêtes de l’API REST."
#: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:369
#: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:374
#: redirection-strings.php:379
msgid "Read this REST API guide for more information."
msgstr "Lisez ce guide de l’API REST pour plus d’informations."
#: redirection-strings.php:366
msgid "Your REST API is being cached. Please clear any caching plugin and any server cache, logout, clear your browser cache, and try again."
msgstr "Votre API REST est mise en cache. Veuillez vider les caches d’extension et serveur, déconnectez-vous, effacez le cache de votre navigateur, et réessayez."
#: redirection-strings.php:486
msgid "URL options / Regex"
msgstr "Options d’URL / Regex"
#: redirection-strings.php:104
msgid "Export 404"
msgstr "Exporter la 404"
#: redirection-strings.php:103
msgid "Export redirect"
msgstr "Exporter la redirection"
#: redirection-strings.php:494
msgid "WordPress permalink structures do not work in normal URLs. Please use a regular expression."
msgstr "La structure des permaliens ne fonctionne pas dans les URL normales. Veuillez utiliser une expression régulière."
#: redirection-strings.php:250
msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target"
msgstr "Passer - comme « ignorer », mais copie également les paramètres de requête sur la cible"
#: redirection-strings.php:249
msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source"
msgstr "Ignorer - comme « exact », mais ignore les paramètres de requête qui ne sont pas dans votre source"
#: redirection-strings.php:248
msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order"
msgstr "Exact - correspond aux paramètres de requête exacts définis dans votre source, dans n’importe quel ordre"
#: redirection-strings.php:246
msgid "Default query matching"
msgstr "Correspondance de requête par défaut"
#: redirection-strings.php:245
msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})"
msgstr "Ignorer les barres obliques (ex : {{code}}/article-fantastique/{{/code}} correspondra à {{code}}/article-fantastique{{/code}})"
#: redirection-strings.php:244
msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})"
msgstr "Correspondances non-sensibles à la casse (ex : {{code}}/Article-Fantastique{{/code}} correspondra à {{code}}/article-fantastique{{/code}})"
#: redirection-strings.php:243 redirection-strings.php:247
msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise."
msgstr "S’applique à toutes les redirections à moins que vous ne les configuriez autrement."
#: redirection-strings.php:242
msgid "Default URL settings"
msgstr "Réglages d’URL par défaut"
#: redirection-strings.php:225
msgid "Ignore and pass all query parameters"
msgstr "Ignorer et transmettre tous les paramètres de requête"
#: redirection-strings.php:224
msgid "Ignore all query parameters"
msgstr "Ignorer tous les paramètres de requête"
#: redirection-strings.php:223
msgid "Exact match"
msgstr "Correspondance exacte"
#: redirection-strings.php:579
msgid "Caching software (e.g Cloudflare)"
msgstr "Logiciel de cache (ex : Cloudflare)"
#: redirection-strings.php:577
msgid "A security plugin (e.g Wordfence)"
msgstr "Une extension de sécurité (ex : Wordfence)"
#: redirection-strings.php:275
msgid "URL options"
msgstr "Options d’URL"
#: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:482
msgid "Query Parameters"
msgstr "Paramètres de requête"
#: redirection-strings.php:473
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignorer et transmettre les paramètres à la cible"
#: redirection-strings.php:472
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignorer tous les paramètres"
#: redirection-strings.php:471
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Faire correspondre exactement tous les paramètres dans n’importe quel ordre"
#: redirection-strings.php:470
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignorer la casse"
#: redirection-strings.php:469
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignorer la barre oblique"
#: redirection-strings.php:222
msgid "Relative REST API"
msgstr "API REST relative"
#: redirection-strings.php:221
msgid "Raw REST API"
msgstr "API REST brute"
#: redirection-strings.php:220
msgid "Default REST API"
msgstr "API REST par défaut"
#: redirection-strings.php:550
msgid "(Example) The target URL is the new URL"
msgstr "(Exemple) L’URL cible est la nouvelle URL."
#: redirection-strings.php:548
msgid "(Example) The source URL is your old or original URL"
msgstr "(Exemple) L’URL source est votre ancienne URL ou votre URL d’origine."
#. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version.
#: redirection.php:38
msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+"
msgstr "Désactivé ! Version PHP détectée : %s - nécessite PHP 5.4 au minimum"
#: redirection-strings.php:39
msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish."
msgstr "Une mise à niveau de la base de données est en cours. Veuillez continuer pour la finir."
#. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version
#: redirection-admin.php:82
msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>."
msgstr "La base de données de Redirection doit être mise à jour - <a href=\"%1$1s\">cliquer pour mettre à jour</a>."
#: redirection-strings.php:47
msgid "Redirection database needs upgrading"
msgstr "La base de données de redirection doit être mise à jour"
#: redirection-strings.php:46
msgid "Upgrade Required"
msgstr "Mise à niveau nécessaire"
#: redirection-strings.php:584
msgid "Finish Setup"
msgstr "Terminer la configuration"
#: redirection-strings.php:582
msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings."
msgstr "Vous avez des URL différentes configurées dans votre page Réglages > Général, ce qui est le plus souvent un signe de mauvaise configuration et qui provoquera des problèmes avec l’API REST. Veuillez examiner vos réglages."
#: redirection-strings.php:581
msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}."
msgstr "Si vous rencontrez un problème, consultez la documentation de l’extension ou essayez de contacter votre hébergeur. Ce n’est généralement {{link}}pas un problème provoqué par Redirection{{/link}}."
#: redirection-strings.php:580
msgid "Some other plugin that blocks the REST API"
msgstr "Une autre extension bloque l’API REST"
#: redirection-strings.php:578
msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)"
msgstr "Un pare-feu de serveur ou une autre configuration de serveur (ex : OVH)"
#: redirection-strings.php:576
msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:"
msgstr "Redirection utilise {{link}}l’API REST WordPress{{/link}} pour communiquer avec WordPress. C’est activé et fonctionnel par défaut. Parfois, elle peut être bloquée par :"
#: redirection-strings.php:574 redirection-strings.php:585
msgid "Go back"
msgstr "Revenir en arrière"
#: redirection-strings.php:573
msgid "Continue Setup"
msgstr "Continuer la configuration"
#: redirection-strings.php:571
msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)."
msgstr "Le stockage de l’adresse IP vous permet d’effectuer des actions de journalisation supplémentaires. Notez que vous devrez vous conformer aux lois locales en matière de collecte de données (le RGPD par exemple)."
