EcoleDeLangues.be : language school in Brussels : French courses, English courses, Dutch courses, private classes, group classes, intensive courses, expatriate specific program
EcoleDeLangues.be : Ecole de langues Bruxelles : Cours d'anglais, de français, de néerlandais en petites classe, cours privés, cours de groupe, programmes intensifs, spécifique pour expatriés
expressions de la st valentin




Quelle est l’expression correcte ? Glisser amoureux Tomber amoureux Sauter amoureux Choisissez la bonne expression ! Vivre d’amour et d’eau fraîche Vivre d’air et d’amour Vivre d’amour et de soleil La forme familière de « bise » est : une bisée une bisette un bisou Choisissez la bonne expression ! Vivre le gros amour Vivre le grand amour Vivre l’amour supérieur Un bourreau des cœurs se dit : d’un homme adepte de pratiques violentes d’un séducteur d’un homme qui se prostitue Pour la Saint Valentin, vous offrez ou vous recevez : des violettes des roses une orchidée Quel est le nom du dieu de l’amour chez les Romains ? Apollon Cupidon Hercule Avoir le cœur gros signifie : être amoureux être triste devoir suivre un régime Un cœur d’or se dit : d’une prostituée d’une personne follement amoureuse d’une personne généreuse Trouver chaussure à son pied signifie : Trouver la personne parfaite Trouver Read more

cours de langue louvain-la-neuve




Chers polyglottes, voici un petit article bien intéressant sur l’apprentissage des langues! source : http://www.huffingtonpost.fr Apprendre une langue étrangère, ce n’est pas forcément évident. Vocabulaire, verbes irréguliers, grammaire, accent…Toute une panoplie de difficultés qui font souvent peur avant même d’avoir commencé! Pourtant, l’apprentissage d’une seconde langue est source d’enrichissement personnel et permet d’ouvrir de nombreuses portes professionnelles.




Voici un article bien intéressant sur l’apprentissage des langues lorsque l’on est expat! source : Expats: Learn the Local Language, Or Else Posted by Malachi Rempen    If you’re living in a foreign country, you should really learn the language. Touring is one thing. It’s okay to be a tourist and not speak a word of the local tongue. In my experience, speaking even a little bit will get you much farther, but it’s certainly not a requirement. You’re just passing through; nobody expects you to be conversational. But if you are living (let’s generously define “living” as six months or more) in a foreign land, imbibing the local culture on a much more intimate level, participating in, contributing to and benefiting from the local society, you should at least learn how to talk to the people in the language of their hearts. I would guess that in most places, it’s impossible not Read more




Découvrez la tradition de Saint Nicolas en Belgique et partagez celle de votre pays! (Vocabulary help for words underlined) Un petit peu d’histoire… Autrefois évêque de la ville de Myra, située en Asie Mineure, la Turquie actuelle, Saint Nicolas (270-310) serait décédé un 6 décembre. Reconnu pour sa grande générosité, il devint, au Moyen Âge, le patron des petits enfants puis des écoliers. Au début du XVIIe siècle, des Hollandais émigrèrent aux États-Unis et fondèrent une colonie appelée New Amsterdam qui, en 1664, devint New York. En quelques dizaines d’années, cette coutume des Pays-bas de fêter la Saint-Nicolas (SinterKlaas en néerlandais) se répandit aux États-Unis. Pour les Américains,  il devint rapidement Santa Claus. La légende La Légende de Saint Nicolas raconte que le saint a ressuscité trois petits enfants qui étaient venus demander l’hospitalité à un boucher. Celui-ci les accueillit et profita de leur sommeil pour les découper en morceaux et les mettre au Read more




  Ecoutez bien cette chanson de St Nicolas et voyez si vous pouvez compléter le texte!




Bonjour chers polyglottes, Je vous ai trouvé un article bien sympathique pour célébrer ce début d’automne! Voici deux expressions directement inspirées des deux aliments phares de cette saison : la châtaigne et le champignon.

coup de foudre




Quel mauvais coup vous fait la langue française, vous qui mettez toute votre énergie à l’apprendre! Elle fleurit d’expressions souvent bien difficiles à retenir… et pourtant si utiles! Et certains mots sont plus facétieux que d’autres.  Prenons le mot ‘coup’ par exemple.  Dans combien d’expressions ne se retrouve-t-il pas?  Vous en voulez la preuve?

expressions françaises




La météo est un sujet de conversation courant chez nous.  Il brise la glace, réchauffe l’atmosphère…  Elle s’invite aussi parfois dans des expressions françaises imagées, souvent très utilisées! Voici quelques questions pour tester vos connaissances :




Au passé composé, il y a quelques verbes qui peuvent se conjuguer avec être ou avoir. Rappelons-nous la règle. Etre/Avoir au présent + participe passé

expressions françaises




Les animaux sont très présents dans les expressions en français. Pensons à « un froid de canard », « un mal de chien », « une fièvre de cheval », « une mémoire d’éléphant », etc.  Attardons nous un petit peu aujourd’hui sur le CHAT !