#: redirection-strings.php:570
msgid "Store IP information for redirects and 404 errors."
msgstr "Stockez les informations IP pour les redirections et les erreurs 404."
#: redirection-strings.php:568
msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements."
msgstr "Le stockage des journaux pour les redirections et les 404 vous permettra de voir ce qui se passe sur votre site. Cela augmente vos besoins en taille de base de données."
#: redirection-strings.php:567
msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors."
msgstr "Gardez un journal de toutes les redirections et erreurs 404."
#: redirection-strings.php:566 redirection-strings.php:569
#: redirection-strings.php:572
msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}"
msgstr "{{link}}En savoir plus à ce sujet.{{/link}}"
#: redirection-strings.php:565
msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you."
msgstr "Si vous modifiez le permalien dans une publication, Redirection peut automatiquement créer une redirection à votre place."
#: redirection-strings.php:564
msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages"
msgstr "Surveillez les modifications de permaliens dans les publications WordPress"
#: redirection-strings.php:563
msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time."
msgstr "Voici quelques options que vous voudriez peut-être activer. Elles peuvent être changées à tout moment."
#: redirection-strings.php:562
msgid "Basic Setup"
msgstr "Configuration de base"
#: redirection-strings.php:561
msgid "Start Setup"
msgstr "Démarrer la configuration"
#: redirection-strings.php:560
msgid "When ready please press the button to continue."
msgstr "Si tout est bon, veuillez appuyer sur le bouton pour continuer."
#: redirection-strings.php:559
msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database."
msgstr "On vous posera d’abord quelques questions puis Redirection configurera votre base de données."
#: redirection-strings.php:558
msgid "What's next?"
msgstr "Et après ?"
#: redirection-strings.php:557
msgid "Check a URL is being redirected"
msgstr "Vérifie qu’une URL est bien redirigée"
#: redirection-strings.php:556
msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}"
msgstr "Une correspondance d’URL plus puissante avec notamment les {{regular}}expressions régulières{{/regular}} et {{other}}d’autres conditions{{/other}}"
#: redirection-strings.php:555
msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins"
msgstr "{{link}}Importez{{/link}} depuis .htaccess, CSV et plein d’autres extensions"
#: redirection-strings.php:554
msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems"
msgstr "{{link}}Surveillez les erreurs 404{{/link}}, obtenez des infirmations détaillées sur les visiteurs et corriger les problèmes"
#: redirection-strings.php:553
msgid "Some features you may find useful are"
msgstr "Certaines fonctionnalités que vous pouvez trouver utiles sont"
#: redirection-strings.php:552
msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}"
msgstr "Une documentation complète est disponible sur {{link}}le site de Redirection.{{/link}}"
#: redirection-strings.php:546
msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:"
msgstr "Une redirection simple consiste à définir une {{strong}}URL source{{/strong}} (l’ancienne URL) et une {{strong}}URL cible{{/strong}} (la nouvelle URL). Voici un exemple :"
#: redirection-strings.php:545
msgid "How do I use this plugin?"
msgstr "Comment utiliser cette extension ?"
#: redirection-strings.php:544
msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects."
msgstr "Redirection est conçu pour être utilisé sur des sites comportant aussi bien une poignée que des milliers de redirections."
#: redirection-strings.php:543
msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed."
msgstr "Merci d’avoir installé et d’utiliser Redirection v%(version)s. Cette extension vous permettra de gérer vos redirections 301, de surveiller vos erreurs 404 et d’améliorer votre site sans aucune connaissance Apache ou Nginx."
#: redirection-strings.php:542
msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉"
msgstr "Bienvenue dans Redirection 🚀🎉"
#: redirection-strings.php:495
msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}"
msgstr "Pour éviter des expression régulières gourmandes, vous pouvez utiliser {{code}}^{{/code}} pour l’ancrer au début de l’URL. Par exemple : {{code}}%(example)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:493
msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression."
msgstr "N’oubliez pas de cocher l’option « regex » si c’est une expression régulière."
#: redirection-strings.php:492
msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}"
msgstr "L’URL source devrait probablement commencer par un {{code}}/{{/code}}"
#: redirection-strings.php:491
msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}."
msgstr "Ce sera converti en redirection serveur pour le domaine {{code}}%(server)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:490
msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected."
msgstr "Les valeurs avec des ancres ne sont pas envoyées au serveur et ne peuvent pas être redirigées."
#: redirection-strings.php:410
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} vers {{code}}%(target)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:360 redirection-strings.php:364
msgid "Finished! 🎉"
msgstr "Terminé ! 🎉"
#: redirection-strings.php:363
msgid "Progress: %(complete)d$"
msgstr "Progression : %(achevé)d$"
#: redirection-strings.php:362
msgid "Leaving before the process has completed may cause problems."
msgstr "Partir avant la fin du processus peut causer des problèmes."
#: redirection-strings.php:356
msgid "Setting up Redirection"
msgstr "Configuration de Redirection"
#: redirection-strings.php:355
msgid "Upgrading Redirection"
msgstr "Mise à niveau de Redirection"
#: redirection-strings.php:354
msgid "Please remain on this page until complete."
msgstr "Veuillez rester sur cette page jusqu’à la fin."
#: redirection-strings.php:353
msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:"
msgstr "Si vous souhaitez {{support}}obtenir de l’aide{{/support}}, veuillez mentionner ces détails :"
#: redirection-strings.php:352
msgid "Stop upgrade"
msgstr "Arrêter la mise à niveau"
#: redirection-strings.php:351
msgid "Skip this stage"
msgstr "Passer cette étape"
#: redirection-strings.php:350
msgid "Try again"
msgstr "Réessayer"
#: redirection-strings.php:349
msgid "Database problem"
msgstr "Problème de base de données"
#: redirection-admin.php:459
msgid "Please enable JavaScript"
msgstr "Veuillez activer JavaScript"
#: redirection-admin.php:152
msgid "Please upgrade your database"
msgstr "Veuillez mettre à niveau votre base de données"
#: redirection-admin.php:143 redirection-strings.php:45
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Mettre à niveau la base de données"
#. translators: 1: URL to plugin page
#: redirection-admin.php:79
msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin."
msgstr "Veuillez terminer <a href=\"%s\">la configuration de Redirection</a> pour activer l’extension."
#. translators: version number
#: api/api-plugin.php:115
msgid "Your database does not need updating to %s."
msgstr "Votre base de données n’a pas besoin d’être mise à niveau vers %s."
#. translators: 1: table name
#: database/schema/latest.php:104
msgid "Table \"%s\" is missing"
msgstr "La table « %s » est manquante"
#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:12
msgid "Create basic data"
msgstr "Création des données de base"
#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:10
msgid "Install Redirection tables"
msgstr "Installer les tables de Redirection"
#. translators: 1: Site URL, 2: Home URL
#: models/fixer.php:97
msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s"
msgstr "L’URL du site et de l’accueil (home) sont inconsistantes. Veuillez les corriger dans la page Réglages > Général : %1$1s n’est pas %2$2s"
#: redirection-strings.php:668
msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do."
msgstr "Veuillez ne pas essayer de rediriger toutes vos 404 - ce n’est pas une bonne chose à faire."
#: redirection-strings.php:667
msgid "Only the 404 page type is currently supported."
msgstr "Seul le type de page 404 est actuellement supporté."
#: redirection-strings.php:666
msgid "Page Type"
msgstr "Type de page"
#: redirection-strings.php:663
msgid "Enter IP addresses (one per line)"
msgstr "Saisissez les adresses IP (une par ligne)"
#: redirection-strings.php:489
msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)"
msgstr "Décrivez le but de cette redirection (facultatif)"
#: redirection-strings.php:461
msgid "418 - I'm a teapot"
msgstr "418 - Je suis une théière"
#: redirection-strings.php:458
msgid "403 - Forbidden"
msgstr "403 - Interdit"
#: redirection-strings.php:456
msgid "400 - Bad Request"
msgstr "400 - mauvaise requête"
#: redirection-strings.php:453
msgid "304 - Not Modified"
msgstr "304 - Non modifié"
#: redirection-strings.php:452
msgid "303 - See Other"
msgstr "303 - Voir ailleurs"
#: redirection-strings.php:449
msgid "Do nothing (ignore)"
msgstr "Ne rien faire (ignorer)"
#: redirection-strings.php:636 redirection-strings.php:640
msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)"
msgstr "URL cible si aucune correspondance (laisser vide pour ignorer)"
#: redirection-strings.php:634 redirection-strings.php:638
msgid "Target URL when matched (empty to ignore)"
msgstr "URL cible si il y a une correspondance (laisser vide pour ignorer)"
#: redirection-strings.php:171 redirection-strings.php:176
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"
#: redirection-strings.php:168
msgid "Delete all logs for these entries"
msgstr "Supprimer les journaux pour ces entrées"
#: redirection-strings.php:167 redirection-strings.php:180
msgid "Delete all logs for this entry"
msgstr "Supprimer les journaux pour cet entrée"
#: redirection-strings.php:166
msgid "Delete Log Entries"
msgstr "Supprimer les entrées du journal"
#: redirection-strings.php:153
msgid "Group by IP"
msgstr "Grouper par IP"
#: redirection-strings.php:152
msgid "Group by URL"
msgstr "Grouper par URL"
#: redirection-strings.php:151
msgid "No grouping"
msgstr "Aucun regroupement"
#: redirection-strings.php:150 redirection-strings.php:177
msgid "Ignore URL"
msgstr "Ignorer l’URL"
#: redirection-strings.php:147 redirection-strings.php:173
msgid "Block IP"
msgstr "Bloquer l’IP"
#: redirection-strings.php:146 redirection-strings.php:149
#: redirection-strings.php:170 redirection-strings.php:175
msgid "Redirect All"
msgstr "Tout rediriger"
#: redirection-strings.php:137 redirection-strings.php:139
msgid "Count"
msgstr "Compter"
#: matches/page.php:9 redirection-strings.php:443
msgid "URL and WordPress page type"
msgstr "URL et type de page WordPress"
#: matches/ip.php:9 redirection-strings.php:439
msgid "URL and IP"
msgstr "URL et IP"
#: redirection-strings.php:342
msgid "Problem"
msgstr "Problème"
#: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:507
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#: redirection-strings.php:337
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
#: redirection-strings.php:313
msgid "Check Redirect"
msgstr "Vérifier la redirection"
#: redirection-strings.php:419
msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}"
msgstr "Vérifier la redirection pour : {{code}}%s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:416
msgid "What does this mean?"
msgstr "Qu’est-ce que cela veut dire ?"
#: redirection-strings.php:415
msgid "Not using Redirection"
msgstr "N’utilisant pas Redirection"
#: redirection-strings.php:414
msgid "Using Redirection"
msgstr "Utilisant Redirection"
#: redirection-strings.php:411
msgid "Found"
msgstr "Trouvé"
#: redirection-strings.php:412
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(code)d{{/code}} vers {{code}}%(url)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:409
msgid "Expected"
msgstr "Attendu"
#: redirection-strings.php:417
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: redirection-strings.php:336
msgid "Enter full URL, including http:// or https://"
msgstr "Saisissez l’URL complète, avec http:// ou https://"
#: redirection-strings.php:334
msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting."
msgstr "Parfois votre navigateur peut mettre en cache une URL, ce qui rend les diagnostics difficiles. Utilisez cet outil pour vérifier qu’une URL est réellement redirigée."
#: redirection-strings.php:333
msgid "Redirect Tester"
msgstr "Testeur de redirection"
#: redirection-strings.php:118 redirection-strings.php:278
#: redirection-strings.php:332
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: redirection-strings.php:331
msgid "URL is not being redirected with Redirection"
msgstr "L’URL n’est pas redirigée avec Redirection."
#: redirection-strings.php:330
msgid "URL is being redirected with Redirection"
msgstr "L’URL est redirigée avec Redirection."
#: redirection-strings.php:329 redirection-strings.php:338
msgid "Unable to load details"
msgstr "Impossible de charger les détails"
#: redirection-strings.php:675
msgid "Enter server URL to match against"
msgstr "Saisissez l’URL du serveur à comparer avec"
#: redirection-strings.php:674
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: redirection-strings.php:673
msgid "Enter role or capability value"
msgstr "Saisissez la valeur de rôle ou de capacité"
#: redirection-strings.php:672
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: redirection-strings.php:670
msgid "Match against this browser referrer text"
msgstr "Correspondance avec ce texte de référence du navigateur"
#: redirection-strings.php:643
msgid "Match against this browser user agent"
msgstr "Correspondance avec cet agent utilisateur de navigateur"
#: redirection-strings.php:485
msgid "The relative URL you want to redirect from"
msgstr "L’URL relative que vous voulez rediriger"
#: redirection-strings.php:238
msgid "GDPR / Privacy information"
msgstr "RGPD/information de confidentialité"
#: redirection-strings.php:68
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter une redirection"
#: matches/user-role.php:9 redirection-strings.php:435
msgid "URL and role/capability"
msgstr "URL et rôle/capacité"
#: matches/server.php:9 redirection-strings.php:440
msgid "URL and server"
msgstr "URL et serveur"
#: models/fixer.php:101
msgid "Site and home protocol"
msgstr "Protocole du site et de l’accueil"
#: models/fixer.php:94
msgid "Site and home are consistent"
msgstr "Le site et l’accueil sont cohérents"
#: redirection-strings.php:661
msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this."
msgstr "Sachez qu’il est de votre responsabilité de passer les en-têtes HTTP en PHP. Veuillez contacter votre hébergeur pour obtenir de l’aide."
#: redirection-strings.php:659
msgid "Accept Language"
msgstr "Accepter la langue"
#: redirection-strings.php:657
msgid "Header value"
msgstr "Valeur de l’en-tête"
#: redirection-strings.php:656
msgid "Header name"
msgstr "Nom de l’en-tête"
#: redirection-strings.php:655
msgid "HTTP Header"
msgstr "En-tête HTTP"
#: redirection-strings.php:654
msgid "WordPress filter name"
msgstr "Nom de filtre WordPress"
#: redirection-strings.php:653
msgid "Filter Name"
msgstr "Nom du filtre"
#: redirection-strings.php:651
msgid "Cookie value"
msgstr "Valeur du cookie"
#: redirection-strings.php:650
msgid "Cookie name"
msgstr "Nom du cookie"
#: redirection-strings.php:649
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
#: redirection-strings.php:62
msgid "clearing your cache."
msgstr "vider votre cache."
#: redirection-strings.php:61
msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: "
msgstr "Si vous utilisez un système de cache comme Cloudflare, veuillez lire ceci : "
#: matches/http-header.php:11 redirection-strings.php:441
msgid "URL and HTTP header"
msgstr "URL et en-tête HTTP"
#: matches/custom-filter.php:9 redirection-strings.php:442
msgid "URL and custom filter"
msgstr "URL et filtre personnalisé"
#: matches/cookie.php:7 redirection-strings.php:438
msgid "URL and cookie"
msgstr "URL et cookie"
#: redirection-strings.php:601
msgid "404 deleted"
msgstr "404 supprimée"
#: redirection-strings.php:258 redirection-strings.php:575
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: redirection-strings.php:259
msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary"
msgstr "Comment Redirection utilise l’API REST - ne pas changer sauf si nécessaire"
#: redirection-strings.php:393
msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem."
msgstr "Jetez un œil à {{link}}l’état de l’extension{{/link}}. Ça pourrait identifier et corriger le problème."
#: redirection-strings.php:394
msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches."
msgstr "{{link}}Les logiciels de cache{{/link}}, comme Cloudflare en particulier, peuvent mettre en cache les mauvais éléments. Essayez de vider tous vos caches."
#: redirection-strings.php:395
msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems."
msgstr "{{link}}Veuillez temporairement désactiver les autres extensions !{{/link}} Ça pourrait résoudre beaucoup de problèmes."
#: redirection-admin.php:438
msgid "Please see the <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">list of common problems</a>."
msgstr "Veuillez lire la <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">liste de problèmes communs</a>."
#: redirection-admin.php:432
msgid "Unable to load Redirection ☹️"
msgstr "Impossible de charger Redirection ☹️"
#: redirection-strings.php:343
msgid "WordPress REST API"
msgstr "API REST WordPress"
#: redirection-strings.php:375
msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it for Redirection to continue working"
msgstr "Votre API REST WordPress a été désactivée. Vous devez l’activer pour que Redirection continue de fonctionner."
#: redirection-strings.php:533
msgid "Useragent Error"
msgstr "Erreur de l’agent utilisateur"
#: redirection-strings.php:535
msgid "Unknown Useragent"
msgstr "Agent utilisateur inconnu"
#: redirection-strings.php:536
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
#: redirection-strings.php:537
msgid "Operating System"
msgstr "Système d’exploitation"
#: redirection-strings.php:538
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: redirection-strings.php:539
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
#: redirection-strings.php:540
msgid "Useragent"
msgstr "Agent utilisateur"
#: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:541
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: redirection-strings.php:217
msgid "No IP logging"
msgstr "Aucune IP journalisée"
#: redirection-strings.php:218
msgid "Full IP logging"
msgstr "Connexion avec IP complète"
#: redirection-strings.php:219
msgid "Anonymize IP (mask last part)"
msgstr "Anonymiser l’IP (masquer la dernière partie)"
#: redirection-strings.php:230
msgid "Monitor changes to %(type)s"
msgstr "Surveiller les modifications de(s) %(type)s"
#: redirection-strings.php:236
msgid "IP Logging"
msgstr "Journalisation d’IP"
#: redirection-strings.php:237
msgid "(select IP logging level)"
msgstr "(sélectionnez le niveau de journalisation des IP)"
#: redirection-strings.php:133 redirection-strings.php:172
#: redirection-strings.php:183
msgid "Geo Info"
msgstr "Informations géographiques"
#: redirection-strings.php:134 redirection-strings.php:184
msgid "Agent Info"
msgstr "Informations sur l’agent"
#: redirection-strings.php:135 redirection-strings.php:185
msgid "Filter by IP"
msgstr "Filtrer par IP"
#: redirection-strings.php:398
msgid "Geo IP Error"
msgstr "Erreur de l’IP géographique"
#: redirection-strings.php:399 redirection-strings.php:418
#: redirection-strings.php:534
msgid "Something went wrong obtaining this information"
msgstr "Un problème est survenu lors de l’obtention de cette information"
#: redirection-strings.php:401
msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed."
msgstr "Cette IP provient d’un réseau privé. Elle fait partie du réseau d’un domicile ou d’une entreprise. Aucune autre information ne peut être affichée."
#: redirection-strings.php:403
msgid "No details are known for this address."
msgstr "Aucun détail n’est connu pour cette adresse."
#: redirection-strings.php:400 redirection-strings.php:402
#: redirection-strings.php:404
msgid "Geo IP"
msgstr "IP géographique"
#: redirection-strings.php:405
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: redirection-strings.php:406
msgid "Area"
msgstr "Zone"
#: redirection-strings.php:407
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: redirection-strings.php:408
msgid "Geo Location"
msgstr "Emplacement géographique"
#: redirection-strings.php:429
msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}"
msgstr "Propulsé par {{link}}redirect.li{{/link}}"
#: redirection-settings.php:20
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
#: redirection-admin.php:437
msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection"
msgstr "Veuillez noter que Redirection utilise l’API REST de WordPress. Si vous l’avez désactivée, vous ne serez pas en mesure d’utiliser Redirection."
#. translators: URL
#: redirection-admin.php:330
msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site."
msgstr "Vous pouvez trouver une documentation complète à propos de l’utilisation de Redirection sur le site de support <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a>."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://redirection.me/"
msgstr "https://redirection.me/"
#: redirection-strings.php:325
msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first."
msgstr "La documentation complète de Redirection est disponible sur {{site}}https://redirection.me{{/site}}. En cas de problème, veuillez d’abord consulter la {{faq}}FAQ{{/faq}}."
#: redirection-strings.php:326
msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide."
msgstr "Si vous souhaitez signaler un bogue, veuillez lire le guide {{report}}Reporting Bugs {{/report}}."
#: redirection-strings.php:328
msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!"
msgstr "Si vous souhaitez soumettre des informations que vous ne voulez pas divulguer dans un dépôt public, envoyez-les directement via {{email}}e-mail{{/ email}} - en incluant autant d’informations que possible !"
#: redirection-strings.php:212
msgid "Never cache"
msgstr "Jamais de cache"
#: redirection-strings.php:213
msgid "An hour"
msgstr "Une heure"
#: redirection-strings.php:256
msgid "Redirect Cache"
msgstr "Cache de redirection"
#: redirection-strings.php:257
msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)"
msgstr "Combien de temps garder les URL redirigées en 301 dans le cache (via l’en-tête HTTP « Expires »)"
#: redirection-strings.php:84
msgid "Are you sure you want to import from %s?"
msgstr "Confirmez-vous l’importation depuis %s ?"
#: redirection-strings.php:85
msgid "Plugin Importers"
msgstr "Importeurs d’extensions"
#: redirection-strings.php:86
msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from."
msgstr "Les extensions de redirection suivantes ont été détectées sur votre site et peuvent être importées."
#: redirection-strings.php:69
msgid "total = "
msgstr "total = "
#: redirection-strings.php:70
msgid "Import from %s"
msgstr "Importer depuis %s"
#. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version
#: redirection-admin.php:420
msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress"
msgstr "Redirection nécessite WordPress v%1$1s, vous utilisez v%2$2s - veuillez mettre à jour votre installation WordPress."
#: models/importer.php:227
msgid "Default WordPress \"old slugs\""
msgstr "« Anciens slugs » de WordPress par défaut"
#: redirection-strings.php:229
msgid "Create associated redirect (added to end of URL)"
msgstr "Créer une redirection associée (ajoutée à la fin de l’URL)"
#: redirection-admin.php:440
msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again."
msgstr "<code>Redirectioni10n</code> n’est pas défini. Cela signifie généralement qu’une autre extension bloque le chargement de Redirection. Veuillez désactiver toutes les extensions et réessayer."
#: redirection-admin.php:435
msgid "Also check if your browser is able to load <code>redirection.js</code>:"
msgstr "Vérifiez également si votre navigateur est capable de charger <code>redirection.js</code> :"
#: redirection-admin.php:423
msgid "Unable to load Redirection"
msgstr "Impossible de charger Redirection"
#: redirection-strings.php:339
msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below."
msgstr "Si le bouton magique ne fonctionne pas, veuillez lire l’erreur et voir si vous pouvez le réparer manuellement, sinon suivez la section « Besoin d’aide » ci-dessous."
#: redirection-strings.php:340
msgid "⚡️ Magic fix ⚡️"
msgstr "⚡️ Correction magique ⚡️"
#: redirection-strings.php:345
msgid "Plugin Status"
msgstr "Statut de l’extension"
#: redirection-strings.php:532 redirection-strings.php:644
#: redirection-strings.php:658
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: redirection-strings.php:645
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: redirection-strings.php:646
msgid "Feed Readers"
msgstr "Lecteurs de flux"
#: redirection-strings.php:647
msgid "Libraries"
msgstr "Librairies"
#: redirection-strings.php:226
msgid "URL Monitor Changes"
msgstr "Surveiller la modification des URL"
#: redirection-strings.php:227
msgid "Save changes to this group"
msgstr "Enregistrer les modifications apportées à ce groupe"
#: redirection-strings.php:228
msgid "For example \"/amp\""
msgstr "Par exemple « /amp »"
#: redirection-strings.php:239
msgid "URL Monitor"
msgstr "URL à surveiller"
#: redirection-strings.php:179
msgid "Delete 404s"
msgstr "Supprimer les pages 404"
#: redirection-strings.php:125
msgid "Delete all from IP %s"
msgstr "Tout supprimer depuis l’IP %s"
#: redirection-strings.php:126
msgid "Delete all matching \"%s\""
msgstr "Supprimer toutes les correspondances « %s »"
#: redirection-strings.php:372
msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to change it to continue."
msgstr "Votre serveur a rejeté la requête car elle est volumineuse. Veuillez la modifier pour continuer."
#: redirection-admin.php:434 redirection-strings.php:65
msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache."
msgstr "Si vous utilisez une extension ou un service de mise en cache de pages (CloudFlare, OVH, etc.), vous pouvez également essayer de vider ce cache."
#: models/fixer.php:74
msgid "Post monitor group is valid"
msgstr "Le groupe de surveillance d’articles est valide"
#: models/fixer.php:74
msgid "Post monitor group is invalid"
msgstr "Le groupe de surveillance d’articles est non valide"
#: models/fixer.php:72
msgid "Post monitor group"
msgstr "Groupe de surveillance d’article"
#: models/fixer.php:68
msgid "All redirects have a valid group"
msgstr "Toutes les redirections ont un groupe valide"
#: models/fixer.php:68
msgid "Redirects with invalid groups detected"
msgstr "Redirections avec des groupes non valides détectées"
#: models/fixer.php:66
msgid "Valid redirect group"
msgstr "Groupe de redirection valide"
#: models/fixer.php:62
msgid "Valid groups detected"
msgstr "Groupes valides détectés"
#: models/fixer.php:62
msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects"
msgstr "Aucun groupe valide, vous ne pourrez pas créer de redirections."
#: models/fixer.php:60
msgid "Valid groups"
msgstr "Groupes valides"
#: models/fixer.php:57
msgid "Database tables"
msgstr "Tables de la base de données"
#: models/fixer.php:86
msgid "The following tables are missing:"
msgstr "Les tables suivantes sont manquantes :"
#: models/fixer.php:86
msgid "All tables present"
msgstr "Toutes les tables présentes"
#: redirection-strings.php:59
msgid "Cached Redirection detected"
msgstr "Redirection en cache détectée"
#: redirection-strings.php:60
msgid "Please clear your browser cache and reload this page."
msgstr "Veuillez vider le cache de votre navigateur et recharger cette page."
#: redirection-strings.php:365
msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log."
msgstr "WordPress n’a pas renvoyé de réponse. Cela peut signifier qu’une erreur est survenue ou que la requête a été bloquée. Veuillez consulter les error_log de votre serveur."
#: redirection-admin.php:439
msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue."
msgstr "Si vous pensez que Redirection est en faute alors créez un rapport."
#: redirection-admin.php:433
msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details."
msgstr "Cela peut être causé par une autre extension – regardez la console d’erreur de votre navigateur pour plus de détails."
#: redirection-admin.php:455
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement…"
#: redirection-strings.php:89
msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)."
msgstr "{{strong}}Fichier au format CSV{{/strong}} : {{code}}source URL, target URL{{/code}} – facultativement suivi par {{code}}regex, http code{{/code}} {{code}}regex{{/code}} – mettez 0 pour non, 1 pour oui."
#: redirection-strings.php:64
msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page."
msgstr "L’extension Redirection ne fonctionne pas. Essayez de nettoyer votre cache navigateur puis rechargez cette page."
#: redirection-strings.php:66
msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details."
msgstr "Si cela n’aide pas, ouvrez la console de votre navigateur et ouvrez un {{link}}nouveau ticket{{/link}} avec les détails."
#: redirection-admin.php:443
msgid "Create Issue"
msgstr "Créer un rapport"
#: redirection-strings.php:382
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: redirection-strings.php:324
msgid "Need help?"
msgstr "Besoin d’aide ?"
#: redirection-strings.php:327
msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support."
msgstr "Veuillez noter que tout support est fourni sur la base de mon temps libre et que cela n’est pas garanti. Je ne propose pas de support payant."
#: redirection-strings.php:267
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: redirection-strings.php:460
msgid "410 - Gone"
msgstr "410 – Gone"
#: redirection-strings.php:281 redirection-strings.php:481
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: redirection-strings.php:252
msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead"
msgstr "Utilisé pour générer une URL si aucune URL n’est donnée. Utilisez les étiquettes spéciales {{code}}$dec${{/code}} ou {{code}}$hex${{/code}} pour insérer un identifiant unique déjà utilisé."
#: redirection-strings.php:71
msgid "Import to group"
msgstr "Importer dans le groupe"
#: redirection-strings.php:72
msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file."
msgstr "Importer un fichier CSV, .htaccess ou JSON."
#: redirection-strings.php:73
msgid "Click 'Add File' or drag and drop here."
msgstr "Cliquer sur « ajouter un fichier » ou glisser-déposer ici."
#: redirection-strings.php:74
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un fichier"
#: redirection-strings.php:75
msgid "File selected"
msgstr "Fichier sélectionné"
#: redirection-strings.php:78
msgid "Importing"
msgstr "Import"
#: redirection-strings.php:79
msgid "Finished importing"
msgstr "Import terminé"
#: redirection-strings.php:80
msgid "Total redirects imported:"
msgstr "Total des redirections importées :"
#: redirection-strings.php:81
msgid "Double-check the file is the correct format!"
msgstr "Vérifiez à deux fois si le fichier et dans le bon format !"
#: redirection-strings.php:82
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: redirection-strings.php:83 redirection-strings.php:478
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: redirection-strings.php:91
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: redirection-strings.php:93
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
#: redirection-strings.php:94
msgid "WordPress redirects"
msgstr "Redirections WordPress"
#: redirection-strings.php:95
msgid "Apache redirects"
msgstr "Redirections Apache"
#: redirection-strings.php:96
msgid "Nginx redirects"
msgstr "Redirections Nginx"
#: redirection-strings.php:98
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:253
msgid "Apache .htaccess"
msgstr ".htaccess Apache"
#: redirection-strings.php:100
msgid "Nginx rewrite rules"
msgstr "Règles de réécriture Nginx"
#: redirection-strings.php:101
msgid "View"
msgstr "Visualiser"
#: redirection-strings.php:54 redirection-strings.php:425
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/export"
#: redirection-strings.php:55
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: redirection-strings.php:56
msgid "404 errors"
msgstr "Erreurs 404"
#: redirection-strings.php:67
msgid "Please mention {{code}}%s{{/code}}, and explain what you were doing at the time"
msgstr "Veuillez mentionner {{code}}%s{{/code}}, et expliquer ce que vous faisiez à ce moment-là."
#: redirection-strings.php:195
msgid "I'd like to support some more."
msgstr "Je voudrais soutenir un peu plus."
#: redirection-strings.php:198
msgid "Support 💰"
msgstr "Support 💰"
#: redirection-strings.php:597
msgid "Redirection saved"
msgstr "Redirection sauvegardée"
#: redirection-strings.php:598
msgid "Log deleted"
msgstr "Journal supprimé"
#: redirection-strings.php:599
msgid "Settings saved"
msgstr "Réglages sauvegardés"
#: redirection-strings.php:600
msgid "Group saved"
msgstr "Groupe sauvegardé"
#: redirection-strings.php:4
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr[0] "Confirmez-vous la suppression de cet élément ?"
msgstr[1] "Confirmez-vous la suppression de ces éléments ?"
#: redirection-strings.php:314
msgid "pass"
msgstr "Passer"
#: redirection-strings.php:307
msgid "All groups"
msgstr "Tous les groupes"
#: redirection-strings.php:450
msgid "301 - Moved Permanently"
msgstr "301 - déplacé de façon permanente"
#: redirection-strings.php:451
msgid "302 - Found"
msgstr "302 – trouvé"
#: redirection-strings.php:454
msgid "307 - Temporary Redirect"
msgstr "307 – Redirigé temporairement"
#: redirection-strings.php:455
msgid "308 - Permanent Redirect"
msgstr "308 – Redirigé de façon permanente"
#: redirection-strings.php:457
msgid "401 - Unauthorized"
msgstr "401 – Non-autorisé"
#: redirection-strings.php:459
msgid "404 - Not Found"
msgstr "404 – Introuvable"
#: redirection-strings.php:277 redirection-strings.php:488
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: redirection-strings.php:474
msgid "When matched"
msgstr "Quand cela correspond"
#: redirection-strings.php:432
msgid "with HTTP code"
msgstr "avec code HTTP"
#: redirection-strings.php:479
msgid "Show advanced options"
msgstr "Afficher les options avancées"
#: redirection-strings.php:637
msgid "Matched Target"
msgstr "Cible correspondant"
#: redirection-strings.php:639
msgid "Unmatched Target"
msgstr "Cible ne correspondant pas"
#: redirection-strings.php:430 redirection-strings.php:431
msgid "Saving..."
msgstr "Sauvegarde…"
#: redirection-strings.php:428
msgid "View notice"
msgstr "Voir la notification"
#: redirection-strings.php:63 redirection-strings.php:391
msgid "Something went wrong 🙁"
msgstr "Quelque chose s’est mal passé 🙁"
#. translators: maximum number of log entries
#: redirection-admin.php:208
msgid "Log entries (%d max)"
msgstr "Entrées du journal (100 max.)"
#: redirection-strings.php:526
msgid "Select bulk action"
msgstr "Sélectionner l’action groupée"
#: redirection-strings.php:527
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"
#: redirection-strings.php:518 redirection-strings.php:528
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: redirection-strings.php:519
msgid "First page"
msgstr "Première page"
#: redirection-strings.php:520
msgid "Prev page"
msgstr "Page précédente"
#: redirection-strings.php:521
msgid "Current Page"
msgstr "Page courante"
#: redirection-strings.php:522
msgid "of %(page)s"
msgstr "de %(page)s"
#: redirection-strings.php:523
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: redirection-strings.php:524
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
#: redirection-strings.php:525
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s élément"
msgstr[1] "%s éléments"
#: redirection-strings.php:676
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: redirection-strings.php:678
msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again"
msgstr "Désolé, quelque chose a échoué au chargement des données. Veuillez réessayer."
#: redirection-strings.php:677
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"
#: redirection-strings.php:128
msgid "Delete the logs - are you sure?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression des journaux ?"
#: redirection-strings.php:129
msgid "Once deleted your current logs will no longer be available. You can set a delete schedule from the Redirection options if you want to do this automatically."
msgstr "Une fois supprimés, vos journaux actuels ne seront plus disponibles. Vous pouvez définir une règle de suppression dans les options de l’extension Redirection si vous désirez procéder automatiquement."
#: redirection-strings.php:130
msgid "Yes! Delete the logs"
msgstr "Oui ! Supprimer les journaux"
#: redirection-strings.php:131
msgid "No! Don't delete the logs"
msgstr "Non ! Ne pas supprimer les journaux"
#: redirection-strings.php:201
msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription."
msgstr "Merci pour votre abonnement ! {{a}}Cliquez ici{{/a}} si vous souhaitez revenir à votre abonnement."
#: redirection-strings.php:200 redirection-strings.php:202
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
#: redirection-strings.php:203
msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?"
msgstr "Vous souhaitez être au courant des modifications apportées à Redirection ?"
#: redirection-strings.php:204
msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release."
msgstr "Inscrivez-vous à la minuscule newsletter de Redirection - une newsletter ponctuelle vous informe des nouvelles fonctionnalités et des modifications apportées à l’extension. La solution idéale si vous voulez tester les versions beta."
#: redirection-strings.php:205
msgid "Your email address:"
msgstr "Votre adresse de messagerie :"
#: redirection-strings.php:194
msgid "You've supported this plugin - thank you!"
msgstr "Vous avez apporté votre soutien à l’extension. Merci !"
#: redirection-strings.php:197
msgid "You get useful software and I get to carry on making it better."
msgstr "Vous avez une extension utile, et je peux continuer à l’améliorer."
#: redirection-strings.php:211 redirection-strings.php:216
msgid "Forever"
msgstr "Indéfiniment"
#: redirection-strings.php:186
msgid "Delete the plugin - are you sure?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette extension ?"
#: redirection-strings.php:187
msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin."
msgstr "Supprimer cette extension retirera toutes vos redirections, journaux et réglages. Faites-le si vous souhaitez vraiment supprimer l’extension, ou si vous souhaitez la réinitialiser."
#: redirection-strings.php:188
msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache."
msgstr "Une fois supprimées, vos redirections ne fonctionneront plus. Si elles continuent de fonctionner, veuillez vider votre cache navigateur."
#: redirection-strings.php:189
msgid "Yes! Delete the plugin"
msgstr "Oui ! Supprimer l’extension"
#: redirection-strings.php:190
msgid "No! Don't delete the plugin"
msgstr "Non ! Ne supprimez pas l’extension"
#. Author of the plugin
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"
#. Description of the plugin
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "Gérez toutes vos redirections 301 et surveillez les erreurs 404."
#: redirection-strings.php:196
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}."
msgstr "Redirection est utilisable gratuitement. La vie est belle ! Cependant, cette extension a nécessité beaucoup de travail et d’effort pour être développée. Donc si vous la trouvez utile, vous pouvez contribuer à son développement en {{strong}}faisant un petit don{{/strong}}."
#: redirection-admin.php:331
msgid "Redirection Support"
msgstr "Support de Redirection"
#: redirection-strings.php:58 redirection-strings.php:427
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: redirection-strings.php:424
msgid "404s"
msgstr "404"
#: redirection-strings.php:423
msgid "Log"
msgstr "Journaux"
#: redirection-strings.php:192
msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do."
msgstr "Sélectionner cette option supprimera toutes les redirections, les journaux et toutes les options associées à l’extension Redirection. Soyez sûr que c’est ce que vous voulez !"
#: redirection-strings.php:191
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Supprimer Redirection"
#: redirection-strings.php:76
msgid "Upload"
msgstr "Mettre en ligne"
#: redirection-strings.php:87
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: redirection-strings.php:260 redirection-strings.php:319
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: redirection-strings.php:251
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "URL auto-générée "
#: redirection-strings.php:241
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "Un jeton unique permettant aux lecteurs de flux d’accéder au flux RSS des journaux de Redirection (laisser vide pour générer automatiquement)."
#: redirection-strings.php:240
msgid "RSS Token"
msgstr "Jeton RSS "
#: redirection-strings.php:234
msgid "404 Logs"
msgstr "Journaux des 404 "
#: redirection-strings.php:233 redirection-strings.php:235
msgid "(time to keep logs for)"
msgstr "(durée de conservation des journaux)"
#: redirection-strings.php:232
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Journaux des redirections "
#: redirection-strings.php:231
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Je suis un type bien et j’ai aidé l’auteur de cette extension."
#: redirection-strings.php:199
msgid "Plugin Support"
msgstr "Support de l’extension "
#: redirection-strings.php:57 redirection-strings.php:426
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: redirection-strings.php:210
msgid "Two months"
msgstr "Deux mois"
#: redirection-strings.php:209
msgid "A month"
msgstr "Un mois"
#: redirection-strings.php:208 redirection-strings.php:215
msgid "A week"
msgstr "Une semaine"
#: redirection-strings.php:207 redirection-strings.php:214
msgid "A day"
msgstr "Un jour"
#: redirection-strings.php:206
msgid "No logs"
msgstr "Aucun journal"
#: redirection-strings.php:127 redirection-strings.php:169
#: redirection-strings.php:174
msgid "Delete All"
msgstr "Tout supprimer"
#: redirection-strings.php:25
msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module."
msgstr "Utilisez les groupes pour organiser vos redirections. Les groupes sont assignés à un module qui affecte la manière dont les redirections dans ce groupe fonctionnent. Si vous n’êtes pas sûr/e, tenez-vous en au module de WordPress."
#: redirection-strings.php:24
msgid "Add Group"
msgstr "Ajouter un groupe"
#: redirection-strings.php:22
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: redirection-strings.php:53 redirection-strings.php:421
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: redirection-strings.php:35 redirection-strings.php:322
#: redirection-strings.php:476
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: redirection-strings.php:266 redirection-strings.php:286
#: redirection-strings.php:475
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: redirection-strings.php:293
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression régulière"
#: redirection-strings.php:480
msgid "Match"
msgstr "Correspondant"
#: redirection-strings.php:305
msgid "Add new redirection"
msgstr "Ajouter une nouvelle redirection"
#: redirection-strings.php:36 redirection-strings.php:77
#: redirection-strings.php:477
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: redirection-strings.php:102
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#. Plugin Name of the plugin
#: redirection-strings.php:593
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"
#: redirection-admin.php:146
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: redirection-strings.php:448
msgid "Error (404)"
msgstr "Erreur (404)"
#: redirection-strings.php:447
msgid "Pass-through"
msgstr "Outrepasser"
#: redirection-strings.php:446
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Rediriger vers un article aléatoire"
#: redirection-strings.php:445
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Redirection vers une URL"
#: redirection-strings.php:110 redirection-strings.php:119
#: redirection-strings.php:138 redirection-strings.php:144
#: redirection-strings.php:160 redirection-strings.php:662
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:136
#: redirection-strings.php:141 redirection-strings.php:483
#: redirection-strings.php:484 redirection-strings.php:547
msgid "Source URL"
msgstr "URL source"
#: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:114
#: redirection-strings.php:140 redirection-strings.php:156
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: redirection-strings.php:165 redirection-strings.php:178
#: redirection-strings.php:182 redirection-strings.php:306
msgid "Add Redirect"
msgstr "Ajouter une redirection"
#: redirection-strings.php:30
msgid "View Redirects"
msgstr "Voir les redirections"
#: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:14
#: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:34
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: redirection-strings.php:8 redirection-strings.php:17
#: redirection-strings.php:420
msgid "Redirects"
msgstr "Redirections"
#: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:16
#: redirection-strings.php:26 redirection-strings.php:33
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: redirection-strings.php:23 redirection-strings.php:308
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: redirection-strings.php:273
msgid "Reset hits"
msgstr "Réinitialiser les vues"
#: redirection-strings.php:20 redirection-strings.php:32
#: redirection-strings.php:271 redirection-strings.php:312
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: redirection-strings.php:21 redirection-strings.php:31
#: redirection-strings.php:272 redirection-strings.php:311
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: redirection-strings.php:19 redirection-strings.php:29
#: redirection-strings.php:111 redirection-strings.php:132
#: redirection-strings.php:145 redirection-strings.php:148
#: redirection-strings.php:181 redirection-strings.php:193
#: redirection-strings.php:270 redirection-strings.php:310
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:309
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: redirection-strings.php:269 redirection-strings.php:283
msgid "Last Access"
msgstr "Dernier accès"
#: redirection-strings.php:268 redirection-strings.php:282
msgid "Hits"
msgstr "Vues"
#: redirection-strings.php:115 redirection-strings.php:157
#: redirection-strings.php:262 redirection-strings.php:335
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: database/schema/latest.php:144
msgid "Modified Posts"
msgstr "Articles modifiés"
#: models/group.php:149 redirection-strings.php:51
#: database/schema/latest.php:139
msgid "Redirections"
msgstr "Redirections"
#: redirection-strings.php:109 redirection-strings.php:117
#: redirection-strings.php:143 redirection-strings.php:159
#: redirection-strings.php:642
msgid "User Agent"
msgstr "Agent utilisateur"
#: matches/user-agent.php:10 redirection-strings.php:437
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL et agent utilisateur"
#: redirection-strings.php:107 redirection-strings.php:549
#: redirection-strings.php:641
msgid "Target URL"
msgstr "URL cible"
#: matches/url.php:7 redirection-strings.php:433
msgid "URL only"
msgstr "URL uniquement"
#: redirection-strings.php:279
msgid "HTTP code"
msgstr "Code HTTP"
#: redirection-strings.php:468 redirection-strings.php:648
#: redirection-strings.php:652 redirection-strings.php:660
#: redirection-strings.php:671
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: redirection-strings.php:108 redirection-strings.php:116
#: redirection-strings.php:142 redirection-strings.php:158
#: redirection-strings.php:669
msgid "Referrer"
msgstr "Référant"
#: matches/referrer.php:10 redirection-strings.php:436
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL et référent"
#: redirection-strings.php:635
msgid "Logged Out"
msgstr "Déconnecté"
#: redirection-strings.php:633
msgid "Logged In"
msgstr "Connecté"
#: matches/login.php:8 redirection-strings.php:434
msgid "URL and login status"
msgstr "URL et état de connexion"